EAF/Portfolio
TRASPOSICIONES
La inherencia entre la imagen y las palabras
depende de ese cruce. Allan Poe y su «línea Usher» en
la narrativa de H. P. Lovecraft y Ray Bradbury. Gothic
y Sci-Fi mediante citas y guiños al lector. Sin
condensar tramas argumentales en una diegésis en
suspenso y una metonimia que no cierra. El cruce
opcional de las trasposiciones.-
En “El morador de las sombras” el diario de Robert
Blake consigna: “Desapareció el sentido de la
distancia… La lejanía es lo que está cerca y lo
inmediato está lejos. No hay luz… No hay cristales…
Veo esa torre… La ventana… Puedo oír… Roderick Usher…
Estoy loco o me vuelvo loco… La cosa está zurrando y
tropezando en la torre… Yo soy ella y ella es yo…”
(Lovecraft).
En “Abril 2005 – Usher II” el señor William
Stendahl recita: “Durante todo un día de otoño, oscuro
y silencioso, en que las nubes se cernían
deprimentemente bajas, recorrí a caballo una región
del país singularmente lóbrega, y al fin, al acercarse
las sombras de la noche, me encontré ante la
melancólica Casa Usher…” Una de sus piedras determina:
“2005 A. D.”
-Ya está terminada –dijo el señor Bigelow, el
arquitecto-. Aquí tiene la llave, señor Stendahl.
-La Casa Usher .-dijo el señor Stendahl con
satisfacción-. Proyectada, contruida, comprada,
pagada. ¡El señor Poe estaría «encantado»!
El señor Bigelow entornó los ojos.
-¿Era esto lo que quería, señor?
-¡Si!
-¿El color está bien? ¿Es «desolada» y «terrible»?
-«Muy» desolada, «muy» terrible!
-¿Las paredes son… «lívidas»?
-¡Asombrosamente lívidas!
-¿La laguna es bastante «negra» y «siniestra»?
-Increiblemente negra y siniestra.
-No se si sabe usted, señor Stendahl, que hemos
teñido los juncos. ¿Tienen ahora el color gris y ébano
apropiado?
-¡Son horribles!
El señor Bigelow consultó sus planos
arquitectónicos.
-¿La Casa, la laguna, el suelo, “enfrían y
acongojan el corazón, entristecen el pensamiento”?
-Señor Bigelow, ¡esto es hermosísimo!
(Bradbury).
El mismo procedimiento, «worring» motivos y
especies literarias, se traspone en el cruce de la
imagen y las palabras. Dos Hojas de Información EAF
registran este proceso de creación opcional.
“Lovecraftian” y “Ray Bradbury - Usher II”.
“LOVECRAFTIAN”
Completo. Redondearon una nueva película para cable
e internet de Producción Original EAF.
LOVECRAFTIAN (EAF – El Ángel Blanco, 2003).
Dirección: Silvestre Byrón. Edición: Jorge Pallares
(Kairos - Comunicación Audiovisual). Duración: 45 min.
Intérprete: Silvestre Byrón (Un Científico).
SINOPSIS: Cuerpos del espacio extraterrestre han
caido sobre la región de Amazonia, Brasil. Científicos
consideran la posibilidad de alienígenos entre
nosotros.
COMENTARIO: En la «línea Usher» de “The War of the
Worlds” y “The Color Out of Space” de “Scenes of the
Rare, Porn-o and Cruel” (EAF, 2000-01), “Lovecraftian”
es el primer mediometraje de narrativa Sci-Fi
opcional. Tres secuencias sugieren la amenaza
alienígena mediante la descripción de un espacio
topológico, el ataque a un hombre de ciencia y la
devastación final. Sin estar basada en transposiciones
o versiones libres del escritor norteamericano H. P.
Lovecraft, su estética literaria sustenta un
desarrollo de imágenes metonímicas. La secuencia
“Usher II” alude al relato de Ray Bradbury contenido
en sus “Crónicas Marcianas”. Como separadores se
incluyen dos versiones de “Dainty Feathered” (Delicado
Plumífero, 2000) de Noemí Bonasera.
En el audio destacan la rumba “Oye esta canción”
de Barbosa y Alves según Francisco «Chico» Alves, el
allegro del “Concierto para flauta en Sol Mayor” de
Quantz por los Solistas de Marsiglia dirigidos por
Klaus-Peter Hahn con Willy Freivogel en flauta y el
largo del “Concierto para mandolina en Do Mayor” de
Vivaldi por la Orquesta Filarmónica Sueddeutsch
dirigida por Henry Adolph con Babette Teubmann en
mandolina (Festival Barroco # 39. Pilz GMBH/CO - Media
Group KG/Kranzberg, Alemania, 1993).
“Lovecraftian” se grabó y editó entre el 4 de
julio y el 4; 9 y 11 de septiembre últimos. (Hoja de
Información EAF)
1ª Ed. Internet: Comunidadecine, Iberoamerica-act,
Colaboratorio, Nettime-lat, PerformanCIA, Videoworld y
Arteuna (12/9/03).
“RAY BRADBURY: USHER II”
Un nuevo Usher. ¿A manera de complemento del
“Allan Poe: Casa Usher” con Juan José Navarro? ¿Más
«línea Usher» en los MRO’s?
Durante la postproducción de “Reefer
Madness/Paranoid” surgió la idea de llevar al DV
opcional un emprendimiento concordante a la Producción
Original EAF, una visión poética del cuento “Abril
2005 – Usher II” del novelista estadounidense Ray
Bradbury (n. Waukegan, 1920) incluido en sus “Crónicas
marcianas” (1950); título de trabajo: “Ray Bradbury:
Usher II”. El proyecto supone el correlato texto
literario - texto fílmico, narración feérica y cine
absoluto, en formato de mediometraje. También requiere
un actor que interprete al señor Stendhal y la
participación de una murga. El relato nunca se filmó
con anterioridad. Con efectos visuales de Ray Caple,
se pensó incluirlo en la miniserie “The Martian
Chronicles” (Michael Anderson, 1980) adaptado por
Richard Matheson y el mismo Bradbury. Protagonizada
por Rock Hudson la mini resultó en exceso costosa y
eso canceló aquel proyecto. Como sea “Ray Bradbury:
Usher II” está en estudio para la temporada 2004-05.
(Hoja de Información EAF).
1ª Ed. Internet: Videoworld, El_Teatro, Vivir
actuando, Vivan los musicales y Club del teaaatro;
4/6/03.
-----------
“No el relato, no el cuento ‘adaptado’, sino lo
que el texto literario sugiere al autor del ‘texto’
fílmico en un clásico del underground argentino”.
Imagen en Trance III. Entretextos. Imagen y
Literatura Opcional
A punto de cerrarse la edición del largo
experimental “Scenes of the Rare, Porn-o and Cruel”
(EAF, 2000-01), convino pensar en una nueva versión
del corto “Allan Poe: Casa Usher”. Tentar una remake o
una nueva reedición. Fílmico o video. Cuestión de
costo, beneficio e interés. La decisión recayó en una
reedición videográfica para la vía móvil de Internet,
“Allan Poe: The House of Usher” (EAF, 2000). En la
isla de edición de Kairos, Jorge Pallares reprocesó la
versión de 1998. Con el agregado de música étnica,
“Tabuh Jagra Winungu” tema balinés por Gamelan Jegog
Werdi Sentana (CMP), el ocho de marzo de 2000 quedó
lista la nueva versión. En modo alguno se alteró el
montaje original de Filmoteca. Como en una
rectificación, Miguel Riglos fue acreditado en títulos
como director artístico de la versión original de
1973. EAF había actualizado un experimental
representativo del MRO-Histórico. Así se la justificó
en una curación para el Museo Nacional de Bellas
Artes:
JUSTIFICACIÓN HISTÓRICA: Uno de los primeros intentos,
dentro del cine experimental, de trabajar sobre la
adaptación de un cuento. Aquí por supuesto, no se
trata de una adaptación narrativa sino que, por el
contrario, se intenta trabajar sobre una
imagen-símbolo que liga una casa en ruinas con el
cuento de Poe. Históricamente el filme posee también
el valor de ser uno de los primeros filmes donde se
liga a la imagen fílmica con la música “alternativa”
(como se la denominaba en aquellos años), en este caso
a través de una canción de Almendra.
JUSTIFICACIÓN TEÓRICA: Este filme es una explicitación
del concepto de “cine absoluto” que, por aquellos años
obsesionaba a muchos autores experimentales, dentro y
fuera del país. La relación con el cuento de Poe se
realiza en forma totalmente extradiegética, toda vez
que la única referencia, dentro de la imagen, son
algunos breves párrafos del cuento y el título mismo.
En ese sentido, es interesante para analizar el papel
del título de una obra en la determinación del sentido
de la misma.
Filmes adicionales del Autor:
“EN EL MUNDO DE LA LUZ”
“CAPRICHO”
Ricardo Parodi. Cine Opcional Argentino. Para una
posible selección. S/fecha.
---------
...No sé a qué se debió, pero desde la primera
ojeada que lancé sobre el edificio, un sentimiento de
insufrible tristeza invadió mi espíritu... Era una
frigidez, un abatimiento, un malestar en el corazón,
una irremediable tristeza del pensamiento que ningún
estímulo de la imaginación podía incitar a nada
sublime. “¿Qué era -me detuve a pensar- que era
aquello que tanto me enervaba al contemplar la casa
Usher?” Era un misterio totalmente insoluble. No podía
luchar contra las tenebrosas fantasías que pasaban por
mí mientras reflexionaba. Me vi obligado a llegar a la
insatisfactoria conclusión de que sin duda «hay»
combinaciones de objetos naturales muy sencillos que
tienen el poder de afectarnos, y que el análisis de
este poder radica en consideraciones que están más
allá de nuestra sagacidad...
...Un aire de melancolía profunda e invencible
flotaba sobre todo y lo penetraba.
Edgar Allan Poe. “El hundimiento de la casa
Usher”. Plaza & Janés. 1983.
EAF/2004.-
http://www.geocities.com/eaf_underground
http://www.geocities.com/eaf_iniciacion
------------
Contanos cómo usás el correo electrónico,
qué pensás del spam y de los virus.
Encuesta de Correo Yahoo!
Participá en
http://ar.surveys.yahoo.com/ar_mailpr2