Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
ukhamawa · Ukhamawa: Noticias Indígenas
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes acompañar la descripción de tu grupo con una foto.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 617 - 646 de 8693   Más nuevo  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Mensajes: Ver resúmenes de mensajes   (Agrupar por tema) Ordenar por fecha v  
#646 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mié, 1 de Dic, 2004 11:06 pm
Asunto: Chile- Peru: Abierta convocatoria de becas Ford
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Chile- Perú: Abierta Convocatoria de Becas de la Fundación Ford

Sistema de postulación 2004-2005

A contar del día 1ro de diciembre 2004 se pone a disposición de l@s
interesad@s el formulario de pre-postulación on-line correspondiente
al proceso de convocatoria 2004-2005 del Programa Internacional de
Becas para la Región Andina y el Cono Sur. El fin de esta modalidad
es agilizar el proceso de postulación, acotando la información que
deben entregar los postulantes para la primera fase de la selección.
El plazo para pre-postular vía on-line se extiende hasta el día 18 de
marzo 2005.

En la sección ubicada en "Postulación a Beca IFP" > "Formulario", se
dispondrá el 1º de diciembre 2004 el link de este formulario on-line,
y a las instrucciones para un correcto registro de sus antecedentes.
A quienes completen exitosamente esta primera etapa del proceso de
selección (esto es, quienes resulten "Preseleccionados"), se les
solicitará que amplíen los antecedentes presentados adjuntando la
documentación de respaldo correspondiente hasta el día 8 de abril
2005. La información adicional requerida sólo será utilizada a partir
de la segunda etapa del proceso de selección y coincide con aquella
especificada en la versión impresa del formulario de postulación.

Para quienes no puedan postular por internet, se mantiene como
alternativa la postulación a través de una versión impresa del
formulario específicamente diseñado para este fin, más completo que
el formulario de pre-postulación on-line. Los postulantes que opten
por este método deberán completar íntegramente la información
requerida en la versión correspondiente, adjuntar la totalidad de
documentos solicitados y entregar todo antes del 1º de marzo 2005. La
versión impresa del formulario de postulación se distribuye
gratuitamente y puede ser solicitada directamente al Fondo
Internacional de Becas en Chile y al Instituto de Estudios Peruanos
en Perú. Quienes resulten pre-seleccionados/as, podrán desccargarlo
en esta web desde el día 22 de marzo 2005.

Se recuerda a quienes postulan a través de formularios impresos que
no se aceptarán versiones manuscritas, incompletas, remitidas por fax
o fuera del plazo fijado para esta alternativa.

A todos/as quienes postulen, ya sea on-line o por el formulario
escrito, les recordamos que la información presentada en cada etapa
será oportunamente verificada y cualquier inconsistencia implicará la
descalificación automática de la postulación.

Puden encontrar más información sobre este proceso de postulación a
la Beca IFP en la la sección "Postulación a Beca IFP", en los chats
informativos, y en el Foro "Proceso Selección 2004-2005.

¡Buena suerte!


www.programabecas.org

#645 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 29 de Nov, 2004 7:31 pm
Asunto: Naciones Unidas: Huelga de Hambre por los derechos de los Pueblos Indigenas
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
!HUELGA DE HAMBRE DE REPRESENTANTES DE PUEBLOS INDÍGENAS EN LAS
NACIONES UNIDAS!


Hoy, 29 de noviembre de 2004, siendo las 11 de la mañana, nosotros
delegados de los pueblos indígenas nos declaramos en huelga de hambre
y  ayuno espiritual dentro de las Naciones Unidas Palacio de Naciones
en  Ginebra, durante esta tercera semana de la décima sesión del
grupo de trabajo sobre el Proyecto de Declaración de Naciones Unidas
sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

Nosotros, delegados de pueblos indígenas de diferentes países tomamos
esta acción, con el apoyo y solidaridad de pueblos indígenas y
organizaciones de diversas partes del mundo, para llamar su atención,
dando a conocer los intentos de algunos Estados, y la tendencia del
proceso mismo de las Naciones Unidas, de debilitar y deshacer el
Proyecto de Declaración que fue elaborado por el "Grupo de Trabajo
sobre las Poblaciones Indígenas" y aprobado en 1994 por la
Subcomisión de las Naciones Unidas de Prevención de la Discriminación
y Protección a las Minorías.

El texto de la Subcomisión, a si mismo, ha sido ratificado y apoyado
por cientos de Pueblos y organizaciones indígenas en distintas partes
del mundo como una norma mínima necesaria para el reconocimiento y la
protección de los derechos de los Pueblos Indígenas a nivel
internacional.

Los delegados que nos declaramos en huelga de hambre, junto con los
firmantes, Pueblos indígenas, Organizaciones, gobiernos  tribales,
Naciones, comunidades y redes, hacemos un llamado para que el texto
de la Subcomisión sea devuelto a la Comisión de Derechos Humanos de
la ONU con el mensaje que en 10 años, propuestas presentadas  por
Estados que debilitan o cambian el texto no han logrado el consenso
de los participantes del Grupo de Trabajo, que incluye ambos Estados
y pueblos indígenas.

El Presidente-relator del grupo de trabajo Sr. Luis Chavez debe
reportar esta realidad y no presentar un "texto consolidado" como si
fuera "cercano al consenso". La Comisión de Derechos Humanos debe
establecer un proceso que no dé la oportunidad a unos cuantos Estados
a debilitar los Derechos de los Pueblos Indígenas. El proceso también
tiene que tomar en cuenta las voces de la gran cantidad de pueblos
indígenas de  todas partes del mundo.

No permitiremos que nuestros derechos sean disminuidos, negociados,
ni comprometidos en este proceso de la ONU, que fue iniciado desde
hace más de 20 años por los Pueblos Indígenas. Incluso las Naciones
Unidas afirman que los derechos humanos son inherentes e inalienables
y deben ser aplicados a todos los pueblos sin discriminación.

Pedimos a la Secretaría de la sesión para que informe inmediatamente
de esta acción a la Oficina del Alto comisionado de los Derechos
Humanos y a la Alta Comisionada. También pedimos a la Secretaria que
haga los arreglos para que los participantes en la huelga de hambre
puedan permanecer durante la semana de la sesión dentro de la ONU.

Los delegados indígenas que participamos en esta huelga de hambre
dentro de las Naciones Unidas somos:

Adelard Blackman, Buffalo River Dene Nation, Canada ;
Andrea Carmen, Yaqui Nation, Arizona Estados Unidos;
Alexis Tiouka, Kaliña, Guyana Francesa ;
Charmaine White Face, Ogala Tetuwan, Sioux Nation Territory, América
del Norte ;
Danny Billie, Traditional Independent Seminole Nation of Florida,
Estados Unidos ;
Saul Vicente, Zapoteca, México ;

Envien muestras de solidaridad por parte de Pueblos Indígenas y por
todos los simpatizantes apoyando la "huelga de hambre por los derechos
de los Pueblos Indigenas", y por la adopción del texto actual del
Proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de
los  Pueblos Indígenas a la Sesión de la ONU durante esta semana.

Mandar fax a: ++ 41 22 917 00 79 (DoCip, apoyo logistico)
Correos electrónicos a: indigenousolidarity@...

Para mayor información en Ginebra, comuníquese con:
Andrea Carmen (inglés, español), IITC, 076 546 04 21
(para llamada internacional ++ 41 76 546 04 21)
Cyril Schönbächler (francés, inglés), IndíGinebra, 078 716 52 39 or
022 733 28 73
(para llamada internacional ++ 41 78 716 52 39 or ++ 41 22 733 28 73)
Anne-Marie Cruz (francés, inglés, español), IndíGinebra, 076 450 83 18
(para llamada internacional ++ 41 76 450 83 18)


Las organizaciones, las naciones, los gobiernos tribales y las
comunidades siguientes han firmado en apoyo de esta acción y la
posición que presentamos:

Africa
Indigenous Peoples African Coordinating Committee (IPAC)


Argentina
Asociación Mapuche los Toldos
Organizacion de Naciones y Pueblos Indígenas en Argentina
Comisión de Juristas en la República de Argentina

Argentina/Bolivia/Chile/Perú
Parlamento del Pueblo Qullana Aymara

Artico
Indigenous Peoples and Nations Coalition
Kasgit Council of Elders, Nutmlak (Inherent Traditional Government),
Iupik Nation, Alaska
Native Village of Venetie Tribal Government, Alaska

Asia
Alifurus in Maluku (Moluccas)

Bolivia
Confederación Sindical Única de Trabajadores campesinos de Bolivia
(CSUTCB)
Taypi Ceqe (Organización Indígena Aymara)

Canada
Buffalo River Dene Nation
Confederacy of Treaty 6 First Nations
Ermineskin Cree Nation
Indigenous Organization of Indigenous Resource Development (IOIRD)
Innu Council of Nitassinan
Union of British Columbia Indian Chiefs

Chile
Consejo de Todas las Tierras

Colombia
Akuaipa Waimakat (Asociación de Derechos Humanos Wayuu de la Guajira)
Organización Zonal Indígena del Putumayo (OZIP)

Ecuador
Instituto Cientifico de Culturas Indigenas (Amawta Runakunapa Yachay)

Estados Unidos
Abya Yala Nexus
Cactus Valley/Red Willow Springs Sovereign Community, Big Mountain,
Arizona
Centro Mundo Maya
El Colectivo de Contacto Ancestral
Indigenous Environmental Network
Pit River Tribe, California
Seminole Sovereignty Protection Initiative, Oklahoma
Teton Lakota Nation Treaty Council
Traditional Independent Seminole Nation of Florida
Wanblee Wakpeh Oyate, Pine Ridge Reservation, South Dakota
White Clay Society, Fort Belknap Reservation, Montana
Yoemem Tekia Foundation (Pascua Yaqui Reservation, Arizona)

Guatemala
Defensoria Maya
Comite Campesina del Altiplano (CCDA)
CONAVIGUA
Fundacion Rigoberta Menchu Tum
Oxlajuj Ajpop de los Ajq'ijab' (Conferencia Nacional de Ministros de
la Espiritualidad Maya de Guatemala)

Guyana Francesa
Fédération des Organisations autochtones de Guyane (FOAG), membre
dela COICA

Kenya
Maimyoito Pasteralist Integrated Organization

Marruecos
Tamaynut (Amazigh Peoples)

México
Academia Mexicana de Derechos Humanos
Agencia Internacional de Prensa India (AIPIN)
Alianza de Organizaciones Sociales
Alianza de Pueblos Indígena de la Sierra Oriente del Estado de México
Alianza Indígena Mexicana-Anipa Hidalgo
Anipa Chihuahua
Anipa Guerrero
Anipa Quintana Roo
Anipa Tabasco
Asamblea Nacional Indígena Plural por la Autonomía
Asamblea Nacional por la Autonomia (ANIPA)
Asociacion Nacional de Abogados Democraticos (ANAD)
Axale, S.S.S.
Centro de Derechos Humanos Yaxkin
Centro Nacional de Comunicación Social, A.C.
Centro para el Autodesarrollo de los Pueblos Indígenas del Alto Balsas
Centros de Derechos Humanos Digna Ochoa
CEREAL GUADALAJARA
CEREAL MEXICO
Cesem A.C.
Coalicion de Atencion a la Juventud
Coalicion Obrera Campesina Estudiantil Indígena del Istmo (COCEI)
Comisión Mexicana de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos A.C.
Consejo de la Nación Amuzga
Consejo de la Nacion Nahua
Consejo de la Nacionalidad Otomí
Consejo de Organizaciones Triquis
Consejo de Pueblos Nahuas del Alto Balsas, Guerrero, A.C.
Consejo Indígena Municipal Chocholteco
Consejo Indígena Popular de Oaxaca "Ricardo Flores Magón" (CIPO-RFM -
Oaxaca)
Consejo Mazahua Región Almoloya de Juárez
Consejo Tradicional de los Pueblos Indios de Sonora
Cooperativa Flores de la Tierra Amuzga
Coordinadora de Grupos Culturales Indígenas y Populares
Coordinadora Guerrerense de Mujeres Indígenas
Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas
Coordinadora Regional de Organizaciones Indígenas de la Sierra de
Zongolica
Educa A.C.
Federación de Indígenas Migrantes de Acapulco
Foro Migraciones
Fraternidad Revolucionaria
Frente Independiente de Pueblos Indios
Frente Indigena Campesino y Popular (FICAPO, A.P.N.)
Fundación Rigoberta Menchu Tum (Mexico)
Incide Social
Jovenes En Alternativa Pacifica
La Coordinadora Nacional de Mujeres Indigenas
Mephaa-Savi Mujeres Indígenas
Nacion Purepecha Zapatista
Ndu Nu Ñu Savi

Noche Sihuame Sanse Tajome
Organización de Artesanos Migrantes "Tonhalli"
Organización Nación Purhepecha
Parlamento Indígena Estatal Campesino y Popular
Red Codapi
Red Indígena de Turismo Alternativo de México
Red Indígena de Turismo de México
Regiones Autónomas Pluriétnicas
Romero" (SICSAL)
Se Ojtli Yankuik, A.C.
Secretariado Internacional Cristiano de Solidaridad con América
Latina
"Oscar A.
SEPROJUSDAC, AC
Taller Universitario de Derechos Humanos A. C.
Umbral Axochiatl
Yoloxochitl SPR

Panama
Asociación Nabguana
Comunidad de Ustupu, Kuna Yala
Fundación Dobbo Yala
Fundación para la Promoción del Conocimiento Indígena
Jóvenes Ngobe - Bugle
Movimiento Juventud Kuna
Nis Bundor
Organización de Jóvenes Embera - Wounam de Panamáde
Red de Mujeres sobre la Biodiversidad

Pacífico
Aotearoa Indigenous Rights Trust (Aotearoa/New Zealand)
Nation of Hawaii (Hawaii)
Sovereign Union of Aboriginal Nations and Peoples in Australia
Te Rau Aroha (Aotearoa/New Zealand)

Multiregional
Coordinadora Indígena de la Cuenca Amazonica (COICA)
Indigenous World Association
International Indian Treaty Council
Land is Life

#644 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 29 de Nov, 2004 2:26 pm
Asunto: Diarrea y pobreza matan a 15 mil ninnos en Bolivia
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
DIARREA Y POBREZA MATAN A 15 MIL NIÑOS EN BOLIVIA
Por ECONOTICIAS (especial para ARGENPRESS. 26/11/2004)

Cada año, 15 mil niños menores de cinco años mueren en Bolivia por
causas que pueden ser razonablemente prevenibles y relativamente
superables como las diarreas, la desnutrición y la pobreza extrema.


Los datos oficiales del Instituto Nacional de Estadística (INE),
muestran que en el último quinquenio un total aproximado de casi 76
mil niños y niñas perecieron antes de cumplir los cinco años de vida,
confirmando, a su modo, que Bolivia es uno de los países que registra
los mayores índices de mortandad de menores.

Para el año 2003, se estimaba oficialmente que habían perdido la vida
15.164 menores de cinco años, la mayor parte de ellos en el área
rural y en las zonas periurbanas de las grandes ciudades.

La falta de asistencia médica básica, la insuficiente y mala
alimentación, la ausencia de condiciones mínimas de salubridad e
higiene, la desnutrición materna, la carencia de servicios básicos
como agua potable y alcantarillado y los crecientes niveles de
pobreza e indigencia son los principales factores explicativos de
esta mortandad, que paradójicamente se da en un país con un gran
potencial de riquezas en recursos naturales y niveles expectables en
la producción de alimentos.

Elevada mortalidad infantil

Entre los menores de un año, las cifras oficiales también ratifican
que en Bolivia hay uno de los mayores índices de mortalidad infantil
de todo el continente. El Censo del 2001 estableció que esta tasa de
mortalidad alcanzaba, en promedio, a 66 por cada mil nacidos vivos,
aunque en el quinquenio que va del 2000 al 2005 este registro habría
disminuido a 56 defunciones a nivel nacional.

Sin embargo, las estadísticas del INE revelan que la mortalidad
infantil, entre los menores de un año, es de 111 en el área rural de
Potosí y cerca de un centenar en las regiones campesinas de
Cochabamba, Oruro y Chuquisaca. Estos alarmantes niveles ubican a
estas zonas de Bolivia con registros similares a los países más
pobres del África y Asia.

Para el 2001, la tasa promedio de mortalidad infantil en el área
rural era de 86 muertes por cada mil nacidos vivos y de 55 en el área
urbana.

Hambre y desnutrición

Los últimos registros del Ministerio de Salud establecen también que
a principios del nuevo milenio aproximadamente 90 niños y niñas de
cada mil nacidos vivos no habían podido superar con vida los primeros
cinco años de vida, y que muchos más afrontaban graves problemas de
salud y precarias condiciones que tornaban incierto su futuro.

Así, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y
el Programa Mundial de Alimentos (PMA) estableció que el 27% de los
niños y niñas menores de cinco años padecen todos los rigores del
hambre y la desnutrición, que causan impactos muchas veces
irreversibles en su desarrollo posterior.

En esta situación se encontraban en el 2003 más de 330 mil infantes
en todo el país, especialmente en las zonas rurales del Altiplano de
Oruro y Potosí y en los valles de Chuquisaca y Cochabamba.

#643 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 29 de Nov, 2004 2:20 pm
Asunto: Aymaras convocan a Asamblea Territorial
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Aymaras convocan a Asamblea Territorial


(La Estrella de Arica) El próximo viernes 11 y sábado 12 de
diciembre, el Consejo Nacional Aymara de la comuna de Putre y la
Consultora de la Conadi, TEA (Taller de Estudios Andinos), realizarán
su Asamblea Territorial en la sala del Gobierno Regional de esta
localidad rural. Así lo dio a conocer el consejero nacional aymara,
Angelino Huanca, quien señaló que esta reunión debió realizarse el
pasado viernes 26 de noviembre, no obstante, debido a la escasa
convocatoria; 8 dirigentes y 19 asistentes, ésta debió ser postergada
por falta de quórum.

Huanca, manifestó que los temas a tratar son de importancia para
todos los aymaras y sus descendientes, "por lo que esperamos contar
con el mayor número de dirigentes, ya que en total son 70 las
organizaciones étnicas de aymaras que existen en la zona". Dentro de
las temáticas a tratar se encuentran los pozos altiplánicos, la
formación del Tricel para las elecciones de los próximos consejeros
aymaras, el análisis de las propuestas entregadas para la
conformación de la mesa indígena, salud y educación, entre otros
aspectos relevantes para las comunidades indígenas.

#642 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 29 de Nov, 2004 2:29 pm
Asunto: Etnias guatemaltecas demandan justicia por genocidio
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Etnias guatemaltecas demandan justicia por genocidio


(ADITAL) Cerca de 650 representantes de comunidades mayas,
afrodescendientes, xincas, ladinas y mestizas provenientes de todos
los departamentos de Guatemala han realizado esta semana el I
Encuentro "Genocidio: la máxima expresión del Racismo". "Estos tres
días han sido significativos para la consolidación de la memoria
histórica de la nación y la lucha contra la impunidad", afirma la
declaración final del evento.

De acuerdo al grupo, el racismo en Guatemala sigue fuerte desde la
época colonial. "Hasta la fecha, se alimenta y perpetúa un sistema de
prejuicios y valores que, desde lo individual hasta lo colectivo,
consolida la exclusión política, social, económica y cultural de las
grandes mayorías, constituidas por el pueblo maya, afrodescendientes
y xincas que habitan nuestro territorio", explica el documento.


Ellos comentan que los casos de prejuicio están esparcidos por la
sociedad, de la educación de los niños a los medios de comunicación,
pasando por el poder público. Por ejemplo, "en el ámbito de Justicia,
el sistema es esencialmente monolingüe, no reconoce el derecho maya
ni la existencia de autoridades mayas en el proceso de administración
de justicia, no obstante que Guatemala ha ratificado el Convenio 169
que la obliga a adecuar su sistema a la realidad multiétnica del
país".


Genocidio: expresión máxima del racismo

Pero la principal demanda de las etnias es la justicia en relación a
las muertes ocurridas en el país en los años 80 del siglo
pasado."Insistimos en que, el racismo fue la base del genocidio que
ocurrió en Guatemala en la década del 80, y que es tipificado por la
Convención Internacional para la prevención y sanción del delito de
genocidio y en el Código Penal guatemalteco, como la intención de
destruir total o parcialmente a un grupo nacional, religioso o
étnico".

Las Naciones Unidas a través de la Comisión para el Esclarecimiento
Histórico concluyó que el Estado Guatemalteco, cometió genocidio en
contra del pueblo maya entre 1981 y 1983. Registró en esta época 626
masacres atribuibles al Estado a través del ejército y sus aparatos
paramilitares.  Asimismo, estimó que más de 200mil personas fueron
asesinadas y de éstas el 83% eran mayas. Más de un millón de personas
fueron desplazadas y refugiadas y 45 mil continúan desaparecidas.

"Estos casos por delitos tan graves como genocidio, delitos de lesa
humanidad y crímenes de guerra no han tenido ninguna prioridad, han
sido relegados y se encuentran asignados a una fiscalía especial, lo
que pone de manifiesto la falta de voluntad política para juzgar
estos crímenes", lamentan.

Por ello, la declaración final del encuentro intima al gobierno
guatemalteco a "fortalecer las acciones para la implementación y
cumplimiento de los mecanismos internacionales como el convenio 169 y
los Acuerdos de Paz" e "impulsar mecanismos efectivos para la
participación y representación de los pueblos indígenas en el Estado
y en el sistema democrático".

#641 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 29 de Nov, 2004 2:40 pm
Asunto: El Comite contra la Tortura le pide a Canada que no extradite a un zapatista
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
El mundo en sus manos
DERROTA DIPLOMATICA DE MEXICO EN LA ONU
EL COMITE CONTRA LA TORTURA LE PIDE A CANADA QUE NO EXTRADITE A UN
ZAPATISTA
Por: Juan Gasparini desde Ginebra, especial para ARGENPRESS.info)*
Fecha publicación:28/11/2004


La ONU le notificara en los próximos días a a Canadá que no extradite
al ciudadano mexicano Enrique Falcón Ríos, pues resulta 'verosímil'
su vinculación con Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) y
que correría riesgos de tortura, según un vocero autorizado del
Comité contra la Tortura de la ONU, que sigue el caso desde 1999.

El hecho que Enrique Falcón Ríos ya fuera torturado en una primera
detención en México -con informes médicos que atestiguan secuelas de
malos tratos, lo cual lo llevara a solicitar el asilo político en
Canadá- y a pesar de los esfuerzos de México de respetar la
Convención internacional en la materia, condujeron a la ONU a
formular esta recomendación.

Falcón Ríos, nacido en 1978, arribó a Canadá en 1997 y pidió el asilo
político, viendo rechazada su solicitud, pero la apeló y recurrió
luego a este Comité de la ONU, competente cuando se han agotado las
instancias en el país de acogida, motivando el presente dictamen,
dando a Canadá el plazo de 90 días para informar del cumplimiento de
esta medida.

Familiar directo de un militar simpatizante del EZLN, Falcón Ríos
guarda cicatrices por haber sido sometido a golpes, acciones de
asfixia y heridas con arma blanca en zonas pudendas, siendo colgado
de los testículos y sumergida su cabeza en excrementos por parte de
interrogadores del Ejército mexicano, presenciando la violación de su
madre y una hermana.

Falcón Ríos presentó su queja en la ONU, acompañada de certificados
médicos canadienses y criticas sobre el tratamiento que mereció su
expediente de asilo elevadas por el Colegio de Abogados del Canadá y
del Consejo Canadiense de Refugiados, requiriendo 'el derecho de ser
oído con las debidas garantías' y no ser expulsado a México.

En este contexto, el Comité apreció que no obstante 'los esfuerzos
desplegados por México de eliminar la tortura, se siguen denunciando
numerosos casos de tortura', estimando que hay 'otras razones que
inducen a pensar que el interesado correría personalmente un peligro
de ser torturado', recomendando que no se lo devuelva a México.


* Juan Gasparini es periodista y escritor, autor del libro «La
delgada línea blanca»

#640 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 29 de Nov, 2004 2:44 pm
Asunto: Los misterios del Mundo Maya
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Cultura
LOS MISTERIOS DEL MUNDO MAYA
Por Livia Agacino (Fecha publicación:28/11/2004)

Hoy sólo quedan Tikal, en Guatemala, Palenque, en Chiapas, o Chichén
Itzá, en Cancún y algún que otro vestigio de lo que, sin dudas, fue
una de las más brillantes y poderosas culturas de Mesoamérica: la
civilización Maya.

Por un período de tres mil años, el Mundo Maya floreció en toda un
área que hoy ocupan Guatemala, Belice, sur de Yucatán, en México,
Honduras y El Salvador.

Se trató de una civilización altamente desarrollada que floreció
mientras Europa estaba sumida en el oscurantismo por lo que estos
pueblos les llevaban amplia ventaja a sus contemporáneos del otro
lado de los mares en lo que a ciencias, artes o arquitectura se
refiere.

En el apogeo de su desarrollo, correspondiente a los años 200 a 900
de Nuestra Era construyeron templos y centros ceremoniales
comparables a las pirámides de Egipto y desarrollaron un calendario
más preciso que el que actualmente está en uso.

Asimismo, trazaron el curso de Venus como estrella de la mañana o la
tarde, predijeron acertadamente eclipses solares y lunares,
inventaron un complejo sistema de escritura e implementaron técnicas
de agricultura altamente sofisticadas.

Después, esa civilización misteriosamente decayó y sus magníficas
ciudades o templos quedaron sepultados en la selva y desparecieron.


En sus tiempos de gloria, la actividad arquitectónica tuvo especial
relevancia, pues se construyeron sitios con centenares de edificios,
algunos de numerosas habitaciones; pirámides monumentales de hasta 70
metros de altura, numerosas estelas y monumentos con inscripciones
jeroglíficas en las que se dan referencias a hechos históricos.

Un ejemplo de estos avances en el terreno constructivo está en el
arco falso, el aprovechamiento mediante terrazas de los niveles
naturales de los terrenos, con lo cual incorporan la edificación al
entorno propiamente dicho.

Una muestra de esas asombrosas construcciones son el palacio de
Uxmal, una enorme edificación de tres niveles, la Pirámide Jaguar
(Templo 1 de Tikal), con más de 70 metros de altura y una base de 40
metros, y la Acrópolis de Copán, que abarca cinco hectáreas.

Los Mayas también lograron impresionantes adelantos en las
construcciones de acueductos, cisternas, drenajes, obras hidráulicas,
fortalezas, murallas y calzadas.

Y por si ello fuera poco, consiguieron dominar prácticamente todas
las técnicas de la escultura, tanto en grabado en alto y bajo
relieve, así como figuras adosadas y especialmente injertadas en
grandes monumentos.

Hoy sobreviven extraordinarias piezas en madera con tallados
excelentes, como los dinteles de Tikal y Yaxchilán, algunos de ellos
incompletos, pero preservados milagrosamente.

En la alfarería se distinguieron por una gran variedad de estilos, y
en cuanto a la escritura, aunque existen pocos testimonios al
respecto, pudieron sobrevivir transcritos al alfabeto castellano el
Popol Vuh de Chichicastenango, los anales de Cakchiqueles; y el
Chilam Balam.

Debido a las necesidades propias de un pueblo totalmente agrícola, se
vieron obligados a observar los astros o cuerpos celestes que
afectaban la siembra y se sabe que en varias ciudades dispusieron de
edificios que fungieron como verdaderos observatorios, de los cuales
han llegado hasta nuestros días cálculos de asombrosa exactitud.

Mas, con el decursar de los años 900, esta asombrosa civilización fue
languideciendo y los principales centros ceremoniales de toda la
región fueron abandonados y poco a poco quedaron sepultados por
selvas de Chiapas y Guatemala.

Otros centros ceremoniales como Chichén Itzá (norte de Yucatán),
sobrevivieron a ciudades como Tikal, en Guatemala, y Palenque, en
Chiapas, pero estos a su vez solamente eran visitados por peregrinos
errantes que llegaban a rendir culto a los templos sagrados.

Hasta la fecha, no se ha podido explicar con exactitud lo ocurrido,
pero los especialistas relacionan la decadencia con las pugnas entre
grupos rivales, atizadas por la sequía, el fracaso de las cosechas y
las enfermedades, al punto de llevar a la desaparición de un
grandioso imperio.

Hoy, los descendientes de esa cultura viven en distintos poblados
para un total de entre cuatro y cinco millones de personas, divididas
en diferentes grupos étnicos que hablan cerca de 30 lenguas indígenas.

Entre los que utilizan dialectos derivados de lengua maya están los
lacandones, zoques, tzotziles y tzetzales que se asientan en Chiapas,
los dos últimos habitan en las montañas que rodean San Cristóbal de
las Casas.

También están los chontales en Tabasco; los mayas yucatecos en la
Península; los quichés, quekchíes y cakchikeles, en Guatemala, y los
chortíes en Honduras.

Y ellos, con sus rituales, costumbres e historias, mantienen viva esa
grandiosa cultura para evitar que quede sepultada en el olvido.

#639 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Jue, 25 de Nov, 2004 5:56 pm
Asunto: Ecuador: En forma abusiva y arbitraria detienen a dirigentes
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
En forma abusiva y arbitraria toman preso al
Presidente Comuna La Toalla

Abraham Paucar, Presidente Comuna "El Barrio" o  La Toalla y su
esposa  Rosa Cabrera, están detenidos por la Policía  Judicial de
Pichincha (PJ),  este miércoles 24 de noviembre, a las 15h00 en la
Tenencia Política de  la parroquia de Guangopolo del cantón Quito,
mediante engaño por parte  de la señora Margarita Simbaña (negociante
de  tierras) cómplice de  Edisón Campaña, ex mayor de la policía,
invitaron  a tener un diálogo en la parroquia, pero la sorpresa con
un patrullero particular, tomaron preso a los compañeros Abran Paucar
y Rosa Cabrera, directivo y miembro del cabildo de la comuna barrio
La Toalla.

En estos momentos se encuentran detenidos en la  Policía Judicial de
Pichincha PJ, hacemos esta denuncia al país y a  nivel internacional
por  este tipo de abusos y atropellos que cometen  personas que
utilizan un uniforme y en forma prepotente quieren atropellar
los derechos humanos y de los pobres del país. Para mayor información
de este caso adjuntamos un comunicado y denuncia que lo hicimos
anteriormente; esperamos que las autoridades correspondientes
respeten los derechos de todo ser humano, en este caso de los dos
compañeros detenidos, se investigue el caso y se haga una verdadera
justicia.

Ama Killa, Ama Llulla, Ama Shwa

Segundo Alomoto
TESORERO
COMUNA LA TOGLLA
097223119

Patricio Zhingri T.
DIRIG. COMUNICACION
ECUARTUNARI
2 580 713


[antecedentes]
-------------------------------------------------

Amenazan de muerte a comuneros en La Toglla

Mayor de Policía invade violentamente territorio  ancestral del
Pueblo Kitu Kara
[11 - noviembre - 2004]


El cabildo de la Comuna "El Barrio" o La Toglla,  de la parroquia de
Guangopolo, cantón Quito, provincia de Pichincha,  comunidad que
pertenece al Pueblo Kitu Kara, integrante de la  Federación de
Pueblos  Indígenas de Pichincha y filial de la  Confederación de
Pueblos de la  Nacionalidad Kichwa del Ecuador, ECUARUNARI,
denuncia ante la opinión  pública la acción arbitraria y abusiva del
señor  Mayor de Policía retirado, Edison Campaña Zurita, quien el
pasado  2 de noviembre, en  compañía de un grupo de más de 20
personas, procedió a agredir de forma  violenta a miembros de nuestra
organización con  el objetivo de invadir  nuestro territorio del cual
somos sus dueños legítimos por más de 513 años.

De esta manera, está reconocido en por el Mandato  restitutorio de
1839 y sentencia del Alcalde tercero Cantonal de Quito, del año 1923,
inscrita en el Registro de la Propiedad de Quito el mismo año.
Asimismo, la Constitución Política del Ecuador, desde 1998, reconoció
los Derechos Colectivos de los Pueblos Indígenas y Afroecuatorianos
del Ecuador, estableciendo en el artículo 84, numerales 2, 3, 4, 5, 6
y 7, el derecho exclusivo de dichos a la conservación de la propiedad
comunal, como es el caso de nuestra Comuna el Barrio La Toglla.

En los hechos del 2 de noviembre el Mayor de Policía junto con sus
familiares y un grupo de 20 individuos bajo su mando, atacaron con
mangueras, palos, piedras y gases e hirieron a varios miembros de
nuestra comunidad, entre ellas mujeres, niños y una compañera anciana
de 75 años de edad, quien se encuentra gravemente afectada en su
salud. En los mismos hechos hubo otros policías presentes que
contribuyeron con los agresores, permitiendo las agresiones e
insultos y amenazas de muerte. También hubo el intento de secuestro a
la compañera Rosa Cabrera, a quien la forzaron a subir a un
vehículo de vidrios ahumados, pero la reacción de la comunidad
impidió el acto violatorio.

Esta acción violenta del Mayor de Policía Campaña ha sido
reiterativa, desde el mes de noviembre del 2003.
Constantemente ha procedido a invadir territorio comunal de manera
violenta, con personal uniformado de la policía nacional, usando sus
armas y patrulleros de la institución. Además ha procedido
arbitrariamente a abrir caminos vías de  ingreso, utilizando
maquinaria pesada, con fines de lotización y explotación de canteras,
agrediendo a toda la población que se opone a su acción.

Anteriormente hemos denunciado estos hechos ante las autoridades
civiles, policiales y de derechos humanos, así como ante los medios
de comunicación, sin que hasta el momento se hayan tomado las medidas
pertinentes para evitar que se cumplan las amenazas. Ahora,nuevamente
ponemos en conocimiento de la opinión pública nacional e
internacional, así como de la ciudadanía en general, y de las
autoridades respectivas, estos nuevos hechos en los que se nos
amenaza de muerte a los miembros de la comunidad y a nuestra
directiva, por no dejarnos expropiar de nuestros territorios.
Advertimos que nuestra comunidad seguirá trabajando por la
revalorización cultural, el respeto, la preservación y
desarrollo del ambiente y del ecosistema, y defensa de nuestras
tierras comunitarias, hasta las últimas consecuencias.

Abraham Paucar
Presidente Comuna "El Barrio" o La Toglla

Patricio Zhingri T.
Dirigente de Comunicación
Consejo de Gobierno de ECUARUNARI

#638 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Jue, 25 de Nov, 2004 6:01 pm
Asunto: Brasil: La mayor escolaridad continua siendo privilegio de los blancos
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
BRASIL

La mayor escolaridad continúa siendo privilegio de los blancos

Evandro Bonfim *
(ADITAl. 24-11-04) Dentro de las acciones que marcan la Semana de la
Conciencia Negra, iniciada el último sábado, 20 de noviembre, el
Instituto Nacional de Enseñanza Superior (Inep) divulga una
investigación que demuestra que el acceso a niveles mayores de
escolaridad continúa siendo privilegio de la población blanca, que no
alcanza ni siquiera a la mitad del número total de habitantes de
Brasil.

No sólo los negros, sino también los "pardos" (la categoría usada por
el gobierno para referirse a las poblaciones multiétnicas), son
gradualmente colocados afuera no sólo de los bancos universitarios
del país, sean de postgrado o graduación, sino inclusive de niveles
más básicos como la enseñanza media, pues la exclusión racial escolar
sigue un patrón.

"A medida que se avanza en los niveles de escolaridad, disminuye
fuertemente la participación de la población negra y parda en la
escuela. Lo contrario ocurre entre los blancos y los descendientes de
asiáticos, que tienen una representatividad cada vez mayor en las
etapas superiores de escolaridad", señala el Inep.


En la enseñanza fundamental, los negros y pardos representan el 53,2%
do total de alumnos, y los blancos son el 46,4%. En la post-
graduación, el índice de participación de afrodescendientes es del
17,6%, mientras que los blancos suman 81,5% del total. En relación al
número de años de estudio en el país, la población blanca tiene en
promedio 7,1 años y la negra o parda, 5,3 años, o sea, casi dos años
menos de estudio. En la región Nordeste la diferencia es aún mayor
porque estos dos grupos – que no se tratan de minorías étnicas en el
país – estudiaron en promedio sólo 4,5 años.


Aunque no haya en Brasil leyes explícitas de segregación racial, las
condiciones sociales y económicas nacionales garantizan que este
fenómeno ocurra sin la compulsión de ser asumido oficialmente, como
en regímenes de apartheid. Las políticas de promoción de la igualdad
racial todavía son muy tímidas y encuentran gran dificultad de
implementación, como es el caso del sistema de cupos.

#637 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Jue, 25 de Nov, 2004 6:06 pm
Asunto: Argentina. Comunicado Comunidad Hoktek T'oi del pueblo indigena Wichi
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Jueves 25 de noviembre de 2004

Sr. Director:


Tenemos el agrado de dirigirnos a Ud. a fin de solicitarle tenga la
amabilidad de dar a publicidad el siguiente Comunicado y asistir a la
Conferencia de Prensa que se convoca para el día de mañana 25 de
noviembre a las 15 hs, en la H. Cámara de Diputados.



COMUNICADO DE PRENSA

La COMUNIDAD HOKTEK T'OI (LAPACHO MOCHO) DEL PUEBLO INDÍGENA WICHI –
Km. 18, Tartagal, Pcia. de Salta– y la COMISION DE JURISTAS INDÍGENAS
EN LA REPUBLICA ARGENTINA han llevado a cabo durante 8 años
innumerables acciones legislativas, administrativas y judiciales para
que el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI) del ámbito del
Ministerio del Desarrollo Social, ejecute lo dispuesto por las leyes
expropiatorias 25.549 y 25.811.

Al encontrarse próximo el vencimiento del plazo establecido para la
ejecución de las leyes mencionadas, y al estar dispuestas y
reservadas por el presupuesto 2004 las partidas correspondientes,
esta Comunidad Indígena Wichí exige su cumplimiento para no ver
frustrado una vez más su derecho a la tierra por un fraude
administrativo. Todo ello en el marco del art. 75 inc. 17 de la C.N.,
Convenio 169 de la OIT aprobado y ratificado por ley 24.071, y la ley
23.302 de Política Indígena.

A esos fines arribó esta semana a Buenos Aires una delegación de
miembros del Consejo de Representantes de la Comunidad Wichí Hoktek
T'oi, encabezada por su líder Roque Miranda, para que el Estado
cumpla de inmediato con la transferencia de dominio.

Los Wichí están buscando asegurar así la posesión y propiedad
comunitaria de una parte de su territorio ancestral para resguardarla
contra la depredación de la selva, recurso imprescindible para su
vida, su cultura y su desarrollo humano. Actualmente la selva de los
Wichí está siendo arrasada en forma indiscriminada por empresas
deforestadoras que imponen un sistema de producción agroindustrial,
sobre todo para el cultivo de la soja transgénica, en prejuicio de la
diversidad cultural y biológica.

El resultado de las diversas entrevistas con los funcionarios
nacionales se dará a conocer en detalle en la Conferencia convocada.

Para más informaciones comunicarse con el Sr. Roque Miranda al
1554737961 o con el Dr. Eulogio Frites al telefax 4 605-9401.-




Roque Miranda Basilia Pérez Florentino Pérez

Dr. Eulogio Frites Dr. Juan Palmer

#636 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Jue, 25 de Nov, 2004 12:22 am
Asunto: Jornadas Globalizacion y Latinoamerica
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Jornadas "Globalización y Latinoamérica"
Huesca, noviembre/diciembre 2004


Sábado 27 de noviembre: Realización de un mural a cargo del artista
mexicano Gustavo Chávez. En el Rincón del Jerezano (Calle Ramiro el
Monje)

Martes 30 de noviembre: Charla-Taller "Resistencia al Plan Puebla
Panamá y el conflicto de Colombia". A cargo de Abilio Peña,
sociólogo, defensor de Derechos Humanos de Justicia y Paz de
Colombia. 19 h, Salón de Actos de la Escuela Universitaria de
Magisterio.

Jueves 9 de diciembre: Proyección del vídeo "Sin Tierra" sobre el
Movimiento Sem Terra de Brasil. 19 h, Salón de actos de la Escuela
Universitaria de Magisterio.

Jueves 16 de diciembre: Proyección del vídeo "Mesoamérica no se
vende". Charla debate sobre el tema. 19 h, Escuela Universitaria de
Magisterio.

Sábado 11 de diciembre: Jornada de sensibilización sobre comercio
justo y mercado de trueque. Centro Cívico "Santiago Escartín":

-Talleres juveniles e infantiles, a las 11 h.
-Proyección de la película "Estación Central", a las 19 h.


Del 11 al 24 de diciembre: exposición "Comercio con justicia". Centro
Cívico "Santiago Escartín"

Organiza: Mirando al Sur*

* (Mirando al Sur es un proyecto promovido en la ciudad de Huesca por
los grupos locales de Ecologistas en Acción, Médicos del Mundo y la
Promotora de Comercio y Consumo Alternativo y Solidario)

CONTRA LA GLOBALIZACIÓN, RESISTENCIA GLOBAL



recibido de EcoPortal

#635 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Jue, 25 de Nov, 2004 12:14 am
Asunto: Oportunidad laboral
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Oportunidad Laboral

Jefe de Unidad. Promoción de Investigación y Desarrollo. Organización
Panamericana de la Salud. El Jefe de Unidad coopera con países de la
región para fortalecer los sistemas de investigación de salud y el
intercambio de conocimiento de la salud pública. Plazo para
postulaciones es el 6 de diciembre de 2004.


http://erecruit.who.int/e-jobs/public/hrd-cl-vac-view.cfm?
o_c=1000&jobinfo_uid_c=2919&vaclng=en

#634 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mié, 24 de Nov, 2004 5:41 pm
Asunto: Brasil: Reforma agraria falla en demarcar tierras para grupos etnicos
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Brasil
Reforma agraria falla en demarcar tierras para grupos étnicos

(Adital) El segundo día de la "Conferencia Nacional Tierra y Agua"
resaltó la relación entre la reforma agraria y las demandas por
reconocimiento de grupos étnicos como indígenas y negros. El evento,
que está reuniendo a diez mil personas en Brasilia, tuvo su apertura
ayer y deberá proseguir con los debates hasta el próximo día 25.

Trabajadores rurales del Movimiento Sin Tierra, damnificados por
represas, indígenas y militantes de movimientos sociales estuvieron
presentes en las sesiones de hoy dedicadas a la temática "Realidad y
Perspectiva para el Campo Brasilero". En la ocasión, se destacó el
hecho de que determinadas comunidades étnicas son blanco de una
fuerte oposición, impidiéndoseles el acceso a derechos como la
posesión del territorio en el que viven.

Según Saulo Ferreira Feitosa, del Consejo Indigenista Misionero
(Cimi), existen hoy 237 pueblos indígenas que luchan por su
territorio. Feitosa criticó al gobierno de Lula y al ex-presidente
Fernando Henrique Cardoso por no haber homologado la reserva indígena
Raposa Serra do Sol, en Roraima. "Hace 30 años buscamos la
homologación de esta tierra. No obstante haya sido demarcada por el
gobierno anterior, el presidente dudó en homologarla a causa de la
presión sufrida por políticos y plantadores de arroz del estado de
Roraima".

Inclusive, una delegación de 10 indígenas de Roraima está en Brasilia
para participar de la conferencia, organizada por el Foro Nacional
por la Reforma Agraria y Justicia en el Campo y del
Seminario &#8220;Macunaíma vive en Raposa Serra do Sol&#8221;. "La presencia
indígena en los dos eventos tiene la intención de captar la atención
del gobierno federal y de la sociedad brasilera sobre la necesidad
urgente de homologación de Raposa Serra do Sol, un caso emblemático
de violación a los derechos indígenas en Brasil, incluso luego de la
ascensión al Planalto del petista Luís Inácio Lula da Silva", declara
el Cimi de Roraima.

El presidente del Instituto Nacional de Colonización y Reforma
Agraria (Incra), Rolf Hackbart, prometió la titulación de las tierras
quilombolas y de los pueblos indígenas, pero para el próximo año, ya
que los recursos para la reforma agraria del 2004 ya fueron usados.
Él también solicitó la unión de todos los movimientos sociales del
campo para establecer pautas comunes. &#8220;Quien hace la Reforma Agraria
no es sólo el INCRA, es la sociedad brasilera. Para que se cumpla la
Reforma Agraria necesitamos una mayor acción cooperativa entre los
trabajadores rurales organizados", dijo Hackbart.

Mañana, la ministra de Medio Ambiente, Marina Silva, debe hablar
sobre el tema "Soberanía Alimenticia, Biodiversidad y Diversidad de
Cultivos&#8221;. El evento estará siendo transmitido al vivo por internet
(www.mst.org.br) gracias a una acción cooperativa del MST con la Red
Abraço, la Radio FAE y el Grupo de Comunicación y Cultura 8 de
diciembre.

#633 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mié, 24 de Nov, 2004 6:17 pm
Asunto: Carta a Gobernador de Oaxaca sobre CIPO
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
México, Distrito Federal
19 de noviembre del 2004


LIC. JOSE MURAT CASAB
GOBERNADOR DEL ESTADO DE OAXACA

Distinguido Sr. Gobernador:

En el mes de junio del 2003, tuve el honor de ser invitado por el Dr.
Rodolfo Stavenhagen, en su carácter de Relator Especial sobre la
situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de
los pueblos indígenas, para visitar algunos Estados del  país y
conocer en campo, sobre la alarmante situación en que viven los
pueblos indígenas de México.

En el contexto de la misión oficial del Relator Especial, el 9 y 10
de junio, sostuvimos diversos encuentros y reuniones de trabajo con
algunos  representantes de los pueblos y organizaciones del Estado de
Oaxaca. En la visita oficial del Relator Especial, constatamos la
existencia de múltiples conflictos en las comunidades indígenas donde
ocurren actos de violencia e intervenciones de las autoridades
públicas, que configuran violaciones a los derechos humanos. De
acuerdo a múltiples testimonios, muchos procesos violentos siguen en
la impunidad y provocan el surgimiento de conflictos políticos y el
recrudecimiento de la violencia. En Oaxaca, el tema de la tierra y
los asuntos agrarios, siguen siendo una de las principales fuentes de
los conflictos centenarios que demandan una respuesta perentoria de
las diversas instancias del gobierno federal y Estatal. En el campo
de la administración de justicia, los pueblos indígenas de Oaxaca
siguen siendo víctimas de discriminación, vejaciones y abusos.

El Relator Especial y el suscrito, recibimos testimonios directos del
Consejo Indígena Popular de Oaxaca (CIPO) y en voz de los
afectados &#8220;denuncian hostigamiento y amenazas a sus dirigentes por su
defensa de las tierras comunales&#8221;. A más de 15 meses de la visita del
Relator Especial con los dirigentes del CIPO, lejos de mejorar la
situación de sus líderes,  empeoró el hostigamiento a los miembros de
dicha organización. En especial, tengo conocimiento de la zozobra en
que se encuentra la vida de Raúl Gatica Bautista, uno de los
principales defensores de los derechos humanos de los pueblos
indígenas del área de influencia de trabajo del CIPO. La grave
situación que afronta el compañero Raúl Gatica Bautista, a atraído la
atención de la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos
(CIDH), organismo de alto prestigio a nivel continental, quien ha
emitido recomendaciones cautelares para proteger su integridad física
para salvaguardar sus derechos como indígena, como oaxaqueño, como
mexicano y, sobre todo, como ser humano.

Distinguido Sr. Gobernador, a distancia estoy enterado de los grandes
avances logrados al frente del estado de Oaxaca. Su sensibilidad al
tema indígena ha hecho que usted contribuya en la solución de
centenarios problemas agrarios y políticos que con cierta frecuencia
brotan en Oaxaca.

Personalmente, he sido testigo de su disponibilidad en garantizar la
gobernabilidad  en situaciones de alta tensión política. Cada día, el
buen gobierno y la estabilidad social se tornan más complejos y
difíciles de sostener. Sin embargo, son el único camino para
resguardar la armonía, la concordia y la paz social. Nunca será tarde
para retomar el camino del diálogo como una vía  para encontrar la
solución a las justas demandas de los hermanos indígenas del CIPO.
Usted es un hombre visionario con capacidad para distensar malestares
e inconformidades. Su oportuna intervención puede transformar el
dolor en esperanza de los familiares que sueñan con encontrar la
libertad de sus parientes presos. Sé bien que usted es enemigo de la
impunidad; y las instancias de justicia de su gobierno sabrán
castigar a los agresores de los derechos humanos de los compañeros
indígenas del CIPO. Si en sus manos está interceder en las agencias
agrarias correspondientes, mis hermanos indígenas sabrán corresponder
por tener la certidumbre agraria en sus ancestrales tierras
comunales.

Sr. Gobernador, me despido con aliento y esperanza que los órganos de
impartición de justicia y la voluntad política de su Gobierno, actúen
perentoriamente.

Reciba un cordial saludo y reitero mi disposición de coadyuvar en los
diversos temas que preocupan a los pueblos indígenas de Oaxaca.

A t e n t a m e n t e





Marcos Matías Alonso
Experto Independiente

#632 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mié, 24 de Nov, 2004 5:39 pm
Asunto: Pueblo mapuche en el Foro Social chileno
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
PUEBLO MAPUCHE EN EL FORO SOCIAL
(Mapuexpress- Extracto: "Ciudadanos v/s banqueros: otro mundo es
posible".- Ecoceranos News)


¿Es posible gestar y proyectar un mayor acercamiento entre las
organizaciones Mapuche y de la sociedad civil en un marco de
equilibrio, respeto, participación y apoyo en ejercicio de su propia
autonomía para hacer frente complementariamente a la formulación e
instrumentalización de las políticas económicas que promueven los
Estados y las grandes compañías?, ¿es posible unirse en la acción
frente al poder que excluye, perjudica y atenta a los derechos
colectivos e individuales de los Pueblos?, ¿es posible pensar una
refundación del Estado y de un proceso constituyente?

Son las preguntas que se plantea la Coordinación de organizaciones e
identidades territoriales Mapuche, que participó activamente en el
FSCH (20 y 21 de noviembre) y que aspira a que se pueda conjugar
temas relevantes, tales como: el derecho a la Libre determinación de
los pueblos y naciones originarias ante las políticas e instrumentos
de la globalización; defensa de los territorios, tierras y recursos
naturales de los Pueblos originarios frente a las políticas de
globalización neoliberal; y una agenda temática que también abarque
los problemas de desarrollo de Chile y de otros países.

Ante la amplia participación de organizaciones mapuches en el FSCH,
el poeta Elicura Chihuailaf, que destaca por sus publicaciones
bilingües (castellano-mapudungun), exclama: "¡en buena
hora!...Nosotros cómo pueblo indígena necesitamos poder compartir,
conversar y conocer los proyectos y los sueños de otros pueblos, cómo
el chileno, con quien compartimos un territorio".

Chihuailaf dice a Ecocéanos News que la actitud del pueblo mapuche ha
sido de bastante condescendencia y de permanente deseo de
acercamiento con la sociedad chilena, lo que no ha sido
reciproco. "La sociedad chilena es bastante ignorante de nuestra
filosofía, de nuestra visión de mundo. Para mí lamentablemente hay
hechos dolorosos que han ido sensibilizando de manera más profunda y
por lo tanto generado vasos comunicantes".

"La denominada pacificación de los mapuches, que fue una irrupción
violenta y que concluyó de manera más visible en 1883, porque
prosigue hasta los años 30, con masacre de Forrahue en la zona
mapuche - huilliche, con desaparecidos y muertos, se hermana
dolorosamente con la pacificación de los chilenos que ocurre en
1973".

A través de su libro "Recado Confidencial a los Chilenos" aboga por
esa necesidad, pero también plantea sus dudas. "Aquí se requiere un
cambio profundo de la concepción de Estado. Creemos que hay una
sociedad que no ha hecho lo básico. La sociedad chilena, para que
hablar del estado, todavía no nos reconoce, no asume su hermosa
morenidad, y mientras eso no ocurra no sucederán grandes avances".


NUEVA CONVIVENCIA DEL PUEBLO CHILENO Y EL MAPUCHE

A juicio del poeta mapuche esta reunión de ideas es algo coyuntural,
lo que lamenta. "Hay que aprovechar estas instancias y ser francos.
La ternura a veces también duele. En esto es muy necesaria la palabra
poética, sabiendo que se puede escribir un mal verso, lo hemos
escrito, pero que ese verso se puede mejorar, enmendar, eso solamente
asumiendo la sinceridad la palabra poética".

"Este proceso de globalización económica que nos cae duramente a
todos nos va acercando en esa irrupción tan violenta con estos
sistemas de libre mercado y los que quedamos fuera de este exitismo
aparente, no nos queda más que mirarnos, preguntarnos quienes somos,
para donde vamos y cuáles son nuestros sueños, y para ello
necesitamos estar juntos con otros".

"En Chile, se ha puesto en marcha uno de los planes más feroz de
eliminación de expresión, para lo cual han implementado la
judicialización y encarcelamientos masivos de dirigentes y una
sistemática persecución...La manipulación informativa legitima
actividades ilegítimas e ilegales de los poderes públicos contra el
movimiento Mapuche: represión arbitraria del ejercicio de las
libertades y vulneración de las garantías jurídicas y procesales, son
algunas de las consecuencias que se enfrentan hoy", plantea la
Coordinación de organizaciones e identidades territoriales Mapuche.

Lo que es respaldado por el poeta mapuche. "Estos juicios nos
muestran que en Chile la justicia es absolutamente clasista. No
comprendo que a un Lonko, a un comunero, o una comunera que lucha por
estos sueños, se le enjuicie con testigos sin rostro (?) son juicios
políticos".

"Nos hace sentir en dictadura, el hecho que la gente nuestra a esta
hora esté viviendo clandestinamente. Nunca los mapuches frente al
Estado hemos salido de ganador, en toda confrontación con la policía
chilena siempre los mapuches hemos sido los perdedores. Todo mapuche
enjuiciado es mapuche condenado", sentenció Chihuailaf.

Por su parte, el historiador Gabriel Salazar dice que "hoy se dan
todas las condiciones para lograr una gran convivencia del pueblo
chileno con el pueblo mapuche y viceversa. Por primera vez una buena
parte de la sociedad civil chilena coincide con lo que siempre ha
sido el movimiento mapuche, que es el movimiento de un pueblo, de una
sociedad, de una cultura que tiene un proyecto histórico, pero que no
está preocupado de controlar el estado nacional, ni de construir un
Estado por su cuenta".

"Ojala en algún momento esta sociedad civil que es el pueblo chileno,
en conjunto con el pueblo mapuche, pueda pensar en un Estado que nos
cobije a ambos, con una representatividad y una participación
realmente protagónica y no marginal".


CENTRO ECOCEANOS
www.parlamentodelmar.cl
Santiago - CHILE

#631 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mié, 24 de Nov, 2004 5:54 pm
Asunto: Autodeterminacion linguistica y educacion
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
AUTODETERMINACIÓN LINGÜÍSTICA Y EDUCACIÓN
Documentos consensuados en el Congreso de laS LenguaS

Martes 23 de Noviembre 2004 |

De los numerosos talleres realizados durante el I Congreso de laS
LenguaS, que abogó por el reconocimiento de una Iberoamérica
pluricultural y multilingüe y tuvo lugar en Rosario de forma paralela
al III Congreso Internacional de la Lengua Española, surgieron dos
declaraciones que reproducimos a continuación.


DECLARACION POR LA AUTODETERMINACION LINGÜÍSTICA

Reunidos en el I Congreso de laS LenguaS en la ciudad de Rosario, las
organizaciones y Pueblos Originarios abajo firmantes exponemos a las
comunidades lingüísticas la siguiente declaración:

1. Las 200 multinacionales que ejercen el poder más concentrado de la
historia de la humanidad, superando la capacidad de acción de
cualquier estado, ejercen su dominación por medio del colonialismo
cultural, por lo tanto, lingüística y recurren a la represión cuando
el modelo colonizador no encuentra respuestas.
2. De esta manera los estados oprimen a los Pueblos Originarios y
comunidades nacionales y
lingüísticas que están sometidas a las estructuras estatales. La
primera víctima de este colonialismo es el derecho a la
autodeterminación de los pueblos.
3. La forma cultural en que se expresa esta opresión es la negación
de los derechos identitarios que se resumen en el concepto de
autodeterminación
lingüística de los Pueblos Originarios y de las comunidades
históricas que conforman la diversidad de la cultura humana a lo
largo y ancho de la tierra.
4. Los estados que oprimen esta diversidad deben reconocer su
carácter plurinacional y multicultural admitiendo el derecho de
autodeterminación de los pueblos.
5. Para conseguir un mundo igualitario es necesaria también la
igualdad de las lenguas partiendo del reconocimiento de ellas. En ese
camino hemos de lograr el reconocimiento de la oficialidad de todas
las lenguas, en el ámbito de sus respectivas comunidades.
6. Estas comunidades tienen derecho a ejercer la autodetminación
lingüística y por medio de ella detentar todos los recursos
necesarios para desarrollar la política lingüística de forma
totalmente autónoma, sin injerencias exteriores, organizando y
gestionando los recursos necesarios para el mantenimiento,
transmisión y normalización total de sus lenguas.
7. Las comunidades lingüísticas están formadas por seres humanos que
soportan agresiones concretas. La solidaridad entre todos los pueblos
que defienden su identidad por todos los medios a su alcance es
indisoluble y en la presente declaración manifestamos que a lo largo
y ancho de los territorios que habitamos asumiremos la defensa de
cada uno de nuestros pueblos.

SI TOCAN A UN SOLO PUEBLO, ATACAN A TODOS
SI OPRIMEN A UNA SOLA LENGUA, OPRIMEN A TODAS


Declaración de los Pueblos Originarios presentes en el I Congreso de
laS LenguaS

Reunidos en el I Congreso de laS LenguaS, en la ciudad de Rosario,
los Pueblos Originarios presentes en este Congreso, proclamamos que:

1. Nuestras lenguas existen a pesar de haber sufrido la negación y el
avasallamiento de la colonización primero, y del Estado hegemónico
despues, en su falaz pretensión de unidad: un territorio, un pueblo,
una lengua...

2. Las lenguas de los Pueblos Originarios son lenguas cultas y como
tales acarrean conocimiento, innovaciones y prácticas que deben ser
oficializadas e incorporadas al Sistema Educativo.

3. La interculturalidad, entendida como respeto mutuo y recíproco, es
una riqueza y es un derecho no sólo de los Pueblos Originarios sino
también del Pueblo Argentino y de la humanidad.

4. El planteamiento de la Interculturalidad es el resultado de una
larga y constante lucha de los Pueblos Originarios.

5. Afirmamos la autodeterminación lingüística como modo de
reivindicación contra la aculturación y asimilación forzada, sufridas
por nuestros pueblos.


Por lo tanto exigimos:

- La transformación del Estado Monocultural a un Estado Intercultural
que garantice:

a) La posibilidad de desarrollar nuestras lenguas en igualdad de
oportunidades.
b) El ejercicio de nuestra educación autónoma.
c) La restitución de nuestros territorios.

- EL irrestricto cumplimiento de la Constitución Nacional en su Art.
75, Incs. 17 y 22, del Convenio 169 de la O.I.T. -ratificado por Ley
24.071-, de la Ley 23.302 de política indígena y apoyo a las
comunidades y demás normativas nacionales vigentes.

- Que el Estado asuma que su política monocultural es la responsable
directa del debilitamiento de nuestros idiomas y que debe sostener
económica y jurídicamente los programas que los pueblos originarios
llevamos adelante en el proceso de reafirmación de nuestra identidad.

- Que el educador originario avalado por su propio pueblo sea
reconocido por los ministerios correspondientes y por los Estatutos
Docentes.

- Que el Gobierno Nacional garantice presupuestariamente la
conformación del equipo que lidere la E.I.B. (Educación Intercultural
Bilingüe) conformado por educadores originarios avalados por sus
propios pueblos.

Nosotros continuaremos en el camino de reafirmar nuestra identidad a
partir de las lenguas originarios y propiciando el acercamiento a
nuestras culturas de los docentes no indígenas.

Nuestras Lenguas Originarios están vivas por lo tanto estánvivos
nuestros ancestros, nuestra cosmovisión e identidad.

Nuestras Lenguas milenarias tienen su raíz en este continente.

Rosario, 19 de noviembre de 2004.


-------------------------------
Colectivo Pueblos Originarios - Indymedia Argentina
Web: http://argentina.indymedia.org/features/pueblos

#630 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mar, 23 de Nov, 2004 4:44 pm
Asunto: Los zapara difunden su musica en un CD
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Los zápara difunden su música en un CD
En mayo del 2001 la Unesco los  declaró Patrimonio Mundial Oral e
Inmaterial de la Humanidad.

Noviembre 23, 2004
(Marcelo Gálvez | PUYO  |El Universo)


El pueblo zápara del Ecuador da los primeros pasos para recuperar sus
valores culturales con la presentación, este jueves en Quito, de un
disco compacto (CD) con 15 temas de música autóctona interpretados en
su lengua nativa.

La producción de este CD fue un proceso de cuatro años de trabajo que
se originó a raíz de una  propuesta de la Organización de las
Naciones Unidas para la Educación, Ciencia y Cultura (Unesco) para
recuperar  la lengua zápara.

Es así como a través de la Organización de la Nacionalidad Zápara del
Ecuador (Onzae) y con la colaboración de los últimos ancianos de esta
etnia, empezó el trabajo para revalorizar su cultura, en peligro de
extinción, con la enseñanza-aprendizaje a los niños de las
comunidades.

La Unesco entregó 15 mil dólares para la producción del CD y un video
sobre las costumbres y reencuentros Ecuador-Perú, que también será
presentado el jueves a las 18h00 en el museo Amazónico, del edificio
Abya Yala, en la capital de la República.

Cinco niños y cuatro ancianos (2 de Ecuador y 2 de Perú) son los
intérpretes del primer CD ( y quizás único) del pueblo zápara. "Son
cánticos de vida, con sonidos de la selva, acompañados de
instrumentos típicos, como la llanchama, el timbal de balsa, el
bejuco (palo seco) y las hojas de monte", indicó Bartolo Ushigua, ex
presidente de la Onzae y actual miembro de la Federación binacional
Zápara Ecuador-Perú.

Integración

Felipe Ushigua, presidente de la Onzae, dijo que  cerca de 60 niños,
entre 9 a 14 años, dominan  el idioma nativo y están asimilando las
costumbres de sus ancestros, pero también se busca la integración
binacional, pues muchos de sus familiares han vivido por décadas en
territorio peruano,  por ello se cumplen encuentros entre parientes.

En este año, del 3 al 18 de junio, en la comunidad ecuatoriana de
Llanchamacocha, se cumplió el primer congreso binacional del pueblo
zápara, con delegados de ambos países, donde se conformó la
Federación Binacional Zápara, a fin de integrar a un mayor número de
pobladores.

La nacionalidad zápara agrupa a unos 180 comuneros de los más de 200
mil que habitaron la Amazonia a inicios del siglo pasado; viven en
Pastaza, entre las riberas  de los ríos Conambo, Tigre y Villano y al
noreste de Perú.

PRODUCCIÓN

Difusión
Un total de mil discos fueron reproducidos, de los cuales se
entregará una cantidad aún no determinada a la Cancillería para su
difusión y promoción internacional, y a la Unesco.

Costo
En el país el CD costará 5 dólares, con la autorización de la Onzae.
A más del disco y el video, se presentará un libro de información
histórica y el plan de vida de los záparas.

Invitados
Al evento se invitó al presidente de la República, coronel Lucio
Gutiérrez, al canciller Patricio Zuquilanda, delegados de la Unesco y
de la Confederación de Nacionalidades Indígenas (Conaie) de Pastaza.

#629 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mar, 23 de Nov, 2004 12:19 am
Asunto: Comunidad mapuche revela efectos de proyecto hidroelectrico en Argentina
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Comunidad mapuche revela efectos de proyecto hidroeléctrico en
Argentina
Radio Mundo Real- Lunes, 15 de Noviembre de 2004


El Gobierno de la Provincia de Chubut en Argentina, informó que en
los primeros seis meses del próximo año 2005, se llamará a licitación
para la realización de las obras del emprendimiento hidroeléctrico La
Elena - "Aprovechamiento Integral del Río Carrenleufú". Dicho
proyecto cuenta con una línea de financiamiento del Banco
Interamericano de Desarrollo (BID) y supone que once mil hectáreas de
tierras queden bajo las aguas.

Mediante un comunicado divulgado este lunes, la comunidad mapuche
Pillán Mahuiza de la Provincia de Chubut, alertó sobre los impactos
que tendrán las obras de los llamados Sistema 1 y 2 de
aprovechamiento hidroeléctrico del Río Carrenleufú –también llamado
Río Corcovado- tras la construcción de un total de seis represas y un
dique.

La comunidad mapuche afirma en su comunicado que "de hacerse las
represas quedaremos sesenta metros bajo el agua. Además también
inundarán más de once mil hectáreas de tierras, las cuales, en gran
medida, corresponden a bosques nativos".

A su vez, el comunicado expresa que en el marco de la 10ª Conferencia
de las Partes sobre Cambio Climático de Naciones Unidas que se
realizará en Buenos Aires entre el 6 y el 17 de diciembre,
integrantes de las comunidades mapuches que integran el Frente en
Defensa del Río Carrenleufú realizarán actividades de protesta e
información acerca de los intereses económicos que existen detrás de
este emprendimiento.

"En ese encuentro, muchos sectores, desde gobiernos hasta grandes
corporaciones, buscarán promover a los grandes proyectos
hidroeléctricos como formas de 'desarrollo limpio', a pesar de los
terribles impactos sobre bosques y comunidades desplazadas", afirma
el comunicado.

Las conexiones entre la construcción de este megaproyecto y el grupo
empresarial español Santander son también denunciadas por la
comunidad como otro elemento que afecta la soberanía del país,
remarcando la responsabilidad de los grandes consorcios energéticos
internacionales como responsables directos de la llamada "crisis
energética" que vive la Argentina.

El comunicado culmina afirmando: "....suficientes represas producen
ya suficiente energía para enfrentar la crisis. El problema de la
crisis energética no se soluciona asesinando más ríos, sino siendo el
pueblo argentino soberano en el control energético, es decir,
terminando de una vez y para siempre con el monopolio de las
corporaciones que abren y cierran el grifo de acuerdo a sus mezquinos
intereses especulativos".

La comunidad Pillán Mahuiza fue protagonista de importantes
movilizaciones, como la que realizó hacia la Plaza de Mayo junto a
organizaciones piqueteras y asambleas populares en marzo de 2003. En
esa oportunidad el objetivo de la manifestación fue decir No al
Remate de la Patagonia y formó también parte de las luchas del pueblo
de Esquel para evitar que se instale en su territorio la trasnacional
minera Meridian Gold.

#628 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mar, 23 de Nov, 2004 2:50 pm
Asunto: Rio Negro: Absuelven a mapuche del delito de usurpacion
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
COMUNICADO DEL CONSEJO ASESOR INDÍGENA
Río Negro: absuelven a mapuche del delito de usurpación
Lunes 22 de Noviembre 2004

LOS JUECES VAN RECONOCIENDO NUESTROS DERECHOS,
EL PODER EJECUTIVO LOS SIGUE NEGANDO...

Una vez más un juez sobreseyó a un miembro del LOF CASIANO y del CAI,
ante denuncias que los terratenientes Abi Saad realizaron en los
tribunales de Bariloche. El 18 de noviembre, 1 mes antes que se
cumplieran cuatro años de la recuperación efectiva del Territorio
Tradicional del LOF CASIANO en Quetrequile, el juez de primera
instancia Martín Lozada declaró inocente a uno de sus integrantes del
delito de usurpación denunciado por Abi Saad. En el fallo, Lozada
aplicó la obligación asumida por el Estado en la Constitución
Nacional de 1994 de reparar las políticas invasoras, expropiadoras,
represivas y discriminatorias aplicadas contra los pueblos
originarios del país desde su conformación.

Desde el principio, y ahora más que nunca, la decisión de los jueces
muestra una vez más que el problema del reconocimiento definitivo de
los territorios tradicionales de las comunidades mapuche no es legal,
sino fundamentalmente político. Los funcionarios del Ejecutivo no
quieren hacerse cargo de la deuda debida a nuestro pueblo. Para ellos
es un problema judicial. El gobernador de la provincia de Río Negro,
Miguel Saiz, y el Fiscal de Estado, Alberto Carosio, tienen desde
hace mas de 4 meses las denuncias e investigaciones correspondientes
(antecedentes de ocupación histórica del Lof Casiano, y claras
evidencias de la estafa y robo de sus campos) para ordenar la
devolución definitiva del Territorio comunitario al Lof.
Investigaciones que realizó nuestra organización, pero que son tareas
que tienen el deber de hacer la Dirección de Tierras y el CODECI
(Consejo de Desarrollo de Comunidades indígenas) en cumplimiento de
la ley provincial Integral del Indígena N° 2287. Sin embargo, hasta
el momento, y a pesar de los elementos contundentes presentados, el
gobierno da vueltas pretendiendo desgastar, falsear, frenar nuestros
legítimos reclamos, negando nuestra historia, y calificando la
situación del Lof Casiano como un caso particular sujeto a lo que la
justicia decida. Estrategias que el sistema se da para seguir
beneficiando a los ricos de siempre: las mineras, las forestales, los
grandes ganaderos. Afirmaciones que tienen como objetivo ocultar -
para no llevar a los hechos- el fundamento de nuestros derechos y lo
que las leyes ya dicen: PREEXISTIMOS AL ESTADO NACIONAL.

Es el estado nacional el "primer usurpador", el que se apropió de
nuestro territorio y nuestro destino con la violencia probada de la
denominada "Campaña al Desierto", y quien se ocupó de blanquear-
legalizar ante la mirada de la historia, los crímenes entonces
sistemáticamente cometidos con el fin de sostener su "soberanía" y
sus suculentos negocios. Es evidente que la perversidad de tales
prácticas continúa en pie. El miedo se instala en los despachos del
gobierno de Saiz "Si le reconocemos los derechos territoriales al Lof
Casiano, perdemos la mitad de la provincia".

Aún existe en manos del Supremo Tribunal de Justicia la resolución
del recurso de casación que presentamos para defendernos de otra
denuncia de Abi Saad. El desalojo judicial sigue latente. Nuestra
lucha más presente.

El próximo 18 de diciembre se cumplirán 4 años de la RECUPERACIÓN de
8000 has de TERRITORIO MAPUCHE.

Sólo con la lucha organizada, lograremos verdad y justicia.

MARICHI WEU
MARICHI WEU

21 de noviembre de 2004

Consejo Asesor Indígena (CAI)
caiandina@...


----------------------------------------------------------------------
----------


TEXTO COMPLETO DE LA RESOLUCION JUDICIAL

San Carlos de Bariloche, 10 de noviembre de 2004.

AUTOS Y VISTOS:
Los presentes actuados caratulados "Guarda Fidel psa. usurpación",
expte. nro. 428/04, del registro de la Secretaría nro. IV de este
Juzgado de Instrucción en lo Criminal y Correccional Nro. II., y en
miras a resolver la situación procesal de Justo Fidel Guarda,
argentino, nacido el día 21 de junio de 1957, titular del DNI. nro.
12.394.156.

DE LA QUE RESULTA:
Se le imputa al nombrado la comisión del siguiente hecho ilícito, a
saber: en fecha 13 de mayo de 2004, en horas de la mañana, haber
ingresado al predio ubicado en el Paraje Quetrequile de la localidad
de Ingeniero Jascobacci, del cual resulta administrador Alfredo José
Luis Abi Saad, con una camioneta Ford F-100 color roja y blanco,
llevando material de construcción -maderas, tirantes y mangueras-,
dirigiéndose hacia el sector denominado Tres Picos, ubicado dentro
del mismo predio. Con posterioridad el imputado construyó en dicho
sector una vivienda precaria, la cual fue habitada por su esposa
Marta Casiano y sus hijos. Guarda llevó a cabo esta conducta con el
evidente propósito de ocupar ilegítimamente el predio, despojándo de
éste a su propietario. Todo ello, no obstante la resolución del
Juzgado de Instrucción nro. IV, Secretaría nro. VIII, adoptada en el
expte. nro. 272/03, caratulado "Casiano Jorgelina s/ usurpación", de
fecha 22 de abril de 2003, que dispuso ordenar su procesamiento como
supuesto autor del delito de usurpación y la restitución del mismo
inmueble motivo de investigación en la presente causa.

Y CONSIDERANDO:
I.- La presente causa se inició mediante denuncia penal formulada el
día 17 de mayo del corriente año por parte de Alfredo José Luis Abi
Saad, en sede de la Comisaría 14ta. de la localidad de Ingeniero
Jacobacci. En la ocasión manifestó haber observado cuando el
prevenido se dirigía hacia un sector denominado Tres Picos a bordo
del rodado individualizado en los resultandos de la presente,
portando en su interior maderas, tirantes y magueras, todo
ello, "según pudo apreciar", a fin de levantar allí una edificación.
Sostuvo que tal accionar fue desarrollado por el prevenido, pese a la
explícita prohibición que al respecto rige conforme lo dispusiera el
Juzgado de Instrucción nro. IV de esta ciudad. Conforme se desprende
de lo actuado a fojas 9, se practicó una constatación en el terreno
el día 7 de junio del corriente año, ocasión en la que se corroboró
que en la zona denominada Tres Picos, la cual se encuentra en el
interior de la propiedad de Abi Saad, se halla una construcción
precaria en cuyo interior se domicilia la esposa del prevenido, así
como Mirna Guarda y Osvaldo Guarda de 22 y 26 años respectivamente.
Dicha vivienda tiene piso de tierra y una letrina "realizada en
arbustos". A fojas 10 luce un croquis ilustrativo que da cuenta de la
disposición de cada una de las referencias a las que se ha venido
aludiendo en autos. Por su parte, Manuel Pinzal depuso en testimonial
a fojas 08 de autos, ocasión en la que manifestó que en
circunstancias en que se encontraba junto al denunciante en autos,
observó al prevenido dirigirse en su camioneta en dirección a un
sector comprendido dentro de la propiedad de Abi Saad. Que entonces
recordó que una semana antes se había enterado por Anselmo Casiano
que el imputado se hallaba realizando una construcción en el sector
denominado Tres Picos.

II.- Justo Fidel Guarda prestó declaración indagatoria a fojas 94/95
de autos, ocasión en la que manifestó que no se domicilia en los
lotes 60 y 61 de la sección séptima, tal como afirma Abi Saad, sino
que lo hace en el territorio indígena de lof (comunidad) Casiano,
lotes 51 de la sección octava de la legua C. Que esta comunidad está
ahí desde siempre, pero deben salir para trabajar y cuando ello
ocurre Abi Saad les corta los árboles con motosierra, por lo cual han
efectuado denuncias en la comisaría de Jacobacci. Sostuvo que en el
lugar viven el declarante y Agustín Casiano, quienes se iban para
trabajar, quedando en el sitio sus las familias al cuidado de los
animales. Que también hay vacas y chivos de Anselmo Casiano. Que Abi
Saad nunca vivió en ese lugar. Que generalmente se iban y luego
volvían, aunque desde principios de enero de 2004 optaron por
quedarse en el lugar denominado Tres Picos en forma permanente,
puesto que Abi Saad estaba cortando los árboles. Que allí hay dos
construcciones, una nueva y otra una antigua, hecha por Juan Casiano
en el año 1919. Que inclusive en ese lugar nació su esposa Marta
Rosenda Casiano. Afirmó que las construcciones nuevas fueron hechas,
la primera, que está debajo de los árboles, en enero de 2001, y la
segunda aproximadamente en abril del año en curso. Que el cementerio
de la comunidad se ubica en el lote 50 de la sección octava, porque
el 41, el 60 y 61 son todas tierras indígenas de Casiano y allí están
instaladas todas las familias. Que el cementerio tiene unas cuarenta
sepulturas, allí están todos los abuelos, bisabuelos, tíos e incluso
hermanos. Exhibido que le fuera el croquis de fs. 10, ubicó al
cementerio en cuestión en un lugar cercano al camino indicado con el
número (5), en dirección sudoeste al lugar en que este número fue
colocado en el croquis, a unos setecientos metros del casco de la
estancia.

III.- Corresponde, seguidamente, merituar la prueba colectada en
autos. Al respecto he de señalar que el letrado defensor de Guarda
expuso con claridad los motivos y las circunstancias que permiten
considerar que la presencia del prevenido y su grupo familiar en el
lugar que nos atañe pueda ser calificada como histórica. Para ello
efectuó una pormenorizada descripción de los instrumentos públicos
que registran la presencia de sus ancestros desde hace muchísimos
años atrás en el lugar, así como de los valores que suponen para la
comunidad Mapuche de la cual forman parte, el cuidado de la
naturaleza -en este caso, de los pocos árboles existentes en el sitio-
, y la protección del cementerio que aloja a sus parientes y seres
queridos. Ello guarda relación con la imputación que se le efectuara
y con los descargos que virtiera Guarda a la hora de deponer en
indagatoria, ocasión en la que se refirió a su larga permanencia en
el terreno objeto de denuncia, así como a las medidas que debió
llevar adelante para proteger esos valores propios e inherentes a la
cultura de la que proviene y forma parte.

Entiendo que no se han constatado los daños a los que aludiera el
denunciante a fojas 1. Ni respecto de los alambrados, ni en torno a
los árboles ubicados en el predio. Tampoco se ha verificado que se
consumaran algunos de los supuestos previstos en el artículo 181 del
Código Penal. Ello por cuanto si bien es cierto que Guarda habría
iniciado una construcción precaria en el sector denominado Tres
Picos, dónde conviviría con su familia, no lo es menos el hecho de
ser un antiguo poblador de esas tierras, las cuales a esta altura del
partido resultan litigiosas, y sobre las cuales legítimamente se
considera titular de derechos. Al respecto la jurisprudencia ha sido
clara al señalar que: "Como la forma imprudente o negligente no está
prevista para la usurpación, al existir un error de tipo excusable -
que excluye el dolo, dejando subsistente la culpa-, por falta del
aspecto subjetivo, la conducta del encausado es atípica" (CNCC, sala
IV, 27-9-90, "B., D. H.", c.38.292.). En relación al último inciso
del artículo 181, cabe igualmente descartar su consumación por
cuanto "No invocándose el uso de violencia contra las personas o las
amenazas contra las mismas, no puede verse configurado el delito de
turbación de la posesión, que además exige la intención de poseer.
Por cuanto no surge en el hecho de autos, ni siquiera denunciadas,
violencias o amenazas contra las personas, corresponde sobreseer
definitivamente en la causa por el delito de usurpacióin de la
propiedad por despojo, para cuya configuración además se requiere el
empleo de alguno de los medios señalados en la ley" (CNCorr., sala
IV, 5-8-82, "S., L.A.", JA.).

Asi las cosas, entiendo deberá resolverse un temperamento liberatorio
en relación al encartado, según se encuentra previsto y contemplado
en el art,. 307, inciso 2do. del rito. Ello, por cuanto el hecho
investigado en autos, no encuadra en figura penal alguna.

IV.- La cuestión traída a conocimiento del Tribunal excede, claro
está, los límites del derecho penal y nos aproxima a una problemática
que se encuentra candente en esta región del Estado Nacional. Así lo
adelantó el día 30 de abril de 1988 la Sra. Convencional Campano,
cuando en el marco de la Convención Constituyente Provincial expresó
que: "... El origen de la dificultad que tiene la comunidad indígena
en nuestra Provincia, respecto de la propiedad de la tierra, es otra
de las tantas herencias que tenemos de la Nación, porque la Dirección
Nacional de Tierras, en su origen, había establecido, como lo deben
saber todos los Convencionales aquí presentes, reservas indígenas,
que en definitiva se convirtieron en situaciones falsas, porque los
indígenas nunca sabían cuáles eran sus límites de ocupación en la
extensión de la tierra. Cuando había algún problema para entregar más
tierra, se achicaban las reservas de los indígenas, cada vez más y
más, y lógicamente han quedado convertidos en pedreros improductivos.
Pero hay algunas zonas en las que todavía existen pobladores
indígenas sin títulos de tierra". Y agregó que "... Es probable que
muchos de los residentes en esas zonas hayan viajado a los lugares
urbanizados, por razones de mejor subsistencia.- Pero entendemos que
deben tener el acceso a la propiedad de la tierra, tal cual lo tiene
cualquier otra residente de la Provincia de Río Negro, y convertirse
en propietarios de su tierra, para realmente tener una posibilidad de
evolución, inclusive económica, porque al no tener una base firme con
la cual negociar y trabajar, es difícil que puedan arraigarse
definitivamente en el lugar. Es importante que puedan disponer de sus
tierras definitivamente, porque creo que las zonas más despobladas de
nuestra Provincia están justamente ocupadas, muy aisladamente, por
los indígenas. Sería una forma de mantener la ocupación en tierras,
en las cuales, si no quedan ellos, realmente Sr. Presidente, no va a
quedar nadie cuidando y vigilando la soberanía de la Provincia".

En este punto resulta de relevancia tener en consideración que el
art. 42 de la Constitución de la Provincia de Río Negro reconoce al
indígena como "signo testimonial y de continuidad de la cultura
aborigen preexistente, contributiva de la identidad e idiosincracia
provincial". El convencional, además, estableció que el Estado debe
promover la propiedad inmediata de la tierra que poseen, y el
aseguramiento del desarrollo y transmisión de su cultura. No menos
trascendente resulta al respecto que con fecha 15 de diciembre de
1988 la Legislatura sancionó la Ley 2287, por la que se da
tratamiento integral de la situación jurídica, económica y social,
individual y colectiva de la población indígena en la Provincia.
Dicha ley reconoce y garantiza la existencia institucional de las
comunidades y sus organizaciones, así como el derecho a la
autodeterminación dentro del marco constitucional, contemplando el
respeto por sus tradiciones, creencias y actuales formas de vida.
Allí se define como "población indígena" a los miembros de las
comunidades, concretadas y disperas, autóctonas o de probada
antiguedad de asentamiento en el territorio de la Provincia, cuyas
formas de vida estén regidas total o parcialmente por sus costumbres
y tradiciones. A la "comunidad indígena", como el conjunto de
familias que se reconozca como tal con identidad, cultura y
organización social propia; conserven normas y valores de su
tradición; hablen o hayan hablado una lengua autóctona; convivan en
un habitat común, en asentamientos nucleados o dispersos; o a las
familias indígenas que se reagrupen en comunidades de las mismas
características para acogerse a los beneficios de esa ley.

El Dr. Germán J. Bidart Campos señala respecto al artículo 75 de la
Constitución Nacional y las leyes del Congreso, que el reconocimiento
de la preexistencia étnica y cultural de los pueblos indígenas
argentinos ofrece varios aspectos. Uno quizá aparezca como simbólico
y reparador. Otro, como histórico, en cuanto al elemento español
anterior a nuestra independencia, y al torrente inmigratorio
posterior a la constitución originaria, se los hace preceder por las
comunidades aborígenes autóctonas. Argentina, de cara al europeísmo y
a las imitaciones foráneas, nunca exaltó su indigenismo sino más bien
lo renegó, lo menospreció o, cuando menos, lo olvidó y lo ocultó. De
ahí que dos de los aspectos recién señalados -simbólico-reparador, e
histórico- vengan a ser, aunque tardíamente, una reivindicación de
nuestro ancestro primero, luego tan cuantitativamente reducido.
Sostiene el Dr. Bidart Campos, además, que más allá del valor que en
tal sentido le asignamos a la primera frase del nuevo inciso 17, su
aplicablidad práctica es importante. Que étnica y culturalmente hayan
preexistido los pueblos indígenas implica que, negativamente, es
inviolable desconocer o contrariar la herencia que hoy se acumula en
sus comunidades y en nuestra sociedad toda; positivamente, quiere
decir que, más allá de no destruirla o socavarla, hay que promoverla.
El Congreso, en ejercicio de la competencia que surge de la norma
comentada, tiene el deber de no tornarla inocua y de conferirle
desarrollo en cuanto ámbito resulta posible. Uno de ellos, es el de
la integración. Integrar a los pueblos indígenas es no solamente no
aislarlos ni segregarlos, sino depararles un trato igualitario con el
resto de la sociedad; pero, a la inversa, no significa que para
hacerlos parte integrante de ella haya que reclamárseles la renuncia
o la abdicación a su estilo, a sus diferencias, a su idiosincracia, a
su cultura. (cf. "Tratado Elemental de Derecho Constitucional
Argentino", -tomo VI- La Reforma Constitucional de 1994- EDIAR).
Así las cosas,

RESUELVO:
I.- Sobreseer a Justo Fidel Guarda a tenor de lo normado por el art.
307, inciso 2do. del rito, con la constancia de que la formación del
sumario no afecta el buen nombre y honor del cual gozare.

Protocolícese, notifíquese y, firme, archívese.

Dr. Martín Lozada
Juez

Dr. Martín Govetto
Secretario

Ante mi:



--------------------------------------------------
Colectivo Pueblos Originarios - Indymedia Argentina
Web: http://argentina.indymedia.org/features/pueblos

#627 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Mar, 23 de Nov, 2004 2:42 pm
Asunto: Mexico: Simulacion, politica Foxista para los indios
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
MEXICO
SIMULACION, POLITICA FOXISTA PARA LOS INDIOS

Por Aída Mendoza Flores (Argenpress. 22/11/2004)


A cuatro años de la administración de Vicente Fox, 13 millones de
mexicanos que pertenecen a alguna etnia se encuentran totalmente
olvidados e ignorados por las instituciones de gobierno responsables
de su desarrollo y su situación empeora día a día. La mayoría vive en
pobreza extrema sin más oportunidad que la de emigrar a Estado Unidos
u otros estados de la República, en busca de la supervivencia.

En lo anterior coinciden -ante Forum- legisladores, investigadores y
dirigentes de organizaciones no gubernamentales que luchan por acabar
con la discriminación de la que son objeto millones de indígenas y
lograr la igualdad a la que tienen derecho.

De acuerdo con un análisis de la situación de los indígenas en
México, elaborado por la bancada del Partido de la Revolución
Democrática (PRD) de la Cámara de Diputados, la geografía de la
pobreza en México tiene su expresión más cruda en las zonas rurales y
urbanas donde se asientan las 61 etnias que hay en nuestro país.

Para diputados integrantes de la Comisión de Asuntos Indígenas, los
indios mexicanos están viviendo momentos muy crudos, no sólo de
olvido sino que, lo más lamentable, son los abusos de los que son
víctimas por su condición de estancamiento tanto educativo como
económico.

El diputado Bernardino Ramos Iturbide manifiesta su desacuerdo con la
política del gobierno federal panista al hacer los siguientes
señalamientos: 'Son pueblos donde hay una tasa de mortalidad infantil
de 58 por ciento, altos grados de desnutrición, miles de desplazados
por razones religiosas, políticas o económicas. Son usados como la
mano de obra más barata del mundo en campos agroexportadores o
centrales de abasto y son a los que el gobierno del cambio prometió
grandes beneficios y hoy se encuentran peor que en el año 2000'.

Mientras tanto el abogado de origen mixteco, Jerónimo López Marín,
integrante del Comité de Derecho a la Información Comunitaria de la
Asamblea de Migrantes Indígenas de la Ciudad de México (AMICM),
advierte que las políticas de Vicente Fox están cayendo en
una 'programatitis severa', al poner en marcha cientos de acciones
cuya finalidad es llenar de vicios a las comunidades, acostumbrando a
sus integrantes a extender la mano y recibir limosnas que no les
alcanza ni para comer.

'Nuestros pueblos indígenas no quieren más dadivas, pretendemos que
se pongan en marcha programas de desarrollo económico que nosotros
mismos administremos. Somos capaces de dirigir el rumbo de empresas
productivas que permitan nuestra evolución y terminar con la
emigración, ahora, de nuestros jóvenes', señala otro integrante de
dicho organismo, Pedro González Gómez.

Para nuestro entrevistado el actual gobierno es muy astuto al simular
una apertura al diálogo con los pueblos indígenas, 'pero ésta es una
actitud tramposa, en el sentido de un apoyo maquillado, cuya practica
política es una simulación de apertura donde se reconoce a los
indígenas como sujetos indefensos que no tienen capacidad de pensar,
por lo tanto, merecen las dádivas del gobierno y las personas
indicadas para otorgarlas son de la primera dama, Marta Sahagún y
Xochitl Gálvez que sólo muestra una imagen de salvadoras de los
pueblos indígenas'.

Entonces esto es lo que ha caracterizado a esa política, sin embargo,
no han tenido éxito porque los indígenas siguen desnutridos, no
tienen acceso a la educación, siguen siendo marginados y sus derechos
humanos pisoteados y no se reconocen sus formas de pensar, de vida,
de desarrollo como parte fundamental dentro del mundo. Ellos quieren
ser parte de la globalización en términos de su propia filosofía,
pero no se los han permitido.

Chiapas, foco rojo

Las autoridades foxistas y el mismo presidente están subestimando el
caso de Chiapas al dejar pasar 'los 15 minutos' para solucionar el
conflicto entre el gobierno federal y el Ejército Zapatista de
Liberación Nacional (EZLN) y convertirlos en cuatro años de una
política que en poco ha ayudado a resolver los problemas sociales,
políticos y económicos de los pueblos indígenas, manifiesta el
legislador Bernardino Ramos Iturbide.

Advierte que allí hay 'focos rojos' que podrían derivar en violencia
por la presencia de caciques quienes los explotan; de guardias
blancas que los vigilan y cuya presencia molesta a las comunidades;
además de conflictos religiosos y las disputas por la tierra y agua.

Ramos Iturbide indica que la demanda central del movimiento indígena
es el cumplimiento de los Acuerdos de San Andrés firmados entre el
gobierno federal y el EZLN, en 1996, que siguen vigentes y que en los
hechos han sido omitidos por la administración de Vicente Fox,
inclusive en sus propias decisiones.

El legislador expone que otra de las políticas del gobierno del
cambio se ha centrado en la ausencia de una estrategia real que
reanime el diálogo suspendido y con ello mantiene el riesgo latente
de enfrentamientos; además de que la presencia de los militares -
negada una y otra vez por el actual gobierno-, es un detonante que
podría estallar en un llamado de guerra.

Al respecto, la asociación civil Centro de Análisis Político e
Investigaciones Sociales y Económicas a-nota que las indagaciones en
Chiapas demuestran la fuerte presencia militar en la zona ocupada por
los zapatistas y que agudiza la situación de las comunidades
indígenas.

En un documento se describen los patrullajes continuos, vuelos
rasantes y retenes intermitentes que reflejan la situación de
ocupación militar en esa entidad federativa, que implica en la
práctica un Estado de excepción con la suspensión de garantías
individuales y violación de los derechos humanos.

Para el diputado Javier Mancera Salazar, integrante también de la
Comisión de Asuntos Indígenas de la Cámara de Diputados, las reformas
constitucionales de 2001, deberían ser analizadas nuevamente por la
presente legislatura, ya que han sido rechazadas por las comunidades.

'No hay peor ciego que el que no quiere ver y a todos nos consta que
desde ese año se presentaron más de 630 controversias de
inconformidad ante la Suprema Corte de Justicia de la Nación, porque
las comunidades aseguran que dicha ley no recoge el verdadero
espíritu de los Acuerdos de San Andrés, ni se realiza lo pactado
entre el EZLN y el gobierno federal', precisa nuestro entrevistado.

Aclara que hay cosas tan importantes que no se tomaron en cuenta para
la realización de las reformas, tales como la autonomía de los
pueblos, el territorio, sus recursos naturales y sobre todo, lo que
más les disgusta, es que no los reconocen como sujetos de derecho
público, al considerarlos gente no preparada.

El diputado Javier Mancera y Pedro González Gómez, de la AMICM,
coinciden en afirmar que hasta el momento hay una falta de voluntad
política por parte del gobierno federal para dar fin al conflicto;
además de que en la Cámara de Diputados los legisladores de algunos
partidos políticos, trabajan para su propio beneficio sin ver las
prioridades del país. 'Quisiéramos que no siguiera la simulación de
que se está haciendo algo y no se hace nada, porque a veces son
sesiones de muchas horas, donde se discuten cuestiones menos
peligrosas que el conflicto de Chiapas que poco se habla de él en el
recinto de San Lázaro'.

Presos indígenas

En la actualidad hay ocho mil indígenas que se encuentran sujetos a
procesos penales por diversos delitos, ya sean del fuero común o
federal y que están prisioneros en alguno de los 447 centro de
reclusión que hay en nuestro país, sin atención legal.

Un ejemplo claro es el de los hermanos Sansón y Amado Aguilar
Sánchez, integrantes del Movimiento Indígena Mixteca, defensores de
los recursos naturales de su natal Santa Cruz Itulurgía, Oaxaca,
quienes purgan una condena -de forma injusta, dicen ellos- por el
asesinato de Gildardo García.

Al respecto, Eduardo Martínez Loyola, subdirector de Asuntos Penales
de la Comisión Nacional de Desarrollo para los Pueblos Indígenas
(CNDPI) antes Instituto Nacional Indigenista (INI), reconoce las
injusticias de las que son objeto los indios que caen en manos de la
justicia por alguna razón.

Cabe señalar que los estados con mayor número de reos indígenas son
Oaxaca, Veracruz, Puebla y Chiapas, entidad con profundos rezagos
sociales, pero también con una creciente politización. El 82 por
ciento de los ocho mil encarcelados están acusados de haber cometido
delitos del fuero común y el resto -12 por ciento- están relacionados
con ilícitos de fuero federal como el narcotráfico.

Para Eduardo Martínez uno de los factores que contribuyen a que miles
de indígenas se encuentren en total indefensión jurídica es el hecho
de que, en su mayoría, no hablan castellano. Aunque trata de
justificar al gobierno asegurando que todavía -cuatro años después-
está en un proceso de transición, cuya tarea es fortalecer la
coordinación institucional para determinar de qué forma se puede
ayudar a los indios presos.

Aclara ante Forum que la institución que él representa no tiene
facultades para determinar la situación jurídica de los
indígenas, 'en todo caso aporta algunos estudios para que puedan ser
juzgados conforme a derecho y con un traductor a su lado, algo que
aún no se logra garantizar en el sistema de impartición de justicia
en México a pesar de que legislación lo establece desde 1991'.

Explica que hay practicas judiciales que no aceptan esa diversidad
lingüística a pesar de que el año pasado se promulgó la Ley General
de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, donde se reconoce
a las 62 lenguas que hay en nuestro país, pero que el 37 por ciento
están por desaparecer.

Algo muy lamentable, dijo el subsecretario de Asuntos Penales del
CNDPI es que la ley no se respeta, no se cumple porque algunos
operadores de la justicia en México no aceptan a una sociedad
pluricultural. 'Hay un principio constitucional que establece que
todos somos iguales ante la ley, sin embargo, en la practica existe
una discriminación muy marcada hacia quienes no se expresan en el
idioma mayoritario que es el castellano, entonces para los pueblos
indígenas hay un punto de desventaja absoluto'.

Hay que reconocer, dice, que en algunos casos sí hay abusos a pesar
de que el indígena señala, establece o expresa su imposibilidad para
sostener un diálogo que aclare los puntos de carácter penal ante las
autoridades y lo que los jueces y fiscales hacen es continuar con el
proceso sin importarles esa limitación.

Pueblos indígenas en el DF

El Distrito Federal tiene una composición social determinada por la
presencia de pueblos indígenas migrantes de otras entidades
federativas que se reproducen, en medio del ambiente hostil de una
ciudad que no ha reconocido todavía su rostro plural por décadas.

Según ONG no hay censos exactos del número de indígenas que viven en
la DF aunque sus comunidades están asentadas por etnias y el lugar de
origen de sus pueblos. Se habla de que hay más de 600 mil que se
están reproduciendo y exigen servicios para ellos, así como la
preservación y rescate de sus tradiciones y costumbres.

#626 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 10:06 pm
Asunto: Brasil: Asesinan a cinco mimebros de los "Sin Tierra" brasileros
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
BRASIL
ASESINAN A CINCO MIEMBROS DE LOS SIN TIERRA BRASILEROS

(ARGENPRESS 21.11.2004) Cinco miembros del movimiento brasilero de
los sin tierra fueron asesinados a tiros en la finca Nueva Alegría,
valle de Jequitinhonha, estado de Minas Gerais, por una banda de 10
pistoleros.

Entre la víctimas del incidente ocurrido la víspera al anochecer
figuraron heridas al menos 14 personas, entre ellas un menor de 12
años.

De acuerdo con medios informativos brasileños, la masacre fue
cometida por el grupo comandado por un hombre conocido como Calixto,
primo de un latifundista de la región que ambiciona Nueva Alegría.

Los sin tierra narraron que cuando preparaban la comida los
pistoleros encapuchados llegaron al campamento de precarias
construcciones y de lona, lo invadieron y abrieron fuego
indiscriminadamente contra hombres, mujeres, niños y ancianos.

Cuatro sin tierra murieron en el campamento y un quinto falleció en
el hospital de Felizburgo, de esa región, donde fueron conducidos
todos.

Un reporte oficial indicó que aún no había informaciones sobre los
autores de la matanza, pero que 'se realizará una búsqueda ejemplar'.

Pero de acuerdo con fuentes del movimiento sin tierra divulgadas este
domingo en Río de Janeiro, la policía local nada hace para eliminar
el clima de violencia que prevalece en la región.

Hoy era esperado en el lugar de la matanza el ministro de Desarrollo
Agrario, Miguel Rossetto, mientras que el secretario nacional de
Derechos Humanos, Nilmário Miranda, afirmó que el gobierno está
empeñado en el esclarecimiento del caso.

Un centenar de familias del movimiento sin tierra estaban acampadas
en las tierras de Nueva Alegría desde mayo de 2002.

La propiedad de la misma es objeto de tensión permanente entre los
sin tierra y los hacendados, quienes han amenazado de muerte a los
campesinos.

#625 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 11:50 pm
Asunto: Diplomado en ordenamiento territorial, Tema Territorios y procesos economicos-so
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
En el marco de la Maestría en Asentamientos Humanos
Organizan UMSS / CEBEM
Diplomado en: Ordenamiento Territorial
Tema: "Territorios y procesos económicos-sociales"

Docente: Dr. JORGE MIRANDA LUIZAGA
Dr. PHIL en antropología filosófica de las culturas andinas-
Universidad RWTH-AACHIEN-Alemania, Experto en Políticas Públicas e
Indígenas territorialidad y gestión de los pueblos indígenas y
originarios.

Días: 22,23,24 de Noviembre y 1º,2,3 de diciembre
Horario: de 19:00 a 22:00 p.m.
Lugar: Av. Ecuador No. 2330 esq. Rosendo Gutiérrez
(zona de Sopocachi).
Informes: CEBEM Teléfono: 2415324-2414726 - beatriz@...
(Plazas limitadas) - La Paz-Bolivia

#624 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 9:51 pm
Asunto: Declaracion de los Lupaqas y Qollas
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Declaración de los Lupaqas y Qollas
"por la defensa de los bosques totorales, el llacho y el Oro Azul"

CONSIDERANDO
1- Hoy 08 de noviembre del 2004, nosotros, los representantes de las
comunidades indígenas/campesinas del sector Ramis -Taraco Huancané, de
la Isla Flotante los Uros del sector Puno, y demás sectores del área
circunlacustre de la cuenca del Titicaca. Con la coparticipación y en
alianza con la Corporación Civil para Infraestructura Socio económica
y de transformación agropecuaria (CCISETA) y el Consejo Indio de
Sudamérica (CISA) como entidades defensoras de los derechos humanos,
derechos ambientales y derecho al etnodesarrollo; auto convocados y
reunidos en la histórica Isla FOROBA recuperada un poco más de dos
años (2002), por la firme convicción de los Hombres y Mujeres de la
legendaria Isla Flotante de los Uros que han convivido por siglos
flotando sobre las aguas del lago Titicaca.

2- Hemos tomada la histórica de decisión de lanzar la presente
declaración, no sin antes de someterlos a nuestras bases para su
consulta y consenso de conformidad a nuestros propios procedimientos
ancestrales. Terminada la consulta y por disposición expresa de
nuestras bases, hoy 17 de noviembre, día de la gran movilización por
la "por la defensa de bosques totorales, el llacho y el Oro Azul".
Nos expresamos en los términos siguientes:

ANTE ESTA SITUACIÓN:
16- Exigimos, al Estado peruano se comprometa y a apoye la aprobación
del Proyecto de Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos
Indígenas aprobada por la Sub Comisión de Prevención de
Discriminaciones y Protección a las Minorías (en agosto de 1994).
Dentro del marco del decenio internacional de los pueblos Indígenas
que termina en diciembre del presente año.

17- Demandamos, en amparo del derecho internacional, se no reconozca
en su real expresión el derecho a la "libre determinación"; que
implica definir nuestro propio desarrollo y nuestras propias formas
de vida; el control, uso, manejo, administración y disfrute de los
recursos naturales; controlar todas las actividades económicas en
nuestros territorios; nuestros sistemas jurídicos propios y formas
autónomas de gobierno y organización como sistemas políticos
diferentes tanto al nivel comunitario como regional; y los derechos
humanos, políticos, sociales, económicos y culturales.

18- Exigimos, al gobierno solucione el actual conflicto socio
ambiental con la Reserva Nacional del Titicaca, con la Fabrica
Cemento Sur; al igual que exigimos la solución de los otros
conflictos existente con otros pueblos indígenas/campesinas por la
explotación de los recursos naturales como el gas de Camisea, las
Bambas, el cerro Quillish, entre otros. Al tiempo que nos
solidarizamos con los otros Pueblos Indígenas en conflicto en el
contexto nacional e internacional.



ANTE TODO:


19- Solicitamos que en tanto no se dé solución a nuestra demandas, los
agentes del la Reserva Nacional del Titicaca, INRENA y otros entes
preocupados por la conservación de los totorales se abstengan de
ingresar a nuestras comunidades como el Sector Ramis, los Uros
(incluido la Isla Joroba) y las demás comunidades circunlacustres
usuarios de los recursos naturales del Titicaca.

20- En caso específico de los Uros, se vienen insistiendo por cerca de
25 años, ser por voluntad propia "Reserva Comunal", esta se atienda,
pero que debe incluir el reconocimiento de nuestra titularidad, es
decir el ortogamiento del titulo de propiedad del área que por siglos
han convenido flotando sobre las aguas del Titicaca.

21- Exigimos como medida inmediata, la derogatoria del D.S. 185-78-AA
que crea la Reserva Nacional del Titicaca, por no haber sido
informado, consultado mucho menos consentida por nuestros Pueblos,
tal como los ordena el Convenio 169 de la OIT.

22- Como medida posterior exigimos al gobierno peruano, que para
deslindar con aquellas organizaciones autodenominados "Comités de
Conservación de la Reserva", se implemente la "Consulta Previa" para
definir la vigencia de la Reserva Nacional del Titicaca. Esta consulta
debe efectuarse de "buena fe" y por separada a cada comunidad afectada
su deseo de libre adhesión (de consentimiento) de conformidad a los
dispuesto por el artículo 43.1 del Reglamento de la Ley de áreas
Naturales Protegidas (Ley Nº 26834) mediante procesos transparentes,
tal como los dispone el Convenio 169 de la OIT.

23- Exigimos al gobierno peruano que cada vez que pretendan
implementar políticas de desarrollo o programas y planes en nuestros
territorios se nos consulte, para que los mismos sean consensuados
conforme a nuestros procedimientos ancestrales a fin de evitar los
futuros conflictos sociales y ambientales.

24- Exigimos a la Región y al Gobierno peruano que en lugar de
impedirnos el libre acceso y control de nuestros propios recursos
naturales, y en lugar de pretender a enseñarnos como conservar y usar
los totorales que ya sabemos; se preocupen en resembrar los totorales
y en descontaminar la Bahía de Puno y la costanera del sector Ramis
contaminadas por excretas producidos por las ciudades y por las
partículas minerales provenientes de las minas de la Rinconada y
Huancané. Así mismo exigimos el gobierno entable una demanda judicial
contra los Impactos Ambientales producidos por la Fábrica de Cemento
Caracoto; cuyos impactos nocivos a la salud humana han sido
ampliamente demostrados por prestigiosas universidades del País y del
extranjero.

25- Exigimos la renuncia inmediata de los Directores de la Región
Agraria, INRENA, Reserva Nacional del Titicaca y el PELT, que nada han
hechos por la real conservación y la descontaminación del área
circunlacustre del lago Titicaca.

26- Sólo así, el Oro Azul que es patrimonio de nuestros hijos y de los
puneños puede volver a brillar acogiendo la diversidad de especies
existentes, al igual que la protección y conservación de la
biodiversidad de la Región puede ser sustentable conforme ansia la
comunidad internacional. Por tanto, es imprescindible que respeten
nuestra titularidad de nuestros territorios, conforme lo dispone el
Convenio 169 de la OIT y otros instrumentos de derecho internacional.
Para realmente emprender y desde una mirada holística y sinérgica el
conservar, usar racionalmente y al reparto justo y equitativo entre
todos los hombres y mujeres de los totorales producto de la misma
conservación.

27- Finalmente, exigimos al gobierno Peruano que en todas las
dependencias del Estado donde se tenga que ver con nuestros
territorios incluya en sus plazas orgánicas al menos a un 50% de su
personal para que nuestros hijos e hijas trabajen allí, a propuesta
de nuestras propias autoridades tradicionales de manera permanente y
rotativa de todas las comunidades del altiplano, para que los mismos
compartan sus experiencias con nosotros, como una forma de potenciar
el diálogo de saberes para armonizar lo tradicional con lo científico.



Firmado en el territorio de Lupaqas y Qollas, noviembre 17 del 2004
Recibido de Pueblo Indio.

#623 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 10:36 pm
Asunto: II Encuentro de Saberes Ancestrales
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
II ENCUENTRO DE SABERES ANCESTRALES
DEL 13 AL 18 DE DICIEMBRE DE 2004


LUGAR: COLISEO UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA DE PALMIRA
VALLE COLOMBIA

TEMAS A TRATAR

1. Importancia de la sabiduría ancestral como alternativa frente a la
educación actual.
2. Orígenes de la Creación
3. Solución de conflictos
4. Equilibrio de la Esfera
5. Importancia del levantamiento ancestral indígena
6. Pautas a seguir

PROGRAMACION GENERAL

Martes 14 de Dic:  Rueda de Prensa e Inauguración del Evento
Lugar:    Concejo Municipal de Palmira
Hora:    3:00 a 5:00 P.M.

Miércoles 15 de Dic: Importancia de la sabiduría ancestral como
alternativa frente a la educación actual
Lugar:    Auditorio Universidad Pontificia Bolivariana Palmira
Hora:    De 9:00 a 12:00 M y de 2:00 a 5:00 P.M.


Jueves 16 de Dic: Mensaje de los pueblos indígenas al sector
campesino y actividad cultural
Lugar:    Corregimiento de Rozo
Hora:    De 9:00 a 12:00 M y de 2:00 a 5:00 P.M.

Viernes 17 de Dic: Justicia, Sabiduría y Paz Solución de Conflictos
Lugar:    Auditorio Universidad Pontificia Bolivariana Palmira
Hora:    De 3:00 a 6:00 P.M.

Sábado 18 de Dic: Origen de la Creación
Actividad artística de los pueblos indígenas (Danzas, Música, Cantos y
Rituales Ancestrales).
Presentación de Artes Marciales a cargo de la Comunidad Internacional
de Paz Tao - Arhuako
Lugar:    Auditorio Universidad Pontificia Bolivariana Palmira
Hora:    De 8:00 a 12:00 M y de 2:00 a 6:00 P.M.

Durante todo el evento abra muestra y venta de artesanías indígenas.

Cita: Los pueblos indígenas participantes deberán llegar a la ciudad
de Pamira el día 11 de Diciembre para su ubicación en el lugar de
alojamiento, y se les garantiza alojamiento y alimentación por cuenta
de los Organizadores del Evento.


PARTICIPACION

- Comunidades indígenas Nacionales e Internacionales
- Educadores
- Estudiantes de Primaria, Secundaria y Universidades
- Científicos
- Profesionales de distintas áreas
- Diversas culturas y corrientes filosóficas.
- Personalidades del Gobierno
- Comisionados de Paz
- Comunidad en General.

INVITA

Administración Municipal de Palmira
Secretaria de Educación y Cultura
Concejo Supremo de Sabios, Taitas, Chamanes de Distintos Saberes
Fundación Ecológica Karibia
Comunidad Internacional de Paz Tao – Arhuako.

ENTRADA GENERAL:

- ESTUDIANTES            $  5.000=
- PUBLICO EN GENERAL     $ 15.000=
- BONO DE SOLIDARIDAD CON LOS PUEBLOS INDIGENAS VALOR $60.000

- INFORMACION:     www.taoporelmundo.org
   TELEFONOS: 310 561 58 09
   TAOARHUAKO@...
   TELEFONO: 311 224 66 82
   KARIBIA@...
   TELEFONO: 310 40 56 395
  En Cali:   335 23 92

"FAVOR CONFIRMAR SU ASISTENCIA CON ANTICIPACION"



DECLARACION UNIVERSAL DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL DE PAZ TAO -
ARHUAKO


Después de 512 años de invasión Española comienza el levantamiento
Indígena Mundial, por la recuperación de la Sabiduría Ancestral y de
los Pueblos Indígenas a nivel continental

La Sierra Nevada es casa Sagrada, allí comenzó la familia humana, la
Sierra es padre y madre de la humanidad. El primer padre lo definimos
como fuerza o energía de lo terrenal  ÑIANKWA Y SERANKWA.

Como un connubio de fuerzas entre lo infinito y lo terrenal, después
de una explosión de fuerzas en el cielo esas fuerzas tomaron como
asiento aquí en la Sierra Nevada para la creación de las razas y las
especies vivientes.

En el comienzo de la creación del mundo, se crearon las cordilleras,
los cerros de la Sierra Nevada en Colombia que son sagrados. Para nos
son dioses que se contemplan como las casas de un pueblo, pues lo
primero que nació fue el pensamiento de los cerros para luego
formarse. Ese pensamiento se origino cuando no había nada y todo era
niebla.

Los cerros que nacieron primero, son padres de todo: de animales,
pueblos, plantas, aguas; en ellos esta representado en universo, en
los cerros nacieron las distintas razas, los distintos pueblos que hoy
pueblan los continentes.

El Mamo se puso a pensar y vio que era difícil el que todos vivieran
aquí en la Sierra, ya que en ese tiempo las especies se reproducían
rápidamente y como no cabían en la Sierra, recurrió a Serankua,
Ñankwa y Seukukuy que son el poder creador del mundo y están aquí.
Como tenemos que compartir la tierra se dividió el mundo y Serankua
empezó a crear más tierras para que vivieran fuera de la línea negra
y recibiendo el concejo de los mamos que se reunieron para
orientarlos a vivir en otros lugares fuera de nuestro territorio
sagrado.

Los animales, las aves, las aguas, los Chunduas (picos nevados) y todo
lo que vemos primero nació en la Sierra Nevada antes de nacer en otras
naciones; aquí nació el alimento que sirve para el sustento diario,
aquí esta el padre y la madre del bosque, de los humanos, etc. Todo
esta aquí representado en la casa sagrada de la Sierra Nevada. La
laguna es la hembra del cerro sagrado, y son cuatro los puntos
originales representados por las cuatro tribus Koguis, Arzarios,
Wintukwas-Taoarhuakos y Kankuamos los que sostienen la Sierra Nevada

Alas cuatro tribus se nos dejo el cuidado del mundo y la humanidad por
eso nuestras reflexiones están dirigidas a mantener el equilibrio de
todo cuanto existe. Ningún elemento natural para nosotros es malo,
todo es bueno. Quien hizo que todo se volviera malo fueron los
hermanos menores, que se confundieron del camino y están acelerando su
autodestrucción. La ley natural es una ley simple, de humildad, de
mensajes, de imitar, de cumplir lo natural. Es mantener una riqueza de
equilibrio tanto espiritual como material, cumpliendo con las leyes
que rigen la creación de todo cuanto existe. Hoy después de millones
de años en que se creo la esfera y todas las especies vivientes en el
lugar sagrado de la sierra nevada nos reunimos con la orientación
suprema de las leyes del cosmos y con los poderes que Dios nos ha
conferido para mantener el equilibrio y la vida en la esfera.

El Consejo de Sabios de Mamos Mayores:
KaKu- Serankwa
Arwaviku
Zareymakú      Juan Marcos Pérez
Kankuimakú     Gregorio Pérez
Bunkuanarun Vusintana    Santiago Mejia
Dwiawiku  VM. Kelium Seuz Insuseuz
Luis Gustavo Morales Sierra
Dumaku    VM. Samael Johav Bator Weorh
Johav Morales Calderon
Gunnekun  VM. Afrodita

Y demás Mamos  y por proclamación de los 2700 millones de indígenas
Wintukwas –Taoarhuakos y demás Etnias a nivel continental proclamamos
y declaramos universalmente el levantasierto "Levantamiento" indígena
mundial.

Por la recuperación de la sabiduría milenaria y ancestral que fue
dejada en todos los templos indígenas  para mantener la vida y
equilibrio de la esfera.



recibido de Pueblo Indio.

#622 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 11:36 pm
Asunto: Decenas de miles de personas participaron en Foro Social Chileno
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Decenas de miles de personas participaron en Foro Social Chileno

Adital - ANCHI - En Chile y hacia el exterior una señal potente: está
activo un amplio y profundo movimiento social antineoliberal que
reivindica la necesidad de tener una economía equitativa, una
institucionalidad democratizada y un país justo y solidario. Se
materializó la idea de que "otro mundo es posible y otro Chile
también".

Las jornadas del Foro Social Chileno, que reúne a alrededor de 200
organizaciones de la sociedad civil, se desarrollaron el 19, 20 y 21
de noviembre en la capital chilena.

Una marcha de 60 mil chilenas y chilenos el viernes 19 por las calles
del centro de Santiago para expresar el repudio a la presencia del
presidente estadounidense George W. Bush ("alerta chilenos, un
terrorista nos visita") y el cuestionamiento a las políticas
neoliberales que se impulsan a través de instancias como el Foro
Económico Asia-Pacífico (APEC) que juntó a líderes y empresarios de
21 países los mismos días del Foro Social. También una marcha para
sacar la voz, la propuesta y el compromiso de un movimiento social
que aspira a la paz, la justicia, la equidad y la construcción de
otro modelo de desarrollo, una institucionalidad democrática y un
esquema de integración y cooperación latinoamericana y mundial.

Fue la marcha más grande en los últimos 15 años en Chile. La
manifestación multitudinaria más grande de los años de
la "transición" chilena. Más de 200 organizaciones sociales,
indígenas, estudiantiles, sindicales, académicas,
medioambientalistas, políticas, periodísticas, culturales,
sindicales. Un día de sol abierto, cielo despejado, alegrías, bailes,
consignas y la esperanza de la paz y la justicia.

Martín Pascual, vocero del FSCH dijo en conferencia de prensa que "ha
sido la mayor participación de la ciudadanía en los últimos 14 años.
Se volvió a tomar las calles, la gente marchó contra Bush, contra la
APEC, se hizo la manifestación pacíficamente, se reunió gente de
varias regiones, llegaron decenas de organizaciones, hubo diversidad
y creatividad popular y se mostró la vitalidad de las organizaciones
sociales".

Para Sara Larraín, también vocera del FSCH, se trató "probablemente
de la marcha más grande desde el inicio de la transición en Chile".
Indicó que fue la expresión social contraria a políticas promovidas
por organismos como la APEC "que profundizan el modelo hegemónico de
la globalización neoliberal".

Al hablar en el mismo encuentro con la prensa, el académico Marcel
Claude, manifestó que la marcha social "le dijo a la clase política
de este país, a los medios de comunicación dominantes, a los partidos
políticos, aquí estamos y queremos otro país, otro Chile".

Cuando se realizaba el acto cultural posterior a la marcha de largas
cuadras, en el Parque Bustamente, grupos de jóvenes se enfrentaron
con Carabineros en las inmediaciones. Luego de varios minutos, las
fuerzas policiales extremaron su operativo y arremetieron contra los
manifestantes con carros lanzaagua y carros lanza gases produciendo
momentos de tensión, algunos heridos leves y muchas personas
afectadas por los gases. Durante una hora y medio hubo
enfrentamientos en varias calles de la comuna de Providencia.

Luego, el sábado 20 y domingo 21 de noviembre, en las sedes de la
Universidad Academia de Humanismo Cristiano, Colegio Compañía de
María y el Instituto Carlos Casanueva, se realizaron 190 talleres,
paneles y conferencias con la participación activa de alrededor de 8
mil personas, en su inmensa mayoría jóvenes, provenientes de a lo
menos 8 regiones de todo Chile.


Fue, como lo señaló Álvaro Ramis, vocero del Foro, "el momento de la
propuesta, de la reflexión, del debate, de pensar el Chile que
queremos". Destacados académicos, periodistas, intelectuales,
artistas, medioambientalistas, gente de la Iglesia, del movimiento de
mujeres, del mundo indígena, de los derechos humanos, abogados,
economistas, historiadores, entre otros, entregaron su aporte en un
marco en que los ejes temáticos fueron Integración Latinoamericana y
Tratados de Libre Comercio: Chile en el concierto mundial, Medio
Ambiente, Sustentabilidad y Recursos Naturales, Democracia,
Participación, Servicios Públicos y Derechos Humanos: Construyendo
Soberanía para el Chile que soñamos, Propuestas Alternativas al
Modelo de Desarrollo Vigente, Globalización, Desarrollo Humano y Paz
Mundial: El Mundo que queremos, Pueblos Originarios y Diversidad
Cultural, Culturas e Identidades y Mundo del Trabajo, Sindicalismo y
Modelo Económico.

Dos días en que ocho mil almas se alimentaron de argumentos y
conocimiento, se acercaron a las repuestas y las propuestas y se
constató que hay sueños realizables cuando se potencia la voz y el
movimiento social, construyendo espacios, alternativas, ideas y
realizaciones.

En una de la sedes del FSCH hubo espacios de venta e intercambio de
literatura, música, folletos, carteles, camisetas, videos,
artesanías, comida típica y actividades de canto y poseía.

Lo cierto es que los mandatarios y líderes económicos se reunieron en
pomposas cenas, lujosos hoteles, grandes salones, vistiendo y
sintiendo la formalidad, resguardados por policías y agentes, siempre
bajo techo y aislados. El mundo social se juntó al aire libre, marchó
por las calles, se expresó sin ataduras, se cuidaron solos, sacaron
su voz sin estridencias. El propio presidente Ricardo Lagos tuvo que
declarar que quedó demostrado que en esos días se expresaron los dos
Chile que existen, el de los de arriba, sobre todo excluyente, y el
de los de abajo, ante todo incluyente.

El Foro Social Chileno marcó un hito en el proceso político y social
posdictadura y en los momentos de profundo y amplio cuestionamiento
al modelo neoliberal.

#621 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 11:27 pm
Asunto: Gran movilizacion por la defensa de los bosques totorales y el Oro Azul
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Gran movilización por la defensa de los bosques totorales y el Oro
Azul

16 de Noviembre del 2004

Por: Fortunato Escobar
fortunatoescobar@...


<< El poder de "policía" se presenta como una administración que,
junto con el poder judicial, el ejército y el tesoro, dirige el
Estado. Es verdad. No obstante, es un poder que abarca todo los
demás. Turquet lo expresa así: "extiende sus tentáculos y penetra en
todas las condiciones de las personas, en todo lo que hacen y en todo
lo que emprenden, su campo de acción comprende el plano judicial, el
de las finanzas y el ejercito". La policía incluye todo. >> Michel
Foucault


En uno mis artículos anteriores referido al tema preguntaba "¿Por qué
resurgían los Conflictos Socio Ambientales en los pueblos de los
Totorales?: el caso de los Uros y los Ramis de Puno Perú." Dije entre
otras cosas que el corazón mismo del resurgimiento de los conflictos
socio ambientales, estaba en la controversia de las leyes
controlistas, que intentaban someter a los más débiles como parte del
proceso de disciplinamiento; de esta forma, continuar construyendo la
brecha social, cultural y de género, que en si, es el menoscababa de
lo consuetudinario .

Mencioné también, que estaba presente el imaginario de los primeros
años de la Reserva Nacional del Titicaca (RNT) administradas por el
Centro Nacional Forestal (CENFOR) que actuaron con una actitud psico
social atemorizante, racista y policíaca con la requisa de sus
instrumentos de trabajo; para el colmo exigiéndoles el pago por el
uso de los recursos del lago Titicaca cual se fueran dueños de la
totora y de demás recursos acuáticos.

Hoy el nuevo Jefe de la RNT pareciera actuar bajo el mismo
imaginario. Al menos eso se evidencia en una carta enviada al Alcalde
del Centro Poblado de Uros Chulluni (Carta remitida por Jefe de la
Reserva Nacional del Titicaca fecha el 17 de setiembre del 2004), en
el que aprecia una clara amenaza con ordenar que dentro de 72 horas
restablecer los paneles e iniciar el mantenimiento de los bienes
patrimoniales de la RNT existentes en el Puesto de control de la Isla
Joroba. Pregunto ¿desde cuando son dueños o cual es la razón de tal
atribución?.

La versión oficial de los agentes de la RNT se reafirma en una
entrevista publicada en el Diario Correo de Puno publicada el 01
noviembre del presente año. Cuando menciona "que el pedido de los
isleños no tiene ningún asidero, por tanto, no podrá ser complacida
(...) como capricho de pocos"(pag.6)

Estas actitudes, me hacen recordar a los sucesos ocurridos en los
primeros años de la RNT, en el que se actuaron con actitudes
amenazantes e intimidatorias, allá por años 1975-1978 y 1979-1984.
Los primeros intentos de declarar como reserva ecológica a los
totorales del Titicaca, 18 comunidades de los distritos de Acora y
Ilave salieron al frente conformando una poderosa organización
denominada "Liga de la Defensa de la Totora" (LDT), después de una
multitudinaria movilización por la "Defensa de la Totora". Los
campesinos/ indígenas de esa fecha emprendieron una dura batalla
administrativa y legal al enterarse de las intenciones del Gobierno
acerca de la dación de una Ley que prohíba el corte libre de la
totora, argumentando que la totora no es una "planta silvestre", sino
una planta sembrada por sus antepasados y por ellos mismos quienes
sembraban, renovaban, resembraban, conservaban, y los veneraba desde
tiempos inmemoriales como parte de ellos mismos, como símbolo que
ambos se necesitan para purificar las aguas del Titicaca.

Dentro de los procesos conflictivos, los campesinos agrupados en la
LDT, en marzo de 1977 irrumpieron en una masiva movilización la
reunión del Ministro de Agricultura, que estaba en una diligencia en
la hacienda expropiada de Ilpa, (comunidad que pertenece a
Paucarcolla a 11 km. de Puno) para hacer sentir su protesta respecto
a la aludida "Reserva Ecológica" amenizándolo al Ministro con
secuestrarlo, quien se comprometió a estudiar las demandas. Pese a
ello, el Gobierno Militar califica a los actores agrupados en la LDT
de extremistas, opuestos al curso de la reforma agraria en Puno. Pese
a ellos, los indígenas amenazaron con radicalizar sus demandas.

A raíz del protagonismo de la LDT, en marzo del 1977, el Ministro de
Agricultura, con el objeto de terminar con los levantamientos
campesinos y los conflictos, emitió una Resolución Directoral,
autorizándolos la cosecha de totora conforme como lo habían hecho
siempre los campesinos, con lo que acabó parcialmente los conflictos,
pero sin que resulte satisfactorio para los demás actores, como los
Ramis. En suma, lograron ser excluidos dentro de la declaratoria de
la Reserva Nacional del Titicaca (DS. 185-78-AA).

Pese a los levantamientos indígenas y ahora sin la participación de
los radicales de la LDT, la parte norte del lago Titicaca fue
declarada como la RNT (1978). Conocido esta normatividad, las
comunidades del sector Ramis levantaron su voz de protesta, para ello
constituyeron el "Frente Campesino de la Defensa de la Totora"
(FCDT), muy parecido a la Liga de la Totora de la zona sur, con el
que presionaron al gobierno para que derogue el DS 185-78 con
argumentos similares a los de la LDT.

Es así, la evolución y exacerbación de los conflictos socio
ambientales (1978-2004) tienen una laga data (26 años), donde los
primeros agentes de RNT administradas por CENFOR al que reitero que
se caracterizaron por fuertes campañas represivas e intimidatorios de
carácter psicológico represivo, racista- policial, con el propósito
de someter a las comunidades a cualquier costo y tomar el control
absoluto de manejo de los totorales, obligándoles a firmar los
contratos de uso previo pago de tarifas establecidas. Los que cesan,
únicamente cuando los agentes del CENFOR son expulsados por las
mismas comunidades del Sector Ramis bajo la amenaza de voltearles sus
camionetas al tiempo de pretender apedreados sin tener que responder
por sus vidas. Años más tarde, dichos agentes abandonarían sus
métodos represivos para pasar a una actitud pasiva y resignación.

A pesar de los años, la actitud de los comuneros de Ramis no ha
cambiado, sino que esta persiste como si los hechos hubieran ocurrido
recientemente. Consecuencia de ellas, el ingreso de los agentes de la
RNT y el INRENA hasta la fecha están prohibidas, sus autoridades
tradicionales (Jilakatas) se encargan se custodiar todos los accesos
al sector Ramis para que no ingresen extraños, (Caso curioso pasó con
mi persona cuando realizaba mi investigación y hasta el final de mi
trabajo etnográfico no pude ingresar, a pesar de todos los intentos).

Es por ello, que reitero que las actitudes erróneas del pasado están
presentes, y sobre todo, la acción psico social atemorizante, racista
y policíaca que pretende hacerlo el nuevo Jefe de la RNT. La lectura
de los conflictos ambientales y sociales se repite y se exacerba.
Donde los "Isleños de los Uros" como los llama las voces oficiales de
la Reserva, cambian de discurso ante la negativa de concederles por
propia voluntad de ser una "Reserva Comunal". Al que ahora, propician
junto al Sector Ramis la derogatoria del DS. 185 -78-AA.

La negativa de que la comunidad Uros Chulluni tengan su
propia "Reserva Comunal" dentro de la RNT del Titicaca ha sido
denegada tantas veces y desviadas sus atenciones a la solicitud de
ser "Reserva Comunal" por cerca de 25 años, al que recientemente el
Jefe de la RNT menciona "que no podrá ser complacida como capricho de
pocos".

¿Por qué los agentes de la RNT señalan como capricho de pocos? ¿Es de
pronto el pedido de la comunidad de los UROS resulta paradójico?. Lo
único claro y contundente es que los Uros han convivido flotando
sobre las aguas del Titicaca por siglos. De conformidad al derecho
internacional, esta es su territorio y nadie puede predisponer sobre
lo que deben o no deben hacerlo.

Sin embargo, las recientes actitudes amenazantes y policíacas
responde al un débil ejercicio de "poder" amparado en una norma que
denigra la cosmovisión local. Para ellos, la autoridad
administrativa, no ha dudado en influenciar a los otros involucrados
en la RNT en todo lo que hacen y emprenden su imaginario exclusión
del aprovechamiento de los recursos de la RNT, quienes el 08 de
noviembre se movilizaron contra la creación de la "Reserva comunal",
porque esta supuestamente afectaría sus propiedades ancestrales. Lo
paradójico, es que la comunidad de los Uros solicita ser como Reserva
Comunal que involucra sólo su área ancestral excluyendo las otras
áreas que no tienen influencia. Por tanto, porque las otras
comunidades se oponen a la creación de la reserva comunal. Obviamente
es resultado de la influencia de ese débil ejercicio de poder.

Y es más ¿De donde sale el discurso que la gente de los Uros quieren
las otras propiedades que no son de ellas?. Obviamente, esta parte de
la estrategia inventada por la autoridad administrativa que se
resiste perder ese "débil ejercicio de poder", para los cuales
utilizan campañas del nefasto pasado calificando el pedido de los
Uros como "capricho de pocos". Con el objeto de minimizar sus
interferencia e de invisibilizar su existencia étnica.

Considerando, que la vigencia de la RNT que cuenta con financiamiento
internacional de canje por deuda externa, las comunidades
involucradas a la RNT han sido tomadas sólo como "objetos de
política" y ahora los prenden usarlos sus vidas como "objeto de
poder" en contra de las otras comunidades.

Estas actitudes, sólo logran exacerbar los otros conflictos
ambientales y sociales no solo con el Gobierno sino extenderlas a
otras comunidades involucradas en la RNT, por el deseo de libre
acceso y control de los recursos de la RNT, aún cuando la
sostentabilidad de la misma es incierta.

Considerando que la "Reserva Nacional" no reportó ni reporta
beneficio alguno, ni en lo socioeconómico ni en lo ambiental, mucho
menos en lo humano y cultural. Sino todo lo contrario, denigra aún
más la pobreza dentro de otros pobres, excluye más dentro de los
otros excluidos.

Por consiguiente, estas son algunas de las consideraciones por las
que se prepara la gran movilización por la defensa de los bosques
totorales y el Oro Azul a llevarse acabo el miércoles 17 del presente
con la participación de todos los usuarios de los totorales de la
Cuenca del Titicaca desde Acora a Huancané.

La movilización no es contra de la conservación, uso racional y el
acceso justo y equitativo entre todos los hombres y mujeres que
conviven los totorales y las aguas azules del lago Titicaca. Sino
todo lo contrario. Dado que al volver al imaginario del pasado, se
vuelve a intentar imponer principios ajenos, que distan largamente de
sus sistemas de creencias y valores socio culturales. Es decir, que
para el manejo de áreas protegidas como el Titicaca sólo ha primado
el criterio biológico sin tomar en cuenta lo humano, cultural,
espiritual y social.

Como conclusión, debo manifestar que para nuestros pueblos. El acceso
y control de los Recursos Naturales del lago Titicaca y demás
ecosistemas del altiplano es, al mismo tiempo, un "derecho" y
una "responsabilidad", como principio de dualidad. Un derecho por
nuestra continuidad histórica y cultural; y es una responsabilidad,
una obligación moral usar racionalmente y conservarlos para nuestros
hijos y para el futuro de la humanidad. Por tanto, no sólo ansiamos
un mundo justo y equitativo; sino sobre todo, valoramos y conservamos
a nuestra Pachamama y la Qutamama por ser nuestra forma de sentir,
pensar y actuar que ella "cría a quienes lo crían.

Los recursos naturales, entre ellos el Oro Azul (aguas del Titicaca)
tienen un valor económico, social, ambiental y sobre todo es el ente
relacionador intrínseco no solo material sino espiritual/ cultural.
Por tanto, toda actuación sobre ellas, debe tener en cuenta esta
cuádrupla dimensión, dentro de nuestra convivencia entre la
diversidad, la solidaridad y la reciprocidad como principios
fundamentales, no sólo la sustentabilidad de la vida humana sino todo
cuanto existe en la naturaleza (visión holística y sinérgica de
conservación).

Territorio de los Aymaras y Quechuas, Noviembre 16 del 2004


Recibido de Pueblo Indio

#620 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 7:09 pm
Asunto: La Caravana Arcoiris por la Paz, en Santiago de Chile
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
LA CARAVANA ARCOIRIS POR LA PAZ, EN SANTIAGO DE CHILE

La Caravana Arcoiris por la Paz, organización de
voluntariado internacional móvil que viene viajando de
México desde el año 1996, y que ha recorrido hasta la
fecha 14 países de Centro y Suramérica, se encuentra
actualmente en Santiago de Chile, con sus coloridas
casas rodantes, en una base provisional situada en el
Cerro Blanco (Apu Wechuraba).

La Caravana, con integrantes de Ecuador, Colombia,
México, Estados Unidos, Sudáfrica y Chile, realiza una
labor de acercamiento entre personas, grupos, redes y
movimientos sociales interesadas en los temas de la
ecología, la sanación, la defensa de la identidad de
las culturas originarias y el arte, a través de las
fronteras geográficas y culturales, y en cada uno de
los países que recorre.

Su labor consiste en dictar conferencias, proyectar
audiovisuales, impartir cursos y talleres en temas
relacionados a su proyecto,  apoyando iniciativas
locales, sirviendo como puente con movimientos afines
de otras latitudes, y la convocatoria y realización de
eventos multiculturales, conciertos, festivales y
encuentros que denominan  Círculos y Aldeas de Paz.

La Caravana cuenta con el patrocinio del Consejo
Nacional de la Cultura y las Artes, y con los apoyos
del Consejo para la Acción Bioregional, del CONACIN,
del centro cultural Espacio Solar, de la organización
Biocultura y del movimiento de Paz de 13 lunas, entre
otras, y forma parte de una coalición de movimientos
sociales denominada Red Arcoiris chilena.

A continuación un enlistado de las primeras
actividades programadas que se realizarán en el área
metropolitana en las próximas fechas.


En el Centro de Arte y Cultural Indígena, CONACIN,
Conferencia y audiovisual  por el historiador mexicano
y coordinador de la Caravana, Alberto Ruz Buenfil: El
Pueblo Maya, ayer, hoy y siempre, el miércoles 24 a
las 20.00 p.m. Adhesión  1.000 pesos.

En la Casa Arcoiris, TEMAZCAL, Ceremonia de
purificación de los pueblos originarios de México y
los Estados Unidos, (sauna indígena) Jueves 25 a las
6.00 PM, adhesión 20.000 pesos.

En la Plaza Ñuñoa, 1ª.Feria Agricultura orgánica
Latinoamericana, Sábado 27 y Domingo 28, conferencia
sobre ecoaldeas y permacultura el sábado 27 a las 5:30
pm. Entrada liberada

En el Cerro Blanco o Apu Wechuraba, CONCIERTO ARCOIRIS
por la PACHAMAMA, con Joakin Bello y los grupos
  Arak Pacha y Orishangó. SABADO 4
diciembre, a las 6.00 PM, adhesión  $ 2.000 pesos.

LLAMADO ARCOIRIS, Consejo de Acción Bioregional, de 6
al 12  de diciembre. Este evento consistirá en la
creación de una Aldea temporal de paz, en la que se
realizaran por una semana actividades como ceremonias,
talleres, conciertos, y una convivencia en un marco de
respeto mutuo por laa diversidad cultural y por el
entorno ecológico. Informes para inscripción y
programa en la página www.redarcoris.cl

INFORMACIONES

BASE DE LA CARAVANA EN EL CERRO BLANCO O APU WECHURABA
Estación, Metro Cerro Blanco
www.lacaravana.org
www.redarcoris.cl
info@...
subcoyotealberto@...

Celular: Verónica al 09-3834815
Oficina: Sushanti al 2642516
Celular Patara 09-6103783
Casa Arcoiris: Rayo al 2854166 o 09 8005836
Centro de Arte y Cultura Indígena, CONACIN,  Nataniel
Cox 185-B, METRO MONEDA, 3 cuadras al sur

#619 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Lun, 22 de Nov, 2004 10:38 pm
Asunto: Becas para estudio en Francia
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
BECAS para estudios en Francia

Ministerio de la Cultura y de la Comunicación de Francia
El Departamento de Asuntos de Europeos e Internacionales del
Ministerio de la Cultura y la Comunicación de Francia, informa a la
comunidad académica acerca de los nuevos Programas de estancias y
formación.

La estancia de profesionales y artistas extranjeros es uno de los
principales ejes de actuación del Ministerio de Cultura y
Comunicación en materia de acción internacional. Puesto que permite
crear redes de intercambio permanentes, esta política responde al
objetivo prioritario de promover la diversidad cultural que se ha
fijado Francia, y se traduce en la ejecución de programas de
formación, prácticas y encuentros en todos los ámbitos de la cultura.

Se proponen distintos tipos de acogidas:

- Prácticas formativas de corta duración (un mes) en el ámbito de la
administración cultural, los archivos, las bibliotecas, los museos y
las industrias culturales (prácticas Cultura del programa "Corrientes
del mundo", prácticas internacionales de archivos, etc.),
- Prácticas de observación de larga duración (de dos meses a un año)
en los centros públicos (programa "Profesión Cultura"), en
editoriales o en librerías;
- Becas para estancias (becas Patrimonio, para autores o
traductores); programas de estancia individualizados (Estancias
Culturales del programa "Corrientes del mundo),
- Una formación universitaria de 3er ciclo con título en
administración cultural (Universidad Internacional Cultural).
Estos programas se actualizan cada año para responder mejor a la
evolución de la vida cultural.

Puede accederse a una presentación completada y actualizada con
regularidad de estas modalidades de acogida en el sitio web del
Ministerio: http.//www.culture.gouv.fr

Áreas:

* ADMINISTRACIÓN CULTURAL
- Curso de formación profesional: dirección y gestión de proyectos
culturales.
- Prácticas en el ámbito cultural: financiación y economía de la
cultura
- Prácticas en el ámbito cultural: políticas culturales y
administración de la cultura
- Programa "Universidad internacional cultural"
Información en: http://www.mcm.asso.fr (apartado "programas de
formación")

* ARCHIVOS
- Curso técnico internacional de archivos (STIA)
- Prácticas en el ámbito cultural: teorías y prácticas archivísticas
Información en:
http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/fr/formation

* ARQUITECTURA – PATRIMONIO - URBANISMO
- Becas "patrimonio"
Información en: http://www.culture.gouv.fr/culture/min/index-min.htm

* ARTES PLÁSTICAS CONTEMPORÁNEAS
- Curso cultural: cómo coleccionar arte contemporáneo
http://www.mcm.asso.fr (apartado programas de formación)
- Programa de estancias
E-mail: francoise.fradin@...

* BIBLIOTECAS
- Estancia en la Biblioteca nacional de Francia - BnF
http://www.bnf.fr
- Estancia en la Biblioteca pública de información - Bpi
http://www.bpi.fr
- Estancia en bibliotecas públicas territoriales
http://www.culture.gouv.fr
- Curso internacional "dirección de proyecto de conservación de
colecciones de bibliotecas o archivos"
http://www.bnf.fr
- Curso cultural: método de gestión de proyectos en bibliotecas
- Curso cultural: recursos electrónicos en bibliotecas
http://www.mcm.asso.fr (apartado programas de formación)

* INDUSTRIAS CULTURALES
- Curso cultural: industrias culturales en Europa
http://www.mcm.asso.fr (apartado programas de formación)

* LIBRERÍA Y EDICION
- Estancia para editores extranjeros
http://www.bief.org
http://www.culture.gouv.fr
- Estancia para libreros extranjeros
E-mail: ailf@...

* LITERATURA
- Becas de autores - residentes
- Becas de estancia para traductores extranjeros
http://www.centrenationaldulivre.fr

* MUSEOS
- Seminario europeo de jóvenes conservadores
http://www.mcm.asso.fr apartado programas de formación
http://www.culture.gouv.fr/culture/min/index-dmf.htm

* TODOS LOS ÁMBITOS
- Estancia en Centros Culturales de Encuentro
http://www.culture.gouv.fr/culture/dai.htm
http://www.accr-europe.org
E-mail: accr@...
- Estancia en establecimientos públicos
http://www.culture.gouv.fr/culture.dai.htm
- Estancias culturales
http://www.mcm.asso.fr (apartado programas de formación)

ESTA INFORMACIÓN PUEDE SER OBJETO DE MODIFICACIONES

#618 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Vie, 19 de Nov, 2004 9:56 pm
Asunto: NO a la APEC: Contra la globalizacion de libre mercado y el neo colonialismo
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Coordinación de Organizaciones e identidades territoriales Mapuche

Reafirmamos una vez más - NO AL COMERCIO CONTRA LOS PUEBLOS


CONTRA LA GLOBALIZACIÓN  DE LIBRE MERCADO Y EL NEO COLONIALISMO,
DECIMOS: ¡NO AL APEC! (Por la autodeterminación de los Pueblos y
Naciones originarias)

Contrariamente a lo que vociferan los gobiernos, las empresas y
transnacionales sobre la globalización económica, entendemos esta NO
como un mundo de oportunidades,  sino como un mundo de exclusión,
marginación, opresión , expropiación , sobre explotación y  despojo
de las tierras y recursos naturales de las comunidades de los Pueblos
y Naciones originarias, en que el poder de las grandes corporaciones
a través de sus instrumentos  como el Banco Mundial, el FMI, la OMC,
ALCA, los TLC y la APEC, mantienen un poder imperialista, que en
muchos casos, va por encima de los gobiernos y los estados y en otros
coludidamente  para controlar los mercados y el comercio.

La actual globalización de libre comercio, promueve el nuevo
colonialismo, que a diferencia de ayer, hoy no solamente afecta a los
Pueblos y Naciones originarias del mundo,  hoy también  involucra. a
vastos sectores de la población mundial, o sea, en este nuevo
sistema, las grandes compañías y corporaciones transnacionales devora
incluso a sus propios colonos.

La mundialización del libre mercado, la estandarización u
homogeneización productiva y la homologación de precios mundiales en
economías desiguales y con desarrollo y tecnologías asimétricas,
hacen que diversos sectores sociales, entre ellos Pueblos
originarios, sean víctimas de atropellos y fatalidades a causa de
este modelo, entre otros: La soberanía alimentaria; el aumento de
privatizaciones en beneficio del capital transnacional;
homogenización productiva y monofuncionalidad de la tierra, con
atroces consecuencias ante el deterioro ambiental y la consolidación
de un mercado sobre explotador; planes que buscan beneficiar a las
corporaciones transnacionales,  concebidos desde la perspectiva y
estrategia militar y represiva, para controlar y desarticular
movimientos sociales e indígenas; transgresión y políticas de
asimilación contra los derechos y cultura de los pueblos y Naciones
originarias, en post del dominio corporativo, el saqueo
transnacional, el desastre ambiental y social.

Negamos y cuestionamos la autoridad de los gobiernos de estos Estados
de asentamiento colonial que forman parte de la APEC y de otras
asociaciones multilaterales, para adherirse a los tratados
internacionales sobre comercio e inversiones, a la luz de su negación
continua de los derechos, títulos y la jurisdicción de los pueblos y
Naciones originarias, tal es el caso de Chile (anfitriona APEC 2004)
en que los derechos de los pueblos originarios están absolutamente
violentados aún más por el carácter racista y discriminatorio donde
se niega el reconocimiento la identidad y a los derechos colectivos,
impulsadas por las políticas de Estado e incentivadas por el control
absoluto de grupos fácticos, como compañías y transnacionales.

Los Pueblos y Naciones originarias, en su justa lucha por la
recuperación de su territorio y  dignidad, así como en el ejercicio
de sus derechos políticos, civiles y sociales es víctima de una
constante,  sistemática y panificada violación  de los derechos
humanos y agresión policial, destinado al encarcelamiento de los
actores y la judicialización de las demandas, como asimismo, tanto en
Chile como en argentina, el Pueblo Mapuche es víctima del  despojo de
identidad y sus recursos por empresas trasnacionales (mineras,
petroleras, hidroeléctricas), forestales y latifundista en estrecha
alianza y decidido apoyo por parte de los Estado chileno y argentino,
los mismos que en la actualidad oprimen a nombre del modelo económico
imperante contra todo aquel que defienda sus derechos.

Ante esto, entendemos que la actual  resistencia a la injusticia del
modelo globalizador de libre mercado impulsado mayoritariamente por
transnacionales, no puede perder de vista las injusticias al interior
de los Estados ?nacionales?, ya que el centralismo en una anti
globalización, denunciando exclusivamente a los actores globales,
puede acarrear una legitimación sin críticas de estos Estados
coloniales y explotadores cuya base histórica ha sido siempre el
despojo de los pueblos y Naciones originarias.

¡NO AL APEC!


El Foro de cooperación  económica de Asia Pacífico (sigla en inglés:
APEC) es el camino que han adoptado las 21 economías miembros para la
implementación de estándares aceptados internacionalmente para
mejorar las medidas de seguridad y facilitar las actividades
comerciales del neoliberalismo. De hecho, así quedó consagrado en la
Segunda Conferencia sobre Comercio Seguro, realizada a comienzos de
marzo en Chile.

Desde la perspectiva de las organizaciones e identidades Mapuche,  se
asume  una posición de  rechazar cualquier práctica o forma de
globalización que sistemáticamente excluye, desconsidera o
marginaliza a los pueblos y Naciones originarias y a todo sector
social. APEC es otro instrumento tendiente a eso.

La opresión de los Pueblos y Naciones originarias actualmente,
sobretodo en América Latina, está estrechamente ligada a diversos
aspectos de esta globalización que refleja APEC, entre ellos a la
modernización de las actividades agrÍcolas, pesqueras, forestales y
mineras; a la elección de políticas económicas orientadas a la
exportación y políticas agrícolas de uso intensivo de productos
químicos ? bío químicos; y de políticas energéticas centradas en el
petróleo y las grandes plantas hidroeléctricas, siendo un claro
ejemplo de este impacto el Pueblo Mapuche (víctima tanto en Chile
como en argentina).

Por ello resulta necesario que se exprese la voz de los propios
actores de esta tierra, con la  decisión de autodeterminarnos,
frenando la folklorización que hacen de nuestras culturas,
demostrando a los representantes de los gobiernos de APEC y al grupo
de empresarios a los que sirven,  que existimos,  que estamos
presente y que es posible la construcción de un mundo justo y
equilibrado, con un  sistema económico que obedezca a  la
participación y decisión  de los pueblos.

Hacemos un llamado a las organizaciones e identidades territoriales
Mapuche; a los Pueblos y Naciones originarios; a las diversas
personas y organizaciones sociales locales e internacionales que
aspiran a conformar una sociedad justa fundada en el respeto a la
vida y la diversidad cultural a estar atentos y a pronunciarse ante
esta nueva imposición colonialista, cuyo instrumento (APEC) intenta
insertarse como un germen  en el seno de nuestro territorio.
Convocamos a intervenir y a expresarse.



Reafirmamos, al igual como lo hicimos en Junio del presente
año ...¡No al comercio contra los Pueblos!


Coordinación de organizaciones e identidades Territoriales Mapuche



Sábado 20  Domingo 21  Noviembre
- Academia Humanismo Cristiano (Av. Condell Nº 342, Providencia,
Santiago) Salas: 306  B / 308 / tercer Piso.-
Foro social: NO AL COMERCIO CONTRA LOS PUEBLOS  Coordinación de
organizaciones e identidades territoriales Mapuche.


SABADO 20 DE NOVIEMBRE

Foro Panel -  SALA Nº 306  B  Tercer Piso - De 10:00 a 11:30 Horas.
AUTONOMÍA Y LIBREDETERMINACIÓN DE LOS PUEBLOS

Foro Panel - Sala Nº 308  Tercer Piso - De 10:00 a 11:30 Horas.
CONFLICTOS POLÍTICOS Y TERRITORIALES EN EL WALLMAPU


Muestra Abierta  Satand  Sala 308 - Tercer Piso .- De 15:00 Horas en
adelante.

Sala Nº 308  TERCER PISO
REPRESIÓN Y JUDICIALIZACIÓN EN EL WALLMAPU (videos ? muestras)



DOMINGO 21 DE NOVIEMBRE

Foro Panel Sala Nº 306  B  - Tercer Piso  De 10:00 a 11:30 Horas.
Oportunidades para una nueva relación Multi Nacional ... ¿OTRO CHILE
ES POSIBLE?

Foro Panel Sala Nº 308  - Tercer Piso ? De 10:00 a 11:30 Horas.
SISTEMA INTERNACIONAL Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS.

Foro Panel: - Sala Nº 306 B  Tercer Piso  De 12:00 a 13:30 Horas.
Oportunidades para una nueva relación Multi Nacional ... ¿OTRO CHILE
ES POSIBLE?  parte II

Foro Panel -  Sala Nº 306  B  Tercer Piso - de 12:00 a 13:30 Horas.
LAS REIVINDICACIONES DE LA IDENTIDAD MAPUCHE URBANA






Recibido de Mapuexpress

#617 De: "ukhamawa" <ukhamawa@...>
Fecha: Jue, 18 de Nov, 2004 9:41 pm
Asunto: IV Congreso de Lengua y Cultura Aymara
ukhamawa
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
IQUIQUE - CHILE
IV CONGRESO DE LENGUA Y CULTURA AYMARA

Se invita e informa sobre el IV Congreso Internacional de la Lengua y
Cultura Aymara, que está organizado por Corporación Educativa de
Asesores en Lengua y Cultura "Aymar Aru" (CEALC), conjuntamente con
la Corporación Nacional de Desarrollo Indigena, CONADI Norte;
Programa EIB del MINEDUC, Instituto de Estudios Andinos Isluga de la
UNAP y Asociación de Municipios Rurales de Tarapacá, los días 16, 17
y 18 de Diciembre del presente año, en la Universidad Arturo Prat de
Iquique.

Los objetivos, que persigue el Congreso es el fortalecimiento y
proyección de la lengua y cultura aymara a nivel nacional e
internacional, que permitirá construir una sociedad intercultural y
bilingüe.

La convocatoria, informaciones detalladas y fichas de inscripción
están disponibles en la página web www.unap.cl , otras consultas se
pueden realizar a los telefonos 57-394315, telefax 57-394344, correo
electrónico susana.astudillo@... y elticona@...

Por la lengua y cultura aymara
ARUSKIPASIÑAKIPINIRAKIW WAKISI

Atentamente
COMISIÓN ORGANIZADORA

Mensajes 617 - 646 de 8693   Más nuevo  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda