Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
tribuna_boliviana · SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO BOLIVIANO
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes recibir más de un mensaje en un correo-e. Para ello modifica tus preferencias para la entrega de mensajes.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
ARTICULOS Y MENSAJES DE TRIBUNA BOLIVIANA 18-05-08   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #4366 de 5102 |
ARTICULOS Y MENSAJES DE TRIBUNA BOLIVIANA 18-05-08


1.- El Señor de Gran Poder, Patrono de Sevilla

2.- Gobierno prohíbe uso de plumas de aves en trajes

3.- INVITACION: AYLLU HURA HUASI - QOLLASUYU

4.- IX FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE Y VIDEO DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
-----------------------------------------
El Señor de Gran Poder, Patrono de Sevilla

Por: Marcelo Arduz Ruiz

Sin lugar a dudas que los orígenes de la venerada imagen del Señor
Jesús del Gran Poder en la ciudad de La Paz se hallan en la otra
orilla del océano en la acendrada devoción que se tributa al famoso
Patrono de Sevilla, representado en la efigie de Jesucristo cargando
la cruz en hombros, modelada a comienzos del Siglo XVII por el famoso
escultor Juan de Mesa (1583 – 1627), relacionado a través del maestro
sevillano Martínez Montañés con Roldán, Gijón, Guadix, Cepeda y otros
celebrados artistas españoles.
A las dos de la madrugada del día Viernes Santo, al conjuro
del "doble" repiqueteo de campanas sale de la Catedral sevillana el
Señor del Gran Poder, seguido de cerca por la Virgen de la Macarena
con ojos llorosos y el corazón atravesado por puñales, y otras
imágenes del drama evangélico. Se trata de una solemnísima procesión
como en ninguna otra ciudad del mundo pueda verse, recorriendo las
principales arterias de la ciudad sobre descollantes y pesadas andas
de argento repujado, al ritmo acompasado de un largo séquito de
monjes encapuchados y una ferviente multitud de luces votivas.
La ciudad del Guadalquivir vibra de emoción cristiana al presenciar
los popularísimos "pasos", que son representación plástica del relato
evangélico y de sus misterios teológicos. Mientras el Señor del Gran
Poder transita, los fieles devotos les dirigen espontáneas e
inspiradas coplas en el habla popular andaluza, de las cuales el
connotado escritor argentino Ricardo Rojas en su obra "Retablo
español" (Buenos Aires, 1938), apunta algunas que logró captar entre
la multitud de feligreses durante su primera visita a Andalucía.
Veamos tres breves muestras:
"Míralo por donde viene
El Señó del Gran Podé:
Por cada paso que da
Nace un lirio y un clavé".
"Detrás de su hijo avanza
Llena de angustia y pena,
La Virgen de la Esperanza,
Honra de la Macarena".
"Mare mía de la Esperanza,
¿Quién es tu hermano mayó
Que te sacó tan hermosa
Y relumbra más que el só?".
En el campo de la literatura, la devoción al Cristo sevillano se
halla plasmada en numerosos florilegios de versos, que por la fecha
todos los años los autores acostumbran a poner en circulación. Entre
el repertorio antiguo destaca "El Cristo de Sevilla" de Antonio
Rodríguez - Buzón (Sevilla, 1956). En sus emotivas páginas, todas las
composiciones se hallan consagradas a la misma devoción, con títulos
tales como "El Gran Poder y Sevilla", "El Gran Poder es un
Lirio", "El Gran Poder te cuadraba" o "el Gran Poder es Sevilla". En
el prólogo de la obra, el autor le dice: "Sevilla no sabe vivir sin
Ti: Eres el Cristo de Sevilla!", y solemnemente declara que en la
madrugada del Viernes Santo es cuando Sevilla se halla más cerca del
cielo, pues al pasar por sus calles el Gran Poder, "va caminando Dios
Mismo!".
La veneración que tributa el pueblo andaluz a tan sacra imagen,
también se halla registrada en la historia de la aviación universal,
cuando en el año 1926 los pilotos españoles Ignacio Jiménez y
Francisco Iglesias realizaron la hazaña de cruzar el Atlántico,
uniendo la ciudad de Sevilla con tierras americanas en la nave
bautizada con el devoto nombre de "Jesús del Gran Poder", que
aterrizó primero en Bahía y luego en Buenos Aires y la Habana
("Enciclopedia Gasso de los deportes". Barcelona, 1959).
En la irradiación que alcanza la imagen Sevillana por suelo
americano, las dos esculturas que guardan directa filiación a la
matriz española, son las del convento de San Francisco en Quito
(Ecuador) y la Catedral de Arequipa (Perú). Ambas, igualmente muy
reverenciadas dentro del hondo fervor religioso que caracteriza a la
solemne conmemoración religiosa de la Semana Santa, despojadas de las
manifestaciones folklóricas de la "Fiesta Mayor de los Andes" en la
ciudad de La Paz.
A diferencia de las efigies anteriores, la talla de la ciudad del
Illimani guarda inspiración en la versión más antigua del Gran Poder,
es decir el lienzo colonial del Cristo de los tres rostros que fue
motivo de veneración hasta el año 1930, cuando el obispo paceño
Augusto Sieffert (1873 -1933) ordenó cubrir los rostros laterales de
la pintura. No obstante, durante la colonia se veneró también la
imagen de Cristo cargando la cruz, que se hallaba instalada en la
primitiva capilla de Chijini, incendiada durante el Cerco de La Paz
el año 1781, por lo cual la devoción volvería nuevamente al antiguo y
famoso lienzo antes prohibido.
En la obra "Tradiciones de Huamanga" de Juan de Mata Peralta
(Ayacucho, 1995), revela que Francisco Tito Yupanqui, el escultor de
Copacabana, habría modelado también al Patrono de Ayacucho cargando
la cruz, de similares características a la talla perdida de La Paz.
Para sorpresa nuestra, encontramos el lienzo que daría origen a esta
iconografía en la casa paterna del escultor en el Cusco (que se
exhibe en la actualidad en la parroquia de San Cristóbal), lo cual
motiva a pensar que la misma escultura sevillana pudo ser encargada
de acuerdo al modelo surgido antes en La Paz.
Aunque la Cofradía del Señor del Gran Poder se remonta al medioevo
español, la escultura que se venera hoy fue encargada tardíamente en
1620, desconociéndose lo ocurrido durante la oscura intervención del
llamado Santo Oficio que prohibió la representación trifacial de
Jesucristo. De igual manera, se carece de documentación ulterior que
brinde algunas pistas, a tal punto que la autoría de la talla se la
atribuía al mismo Martínez Montañés, hasta que en 1930 se descubrió
la escritura original del pago efectuado por la Cofradía a Juan de
Mesa.
Acorde a una nueva óptica sobre las recíprocas influencias ejercidas
entre la capital del Guadalquivir y el Nuevo Mundo, ante las
evidencias que la iconografía de los tres rostros fue trasladada a
tierras americanas por los primeros conquistadores, cabe la
posibilidad de que se hubiera operado una reexportación del Gran
Poder hacia el viejo continente con el modelo portando la Cruz, que
allí se terminaría adoptando ante la apremiante necesidad de
sustituir la iconografía prohibida por el Santo Oficio.
Sobre el tema, en la visita que efectuara Ricardo Rojas a la ciudad
hispalense -que el descubrimiento de América convirtió en la famosa
metrópoli indiana a través de los galeones que procedentes de Potosí
arribaban llenos de lingotes y baúles de plata-, al observar en medio
del esplendor sevillano algunas reminiscencias al parecer extraídas
de criollismo americano, reflexionaba que "sería interesante un
estudio especial para establecer hasta dónde Sevilla dejó su impronta
en las ciudades del Nuevo Mundo, pero convendría asimismo conocer la
influencia que de América llegaba hasta ella, indianizándola con la
experiencia de gentes que de las Indias regresaba"...

Tribuna_boliviana@...

Ver fotografías en el enlace siguiente:

http://www.tourismebolivie.com

--------------------------------------------------
http://elnuevodia.info/versiones/20080513_007454/nota_281_595054.htm
Gobierno prohíbe uso de plumas de aves en trajes CAMPAÑA• Se busca
evitar el uso indiscriminado de partes de animales para el folklore.

Los Viceministerios de Desarrollo de Culturas y de Biodiversidad,
Recursos Forestales y Medio Ambiente iniciaron una campaña para
evitar el uso indiscriminado de plumas de aves, pieles y otras partes
de animales en la confección de trajes folklóricos. Bajo el
slogan "Folklore, Cultura y Tradición de la mano con la conservación
de la Biodiversidad", se lanzó la campaña de sensibilización y
concienciación para evitar el uso indiscriminado de partes de
animales silvestres. La iniciativa fue lanzada a propósito de la
celebración de la fiesta del Señor Jesús del Gran Poder, en la sede
de Gobierno, que será este domingo 18 de mayo. Se busca un folklore
sin necesidad de fauna La Asociación de Conjuntos Folklóricos del
Gran Poder y la Asociación Mixta de Artesanos y Bordadores de La Paz
y el municipio paceño, preparan la campaña que comprende la
elaboración de spots televisivos, cuñas radiales, afiches, adhesivos
y gigantografías. Claribel Arandia Tórrez de la Unidad de Patrimonio
Inmaterial del Viceministerio de Culturas, dijo que esta iniciativa
mediática de sensibilización así como la de difusión de impresos
entre otros responde a un convenio interinstitucional y
representantes de organizaciones civiles. Este miércoles 14 se
desarrollará un seminario debate denominado "Folklore, Cultura y
Biodiversidad", donde se tratara el folklore y cultura sin necesidad
de fauna; protección jurídica a la fauna silvestre; alternativas al
uso de fauna silvestre en la confección de trajes folklóricos. De la
actividad participarán autoridades que tomaron parte en la
suscripción del convenio marco, así como expertos sobre la temática,
el seminario estará orientado a organizadores, participantes de las
entradas folklóricas. ANF

"agustín" "guzmán" <kollasuyu@...>

-------------------------------------------------

INVITACION: AYLLU HURA HUASI - QOLLASUYU
Hura Huasi, Prov. Inquisivi, La Paz Bolivia, 17.05.2008 16:09
Ver fotoreportaje en el documento adjunto o en el siguiente enlace:
http://www.qollasuyu.indymedia.org/es/2008/05/3246.shtml
EL AYLLU
Nuestro Ayllu es una sociedad ancestral basada en la cosmovisión
amawta, que organiza el territorio y la población, en un microcosmos
espacio tiempo que existe en la totalidad Wiñaya Pacha, la población
a la vez es comprendida como un cuerpo comunal conformada por
familias de orden mineral, vegetal, animal y humano que habitan en
ese espacio de vida, en el cual año tras año ocurre la fiesta grande
del Ayllu.
NUESTRO TERRITORIO
El territorio del Ayllu esta formado por montañas, vertientes, ríos,
lagos, y sitios sagrados que se organizan en cuerpos comunidad
denominados Sayañas, que son como unidades de un ecosistema presente
en el mundo material y espiritual. Cada lugar tiene doble
importancia, representan a fuerzas siderales o minerales que hacen
posible la vida vegetal y animal. Es para reestablecer este vínculo
que cada año la comunidad celebra la Wilancha.

LA POBLACIÓN
Nuestra población se aglutina en pequeñas comunidades o Qamañas en la
cual se desarrolla la vida cotidiana del Ayllu, somos como una
familia extensa, un tejido que se ha construido a través de milenios,
en estos tiempos nuestra población se ha dispersado a lejanas
ciudades, desarrollando diversas actividades y cada año retornan a la
comunidad buscando su origen.

SU CULTURA
La cultura de nuestro Ayllu es el resultado de un interactuar a
diario con la tirra y la naturaleza, nuestros cuerpos resguardan la
memoria de la comunidad. En ella está el culto a la Pacha y también
nuestras artes. Habitualmente practicamos el Waki: co -
rresponsabilidad, el Ayni: reciprocidad, la Minkha: intercambio.
Estos principios son la base de nuestra cohesión y fuerza colectiva.
Es esta fuerza y cultura la que buscamos sumar con otros Pueblos del
Qollasuyu.

ORGANIZACIÓN
Estos últimos 50 años nuestra forma de organización, se ha visto
desafiada por otras formas de pensar y actuar (hasta egoístas), que
no recrean un ordenamiento circular en la que participan todas las
familias del Ayllu. Actualmente estamos en la tarea de reorganizar
nuestras comunidades, y desarrollar una educación que nos permita
interactuar con otras formas de cultura y organización humana.
Nuestro caso es similar a la de muchas otras comunidades que
atraviesan este proceso.

ECONOMIA
La agricultura y el pastoreo de animales son las principales
actividades de nuestras comunidades, nuestro territorio a pesar de
ser extenso, se ha vuelto insuficiente para contener a nuestra
población, como resultado sólo vivimos una tercera parte en las
comunidades y principalmente en Luruta que es el núcleo mas
importante; la siguiente tercera parte ha migrado a los Yungas y los
Centros Mineros, la otra tercera parte a ciudades como Cochabamba y
El Alto, también a otros países como Argentina, y en menor medida a
Estados Unidos y Europa.

UNIR NUESTRAS VOLUNTADES

Sabemos que algo similar se repite en otras comunidades del
Qollasuyu, y que existe un capital humano disperso, que unidos pueden
aportar mejor a sus comunidades de origen. El Ayllu Hura Huasi puede
ser un primer espacio de articulación de estas voluntades y producir
soluciones a los desafíos que impone ?la modernidad?. Con este fin
nos dirigimos a que puntualmente profesionales, educadores y artistas
de otros Pueblos Originarios del Qollasuyu Tawantinsuyu (Colombia,
Ecuador, Perú, Bolivia, Argentina y Chile) nos escriban.

Mientras organizamos el espacio para que puedan visitarnos y
compartir nuestra fiesta, invitamos a comunicarse por este medio
hasta la fecha prevista (Entre Diciembre de 2009 al 2010) Entre tanto
invitamos que a través de esta plataforma, intercambiemos inquietudes
que vayan generando insumos o productos comunes. Este podría ser el
trabajo preliminar que nos permita superar las distancias físicas,
para finalmente celebrar acuerdos de colaboración mutua, en materias
especificas como educación y desarrollo con identidad.

Empecemos el retorno al corazón de la montaña. Festejemos la Vida.

AYLLU HURA HUASI, MUNICIPIO DE ICHOCA, PROVINCIA INQUISIVI
DEPARTAMENTO DE LA PAZ, QOLLASUYU - BOLIVIA, AÑO 2008.

Correos activos: arteyculturas@... qollasuyu@...

---------------------------------------------


IX FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE Y VIDEODE LOS PUEBLOS
INDIGENASBOLIVIA, del 10 al 20 de septiembre de 2008CONVOCATORIALos
Pueblos Indígenas Originarios y Campesinos de Bolivia INVITAN ...A
los pueblos indígenas del mundo.A las organizaciones hermanas de todo
el continente.A los colectivos de comunicadoras y comunicadores
identificados con los pueblos indígenas.A todas las personas y
organizaciones que producen, fomentan y difunden el cine y el vídeo
de los pueblos indígenas, originarios y campesinos.

Leer más... http://www.clacpi.org./





Dom, 18 de May, 2008 1:10 am

tribuna_boli...
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #4366 de 5102 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

ARTICULOS Y MENSAJES DE TRIBUNA BOLIVIANA 18-05-08 1.- El Señor de Gran Poder, Patrono de Sevilla 2.- Gobierno prohíbe uso de plumas de aves en trajes 3.-...
Dr. Carlos Terrazas O...
tribuna_boli...
Sin conexión Enviar correo
18 de May, 2008
1:11 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda