Estimados contertulios: Me llamo Patricio Iglesias, soy de Buenos Aires (Argentina), tengo 18 años y voy a comenzar la carrera de economista. Llegué a este grupo porque, un tiempo atrás, recibí una cadena sobre el uso de correl (por CORReo ELectrónico) en lugar de Mail y otras formas que, a mi criterio, rebajan nuestra lengua y me entusiasmó la idea de recibir noticias y propuestas similares.
Como verán, este "correl" es medio lacónico, pero no se me ocurre algo más extenso.
Hola:
Quienes sientan interés por las cuestiones lingüísticas, disfrutarán
con esta entrevista:
«Los medios de comunicación hablados son una cátedra bastarda del
lenguaje»
http://www.periodistadigital.com/periodismo/object.php?o=810542
Saludos,
vicente
Hola, podemos hablar de enunciados oracionales y no
oracionales. Un enunciado no oracional no requiere el
verbo (¡oh, qué fastidio!), pero el enunciado
oracional sí lo requiere para ser tal (Yo voy a la
playa en mayo, cuyo verbo es "voy" -1ª pers. sing.
pres. ind. v. ir- y su sujeto es "yo"). Puede haber
oraciones sin sujeto (las impersonales), pero no sin
verbo. Atentamente. Pedro GM.
--- dcpi1973 <dcpi1973@...> escribió:
> Hola,
> Me gustaria saber si existen oraciones en español
> sin verbo?. Tengo
> una discucion con mi novio que su idioma es ingles,
> y tengo ahora la
> duda si existe en español oraciones sin verbo?
> Y que me digan de esta oracion cual es el verbo y
> por que lo es.
> Yo voy a la playa en mayo
> Tiene verbo esta oracion y cual es?
> Gracias,
> Saludos,
> dcpi1973
>
>
______________________________________________
¿Chef por primera vez?
Sé un mejor Cocinillas.
http://es.answers.yahoo.com/info/welcome
Hola, Me gustaria saber si existen oraciones en español sin verbo?. Tengo una discucion con mi novio que su idioma es ingles, y tengo ahora la duda si existe en español oraciones sin verbo? Y que me digan de esta oracion cual es el verbo y por que lo es. Yo voy a la playa en mayo Tiene verbo esta oracion y cual es? Gracias, Saludos, dcpi1973
¡Capacidad ilimitada de almacenamiento en tu correo! No te preocupes más por el espacio de tu cuenta con Correo Yahoo!:
http://correo.espanol.yahoo.com/
Hola,
Me gustaria saber si existen oraciones en español sin verbo?. Tengo
una discucion con mi novio que su idioma es ingles, y tengo ahora la
duda si existe en español oraciones sin verbo?
Y que me digan de esta oracion cual es el verbo y por que lo es.
Yo voy a la playa en mayo
Tiene verbo esta oracion y cual es?
Gracias,
Saludos,
dcpi1973
MADRID.- La presidenta de Filipinas, Gloria Macapagal, ha anunciado este lunes, durante la primera jornada de su visita de Estado a España, su compromiso
de que el idioma español vuelva a ser una asignatura de estudio obligatorio en las escuelas de este país asiático.
Macapagal expresó el compromiso de promocionar la enseñanza y el aprendizaje del español durante el discurso que pronunció, casi todo en este idioma, en su visita al Senado.
El español fue eliminado del sistema educativo en Filipinas en 1987 durante el Gobierno de la presidenta Corazón Aquino con la Constitución que se redactó tras la caída del régimen de Ferdinand Marcos, que estableció como lenguas oficiales el tagalo y el inglés.
Más de 5.000 personas estudian el castellano en Filipinas -la mitad de ellos lo hablan a diario-, el noveno país más poblado de Asia con cerca de 85 millones de habitantes que durante 350 años y hasta 1898 fue colonia española.
Una medida 'extraordinariamente importante'
El ministro de Asuntos Exteriores, Miguel Ángel Moratinos, en una rueda de prensa junto
con su homólogo filipino, Alberto Rómulo, ha dicho que la medida anunciada por Macapagal es "extraordinariamente importante" y supone una "esperanza" para que el español vuelva a estar "muy presente" en la sociedad del archipiélago.
España colaborará con el Gobierno de Filipinas para implantar este plan con la formación de profesores y el envío de material académico, según explicó Moratinos. El ministro destacó las "excelentes" relaciones entre ambos países, constatada por la visita de Estado de Macapagal, la primera de un presidente filipino en los últimos 45 años.
Esta amistad, según Moratinos, ha permitido llegar a acuerdos como el convenio sobre personas condenadas, ratificado por los Parlamentos de los dos países, que permitirá al español Francisco Larrañaga cumplir su castigo en una cárcel de España.
Larrañaga, acusado de secuestro y asesinato de dos hermanas en 1997, salió del corredor de la
muerte en octubre de 2006 tras la abolición de la pena de muerte en Filipinas.
Apretada agenda de Macapagal
Durante su primera jornada en España, Macapagal fue recibida por los Reyes y a continuación visitó el Senado, donde su presidente, Javier Rojo, le impuso las Medallas del Congreso y del Senado, y le entregó una edición de lujo de la Constitución de 1812.
Tras participar en una concentración de repulsa al último asesinato de ETA, la presidenta filipina pronunció un discurso en el que manifestó su solidaridad en la lucha contra el terrorismo. Subrayó que el compromiso con la democracia y el respeto a los derechos humanos son "valores inherentes" a las identidades de ambos países.
Con motivo de la visita, España y Filipinas han firmado varios convenios sobre energías renovables, cooperación educativa, turismo, pesca y agricultura a través de sus ministros de Exteriores.
Comparte video en la ventana de tus mensajes (y también tus fotos de Flickr). Usa el nuevo Yahoo! Messenger versión Beta. Visita http://e1.beta.messenger.yahoo.com/
President
Gloria Macapagal-Arroyo's Remarks during the Opening Ceremony of the 3rd Tribuna España-Filipinas Casa Asia, Palacio del Patio de Miraflores, Madrid December 4, 2007
MUCHAS GRACIAS. EL MINISTRO MORATINOS. OTROS OFICIALES DEL GOBIERNO ESPANOL. SECRETARY ROMULO AND THE OTHER MEMBERS OF THE DELEGATION. SENOR SANZ, EL DIRECTOR DE CASA ASIA, SENOR COBO, VICE PRESIDENTE DE MADRID, AMIGOS DE FILIPINAS Y DEL PUEBLO FILIPINO, AMBASSADOR BERNARDO, SEÑORAS Y SEÑORES, BUENOS DÍAS.
RUEGO QUE ACEPTEN MI MAS SINCERO AGRADECIMIENTO POR ESTA INVITACIÓN PARA INAUGURAR ESTA TERCERA EDICIÓN DE LA TRIBUNA
ESPANA-FILIPINAS. AGRADEZCO A CASA ASIA, AL MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACION, AL AYUNTAMIENTO DE MADRID, A LA EMBAJADA DE FILIPINAS EN MADRID Y TODAS LAS ENTIDADES QUE HICIERON POSIBLE ESTA OCASION QUE COINCIDE CON MI VISITA DE ESTADO A ESPAÑA.
TENGO CONFIANZA EN MI NACIÓN Y EN EL RESULTADO DE MI VIAJE EN ESPAÑA.
HE VENIDO A ESPAÑA PARA RENDIR HOMENAJE A LA CALUROSA AMISTAD Y HERMANDAD ENTRE NUESTRAS DOS NACIÓNES. HE VENIDO A ESPANA TAMBIEN PARA REAFIRMAR NUESTROS PROFUNDOS VINCOLOS HISTÓRICO-CULTURALES Y LA IMPORTANCIA DE NUESTRO PASADO COMÚN; UN RICO PASADO QUE NOS PERMITE MIRAR HACIA UN FUTURO DINAMICO.
HE VENIDO A ESPAÑA TAMBIEN PARA AVANZAR LA POLÍTICA EXTRANJERA DE FILIPINAS A TRAVÉS DE CONSULTAS DE ALTO NIVEL, EL MISMO SU MAJESTAD, EL REY JUAN CARLOS CON NUESTROS ALIADOS EN ESPAÑA. NUESTRA SEGURIDAD NACIONAL ESTÁ MUY IMPORTANTE EN EL CORAZÓN DE NUESTRO DESAROLLO COMO UNA NACIÓN Y SEQUIR FORJANDO ESTRECHAS ALIANZAS CON ESPAÑA
FORTALECE NUESTRA SEGURIDAD INTERNA. PORQUE ESPANA ES UN PAIS QUE SIEMPRE SUPORTA A MI GOBIERNO Y EN EL ULTIMO PROBLEMA QUE TUVIMOS, ERA ESPANA Y EEUU QUE MANDARON SU APOYO A NUESTRO GOBIERNO.
HE ROGADO QUE SU MAJESTAD EL REY DE ESPAÑA ACEPTE MI MAS PROFUNDO AGRADECIMIENTO POR LA REITARACIÓN DEL APOYO DEL GOBIERNO ESPAÑOL AL GOBIERNO LEGITIMO DE FILIPINAS QUE REPRESENTA EL ORDEN CONSTITUCIONAL. CIERTAMENTE, REUNIMOS EN UNA OCASION PROPIA. ESTE AÑO MARCA EL SEXAGESIMO ANIVERSARIO DEL ESTABLECIMIENTO DE LAS RELACIONES DIPLOMATICAS ENTRE ESPAÑA Y FILIPINAS. ASIMISMO CELEBRAMOS EL QUINTO CENTENARIO DEL NACIMIENTO DE ANDRES DE URDANETA, UNA IMPORTANTE PERSONALIDAD HISTORICA DE PROFUNDO SIGNIFICADO PARA NUESTROS DOS PAÍSES Y PARA EL MUNDO.
QUERIDOS AMIGOS DE FILIPINAS.
ESTAS FECHAS DE ANNIVERSARIES SON TESTIMONIOS A LOS CALUROSOS Y CORDIALES VÍNCULOS QUE UNIRÁN A NUESTROS PUEBLOS PARA SIEMPRE.
APROVECHANDO NUESTRAS AFINADES EN EL IDIOMA, EN LA FE Y
EN LA CULTURA, PODEMOS ANTICIPAR OPORTUNIDADES CADA VEZ MAS EXTENSAS PARA LA ACCIÓN CONJUNTA ENTRE NUESTROS GOBIERNOS Y DIRECTAMENTE ENTRE NUESTROS PUEBLOS. OTRA PILAR DE NUESTRA SEGURIDAD NACIONAL ES NUESTRA SEGURIDAD ECONOMICA – PARA GENERAR INVERSIONES EXTRANJERAS, INVERSIONES ESPANOLAS, CREAR EMPLEOS Y EXTENDER LA OPORTUNIDAD ECONOMICA A CADA PROVINCIA DE NUESTRA GRAN NACION. CON ESTE FIN, TRATO DE CONVENCER A LOS EMPRESARIOS Y EMPRESARIAS A QUE INVIERTAN EN NUESTRO PAIS.
NUESTROS ALIADOS ESPAÑOLES SON PARTE DE NUESTRA HISTORIA Y PARTE DE NUESTRO FUTURO, Y DEBEMOS COMUNICARLES LOS GRANDES AVANCES QUE HEMOS CONSEQUIDO EN FILIPINAS. NUESTROS TRABAJADORES IMIGRANTES SON NUESTROS EMBAJADORES EN ESPAÑA ADEMAS DE NUESTRO EMBAJADOR BERNARDO Y SON PARTE DE MI AGENDA EN ESTA VISITA. ME DA MUCHO ORGULLO SU CONTRIBUCIÓN A NUESTRA IMAGEN EN ESPAÑA Y ME GUSTÓ MUCHO MI ENCUENTRO CON NUESTROS TRABAJADORES TAN APLICADOS EN ESTE VIAJE EL ULTIMO DOMINGO.
EL PROCESO
TRIBUNA, INICIADO EN NOVIEMBRE DE DOS MIL CINCO, ES UNA IMPORTANTE INVERSIÓN EN EL DESAROLLO PROGRESSIVE DE LOS VÍNCULOS BILATERALES ENTRE ESPAÑA Y FILIPINAS. LA PRIMERA TRIBUNA, CELEBRADA AQUÍ EN MADRID, INICIÓ UN NUEVO DIALOGO QUE INTENSIFICÓ NUESTRA INTERACCION Y NUESTRO INTERÉS MUTUO. EL INTERCAMBIO DE OPINIONES ENTRE LOS REPRESENTANTES DEL GOBIERNO, EL SECTOR PRIVADO, EL MUNDO ACADEMICO Y LA SOCIEDAD CIVIL DE AMBOS PAÍSES NOS DA UNA RIQUEZA DE OPINIONES E IDEAS PARA LOS NUEVOS PROGRAMAS COOPERATIVOS. ESTE GRAN ESFUERZO ELEVARÁ NUESTRAS RELACIONES A NUEVOS NIVELES MAS ALTOS.
AL IRSE DELANTE, LA TERCERA TRIBUNA CELEBRARÁ UNA REUNION ESPECIAL SOBRE LA INTENSIFICACIÓN DE LOS INTERCAMBIOS COMERCIOS ECÓNOMICOS ENTRE ESPAÑA Y FILIPINAS. CONTAMOS CON NUESTROS RESPECTIVOS LIDERES EMPRESERIALIES PARA TOMAR LA INICIATIVA DE LLEVAR A CABO LA PLENA POTENCIAL DE NUESTRA COOPERACIO?N ECONÓMICA.
NO FALTAN LAS AREAS EN QUE PODEMOS APROVECHAR COLABORACIONES
COMERCIALES. ALGUNOS DE LOS SECTORS EN LOS QUE PODRÍAMOS ASOCIARNOS SON LA AGRICULTURA, LA ENERGÍA LIMPIA Y EL TURISMO.
ASIMISMO, PERMÍTAME ALABAR A LA TRIBUNA POR SU AGENDA DE COOPERACION SOBRE LA RECUPERACION DEL VALIOSO PATRIMONIO ESPAÑOL EN FILIPINAS. INTRAMUROS, POR EJEMPLO, PODRÍA SER UN FOCO DE ESTE ESFUERZO. INTRAMUROS ES EL SÍMBOLO DE LA VIEJA MANILA ESPAÑOLA, PERO HA SUFRIDO LOS ESTRAGOS DE LA GUERRA Y DE LA NATURALEZA. CON UN PLANO COMPREHENSIVO PARA LA RESTAURACION, PODRÍAMOS TRABAJAR JUNTOS PARA DEVOLVERÁ INTRAMUROS TODO SU GLORIOSO PASADO. TAL PROYECTO SERÍA UN VERDADERO MONUMENTO A LA DURADERA AMISTAD ENTRE ESPAÑOLES Y FILIPINOS.
MAS AÚN, DESEAMOS SINCERAMENTE FOMENTAR LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA ESPAÑOL EN FILIPINAS. UN NÚMERO CRECIENTE DE JÓVENES EN FILIPINAS APRENDE DE NUEVA LA HERMOSA LENGUA ESPAÑOLA. MUCHOS ESTUDIANTES AHORA ESTAN MATRICULADOS EN LAS CLASES DE ESPAÑOL EN EL INSTITUTO CERVANTES EN MANILA. MUCHO MAS ESTUDIANTES ASISTEN A LOS
CURSOS DE ESPAÑOL EN UNIVERSIDADES FILIPINAS.
HE MANDADO AHORA UN ORDEN MEMORANDO DIRIGIENDO NUESTRO DEPARTAMENTO DE EDUCACION, NUESTRA COMMISION DE EDUCACIÓN SUPERIOR Y NUESTRA AUTORIDAD DE EDUCACIÓN TÉCNICA Y DESAROLLO DE HABILIDADES A PROMOVER LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN NUESTRAS ESCUELAS E INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN EN EL PAÍS. ESPERAMOS TRABAJAR ESTRECHAMENTE CON EL GOBIERNO ESPAÑOL EN ESTE ESFUERZO DE PROMOVER LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA ESPAÑOL EN FILIPINAS.
ME ALLEGRO QUE FILIPINAS SIGA SIENDO UN PAIS PRIORITARIO PARA ESPAÑA. NUESTROS ANTEPASADOS TUVIERON UN VÍNCULO SINGULAR QUE HA PROFUNDIZADO NUESTRA HISTORIA Y ENRIQUECIDO NUESTRA CULTURA. HOY, VAMOS A ASEGURAR QUE, SIENDO LOS DESCENDIENTES DE LOS GRANDES HOMBRES Y MUJERES DEL PASADO, EMPLEAREMOS NUESTRA HERENCIA VALIOSA PARA LA MISMA MANERA CONSTRUIR MODO EL FUTURO. CONFÍO QUE EN LOS PRÓXIMOS AÑOS LA TRIBUNA SEGUIRÁ JUGANDO UN PAPEL IMPORTANTE Y DECISIVO EN LA PROMOCIO?N DE LAS OF ACTIVIDADES Y
PROYECTOS QUE CONTRIBUYEN A FORTALECER MAS NUESTROS VÍNCULOS AMISTOSOS. ACEPTEN MIS MEJORES VOTOS PARA EL ÉXITO DE LA TERCERA TRIBUNA Y ESPERO DARLES UNA CALUROSA BIENVENIDA EN FILIPINAS EL PRÓXIMO AÑO PARA LA CUARTA TRIBUNA ESPANA-FILIPINAS.
MUCHAS GRACIAS Y MABUHAY!
*****
(ENGLISH TRANSLATION)
THANK YOU VERY MUCH, MINISTER MORATINOS, GOVERNMENT OFFICIALS OF SPAIN, SECRETARY ROMULO AND THE OTHER MEMBERS OF THE DELEGATION, MR. SANZ, DIRECTOR OF CASA ASIA, MR. COBO, VICE PRESIDENT OF MADRID, FRIENDS OF THE PHILIPPINES AND THE FILIPINO PEOPLE, AMBASSADOR BERNARDO, LADIES AND GENTLEMEN, GOOD MORNING.
PLEASE ACCEPT MY SINCEREST THANKS FOR THIS INVITATION TO INAGURATE THE THIRD EDITION OF SPAIN-PHILIPPINES FORUM. I WOULD ALSO LIKE TO THANK CASA ASIA, THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND COOPERATION, THE CITY HALL OF MADRID, THE EMBASSY OF THE PHILIPPINES IN MADRID AND TO ALL ENTITIES WHICH MADE THIS OCCASION COINCIDE WITH MY STATE VISIT
IN SPAIN.
I HAVE FAITH IN MY COUNTRY AND I AM CONFIDENT THAT MY VISIT HERE IN SPAIN WILL HAVE A GOOD RESULT.
I HAVE COME TO SPAIN TO PAY HOMAGE TO THE WARM FRIENDSHIP AND THE SISTERHOOD BETWEEN OUR TWO NATIONS. I HAVE COME TO SPAIN ALSO TO REAFIRM OUR DEEP HISTORICAL-CULTURAL LINKS AND THE IMPORTANCE OF OUR COMMON PAST; A RICH PAST THAT PERMITS US TO LOOK TOWARDS A DYNAMIC FUTURE.
I HAVE COME TO SPAIN TO STRENGTHEN THE FOREIGN POLICY OF THE PHILIPPINES THROUGH HIGH LEVEL COORDINATION WITH OUR ALLIES IN SPAIN. OUR NATIONAL SECURITY IS IN THE HEART OF OUR DEVELOPMENT AS A NATION AND CONTINUES TO WIDEN OUR ALLIANCE WITH SPAIN, MAKING OUR INTERNAL SECURITY STRONGER. BECAUSE SPAIN ALWAYS SUPPORTS MY GOVERNMENT AND IN THE LAST PROBLEM THAT WE HAD, SPAIN AND THE US WERE THE FIRST TO SEND THEIR SUPPORT TO OUR GOVERNMENT.
I HAVE ASKED YOUR MAJESTY, THE KING OF SPAIN TO ACCEPT MY DEEPEST THANKS FOR THE CONTINUED SUPPORT OF THE SPANISH GOVERNMENT TO THE
LEGITIMATE GOVERNMENT OF THE PHILIPPINES THAT REPRESENTS THE CONSTITUTION.
CERTAINLY, AS WE GATHER IN THIS OCCASION, THIS YEAR MARKS THE 60TH ANNIVERSARY OF THE ESTABLISHMENT OF THE DIPLOMATIC RELATIONSHIP BETWEEN SPAIN AND THE PHILIPPINES. ALSO, WE CELEBRATE THE 500TH YEAR OF THE BIRTH OF ANDRES DE URDANETA, AN IMPORTANT HISTORICAL PERSONALITY WITH PROFOUND SIGNIFICANCE TO OUR TWO COUNTRIES AND TO THE WHOLE WORLD.
MY DEAR FRIENDS,
THESE SIGNIFICANT DATES ARE TESTIMONIES OF THE WARM AND CORDIAL LINKS THAT WILL UNITE OUR PEOPLE FOREVER.
WE TAKE ADVANTAGE OF OUR AFFINITY IN THE LANGUAGE, IN FAITH, IN CULTURE, AND WE CAN ANTICIPATE OPPORTUNITIES THAT ARE ONCE MORE EXTENSIVE TO DO OUR PART ALONG WITH OUR GOVERNMENTS AND DIRECTLY AMONG OUR PEOPLE.
ANOTHER PILLAR OF OUR NATIONAL SECURITY IS OUR NATIONAL ECONOMIC SECURITY. TO GENERATE FOREIGN INVESTMENTS, CREATE EMPLOYMENT AND EXTEND ECONOMIC OPPORTUNITY TO EVERY PROVINCE OF OUR GREAT NATION.
WITH THIS, I WILL TRY TO CONVINCE BUSINESSMEN AND WOMEN TO INVEST IN OUR COUNTRY.
OUR SPANISH ALLIES ARE PART OF OUR HISTORY AND PART OF OUR FUTURE, AND WE SHOULD RELAY TO THEM THE GREAT ADVANCEMENTS THAT WE ACHIEVED IN THE PHILIPPINES. OUR IMMIGRANT WORKERS ARE OUR AMBASSADORS IN SPAIN AND ARE PART OF MY AGENDA IN THIS VISIT. I AM VERY PROUD FOR THEIR CONTRIBUTION TO OUR IMAGE IN SPAIN AND I AM VERY PLEASED IN MY MEETING WITH OUR WORKERS IN THIS TRIP.
THE FORUM, FOUNDED IN NOVEMBER 2005, IS AN IMPORTANT INVESTMENT IN THE PROGRESSIVE DEVELOPMENT OF THE BILATERAL LINKS BETWEEN SPAIN AND THE PHILIPPINES. THE FIRST FORUM, HELD HERE IN MADRID, INITIATED A NEW DIALOGUE THAT INTENSIFIED OUR INTERACTION AND OUR MUTUAL INTEREST. THE EXCHANGE OF OPINIONS AMONG THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENT, THE PRIVATE SECTOR, THE ACADEMIC WORLD AND THE CIVIL SOCIETY FROM BOTH COUNTRIES GAVE US A MYRIAD OF OPINIONS AND IDEAS FOR OUR NEW PROGRAMS OF COOPERATION . THIS BIG
EFFORT WILL ELEVATE OUR RELATION TO A HIGHER NEW LEVEL.
MOVING ON, THE THIRD FORUM WILL CELEBRATE A SPECIAL MEETING TO INTENSIFY TRADE AND COMMERCE BETWEEN SPAIN AND THE PHILIPPINES. WE ARE COUNTING ON OUR RESPECTIVE BUSINESS LEADERS TO TAKE THE INITIATIVE TO BRING OUR ECONOMIC COOPERATION TO ITS FULL POTENCIAL.
WE SHOULD NOT MISS THE AREAS IN WHICH WE CAN TAKE ADVANTAGE OF COMMERCIAL COOPERATION ESPECIALLY IN AGRICULTURAL, CLEAN ENERGY AND TOURISM SECTORS.
PLEASE PERMIT ME TO PRAISE THE FORUM FOR ITS COOPERATION AGENDA TO RESTORE THE VALUABLE SPANISH HERITAGE IN THE PHILIPPINES. INTRAMUROS, FOR EXAMPLE, COULD BE A FOCUS OF THIS EFFORT. INTRAMUROS IS THE SYMBOL OF THE OLD SPANISH MANILA, BUT HAD SUFFERED FROM THE WRATH OF WAR AND NATURAL CALAMITIES. WITH A COMPREHENSIVE PLAN FOR THE RESTORATION, WE COULD WORK TOGETHER TO BRING INTRAMUROS BACK TO ITS GLORY PAST. SUCH PROJECT WOULD BE A TRUE MANIFESTATION OF THE LASTING FRIENDSHIP BETWEEN THE SPANISH
AND THE FILIPINO PEOPLE.
MOREOVER, WE SINCERELY WISH TO ENCOURAGE THE TEACHING OF THE SPANISH LANGUAGE IN THE PHILIPPINES. AN INCREASING NUMBER OF YOUNG PEOPLE IN THE PHILIPPINES ARE LEARNING THIS BEAUTIFUL SPANISH LANGUAGE. TODAY, A LOT OF STUDENTS ARE TAKING UP SPANISH CLASSES AT THE INSTITUTO CERVANTES IN MANILA. MUCH MORE STUDENTS HAVE ENROLLED IN SPANISH CLASSES AT THE UNIVERSITY OF THE PHILIPPINES.
I HAVE ORDERED A MEMORANDOM DIRECTING OUR DEPARTMENT OF EDUCATION, OUR COMMISSION OF HIGHER EDUCATION AND OUR TECHNICAL EDUCATION AND SKILLS DEVELOPMENT AUTHORITY TO PROMOTE THE TEACHING OF SPANISH IN OUR SCHOOLS AND EDUCATIONAL INSTITUTIONS IN THE COUNTRY. WE HOPE TO WORK HARD WITH THE SPANISH GOVERNMENT IN THIS EFFORT TO PROMOTE THE SPANISH LANGUAGE IN THE PHILIPPINES.
I AM HAPPY THAT THE PHILIPPINES CONTINUES BEING A PRIORITY COUNTRY FOR SPAIN. OUR ANCESTORS HAD A UNIQUE LINK THAT HAS DEEPENED OUR HISTORY AND HAS ENRICHED OUR CULTURE. TODAY, WE ARE
GOING TO ENSURE THAT, BEING THE DESCENDANTS OF THE GREAT MEN AND WOMEN OF THE PAST, WE WILL EMPLOY OUR VALUABLE HERITAGE IN THE SAME MANNER THAT WE BUILD OUR FUTURE.
I AM CONFIDENT THAT IN THE NEXT YEARS THE FORUM WILL CONTINUE PLAYING AN IMPORTANT AND DECISIVE ROLE IN PROMOTING VARIOUS ACTIVITIES AND PROJECTS THAT CONTRIBUTE IN STRENTHENING OUR FRIENDSHIP. PLEASE ACCEPT MY BEST VOWS FOR THE SUCCESS OF THE THIRD EDITION OF THE FORUM AND I HOPE TO GIVE YOU A WARM WELCOME TO THE PHILIPPINES NEXT YEAR FOR THE FOURTH EDITION OF SPAIN-PHILIPPINES FORUM IN THE PHILIPPINES.
(If version above expires, click here for cached version) (Si la versión de arriba se vence, pinche aquí para versión archivada)
Proofread version of her Castilian speech / Edición corregida
Muchas gracias. El ministro Moratinos. Otros oficiales del gobierno español. Secretario Rómulo and the other members of the delegation. Señor Sanz, el director de Casa Asia, Señor Cobo, Vice Presidente de Madrid,
amigos de Filipinas y del pueblo filipino, Embajador Bernardo, señoras y señores, buenos días.
Ruego que acepten mi más sincero agradecimiento por esta invitación para inaugurar esta tercera edición de la tribuna España-Filipinas. Agradezco a Casa Asia, al ministro de asuntos exteriores y Cooperación, al ayuntamiento de Madrid, a la Embajada de Filipinas en Madrid y todas las entidades que hicieron posible esta ocasión que coincide con mi visita de estado a España.Tengo confianza en mi nación y en el resultado de mi viaje en España.
He venido a España para rendir homenaje a la calurosa amistad y hermandad entre nuestras dos naciones. He venido a España también para reafirmar nuestros profundos vínculos histórico-culturales y la importancia de nuestro pasado común; un rico pasado que nos permite mirar hacia un futuro dinámico.He venido a España también para avanzar la
política extranjera de Filipinas a través de consultas de alto nivel, el mismo su majestad, el rey Juan Carlos con nuestros aliados en España.
Nuestra seguridad nacional es muy importante en el corazón de nuestro desarrollo como una nación y seguir forjando estrechas alianzas con España fortalece nuestra seguridad interna. Porque España es un país que siempre apoya a mi gobierno y en el último problema que tuvimos, era España y EEUU Que mandaron su apoyo a nuestro gobierno.He rogado que su majestad el rey de España acepte mi más profundo agradecimiento por la reiteración del apoyo del gobierno
español al gobierno legítimo de Filipinas que representa el orden constitucional.
Ciertamente, nos reunimos en una ocasión propia. Este año marca el sexagésimo aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre España y filipinas. Asimismo celebramos el quinto centenario del nacimiento de Andrés de Urdaneta, una importante personalidad histórica de profundo significado para nuestros dos países y para el mundo.Queridos amigos de Filipinas.Estas fechas de aniversarias son testimonios a los calurosos y cordiales vínculos que unirán a nuestros pueblos para siempre.Aprovechando nuestras afinidades en el idioma, en la fe y en la cultura, podemos anticipar oportunidades cada vez mas extensas para la acción conjunta entre nuestros gobiernos y directamente entre nuestros pueblos.
Otro pilar de nuestra seguridad nacional es nuestra seguridad económica – para generar inversiones extranjeras, inversiones españolas, crear empleos y extender la oportunidad económica a cada provincia de nuestra gran nación. Con este fin, trato de
convencer a los empresarios y empresarias a que inviertan en nuestro país.Nuestros aliados españoles son parte de nuestra historia y parte de nuestro futuro, y debemos comunicarles los grandes avances que hemos conseguido en filipinas. Nuestros trabajadores emigrantes son nuestros embajadores en España además de nuestro embajador Bernardo y son parte de mi agenda en esta visita. Me da mucho orgullo su contribución a nuestra imagen en España y me gustó mucho mi encuentro con nuestros trabajadores tan aplicados en este viaje el último domingo.
El proceso tribuna, iniciado en noviembre de dos mil cinco, es una importante inversión en el desarrollo progresivo de los vínculos bilaterales entre España y Filipinas. La primera tribuna, celebrada aquí en Madrid, inició un nuevo dialogo que intensificó nuestra interacción y nuestro interés mutuo. El intercambio de opiniones entre los representantes del gobierno, el sector privado, el mundo académico y la sociedad civil de ambos países nos da una riqueza de opiniones e ideas para los nuevos programas cooperativos.
Este gran esfuerzo elevará nuestras relaciones a nuevos niveles más altos.Al irse delante, la tercera tribuna celebrará una reunión especial sobre la intensificación de los intercambios comercios económicos entre España y Filipinas. Contamos con nuestros respectivos líderes empresariales para tomar la iniciativa de llevar a cabo la plena potencial de nuestra cooperación económica.No faltan las áreas en que podemos aprovechar colaboraciones comerciales. Algunos de los sectores en los que podríamos asociarnos son la agricultura, la energía limpia y el turismo.Asimismo, permítame alabar a la tribuna por su agenda de cooperación sobre la recuperación del valioso patrimonio español en Filipinas. Intramuros, por
ejemplo, podría ser un foco de este esfuerzo. Intramuros es el símbolo de la vieja Manila española, pero ha sufrido los estragos de la guerra y de la naturaleza.
Con un plan comprehensivo para la restauración, podríamos trabajar juntos para devolver a Intramuros todo su glorioso pasado. Tal proyecto sería un verdadero monumento a la duradera amistad entre españoles y filipinos.Más aún, deseamos sinceramente fomentar la enseñanza del idioma Español en filipinas. Un número creciente de jóvenes en Filipinas aprende de nueva la hermosa lengua española. Muchos estudiantes ahora están matriculados en las
clases de Español en el Instituto Cervantes en Manila.
Mucho más estudiantes asisten a los cursos de español en universidades filipinas.He mandado ahora un orden memorando dirigiendo nuestro Departamento de Educación, nuestra Comisión de Educación Superior y nuestra Autoridad de Educación Técnica y Desarrollo de habilidades a promover la enseñanza del Español en nuestras escuelas e instituciones de educación en el país. Esperamos trabajar estrechamente con el Gobierno Español en este esfuerzo de promover la enseñanza del idioma Español en Filipinas.
Me alegro que Filipinas siga siendo un país prioritario para España. Nuestros antepasados tuvieron un vínculo singular que ha profundizado nuestra historia y enriquecido nuestra cultura. Hoy, vamos a asegurar que, siendo los descendientes de los grandes hombres y mujeres del pasado, emplearemos nuestra herencia valiosa para la misma manera construir modo el futuro.Confío que en los próximos años la tribuna seguirá jugando un papel importante y decisivo en la promoción de las actividades y proyectos que
contribuyen a fortalecer más nuestros vínculos amistosos. Acepten mis mejores votos para el éxito de la tercera tribuna y espero darles una calurosa bienvenida en Filipinas el próximo año para la cuarta tribuna España-Filipinas.
MADRID, Spain—President Gloria Macapagal-Arroyo gestures as she stresses a point during the Confederacion Espanola de Organizaciones Empresariales (CEOE) Spanish-Philippines Business Forum Tuesday (Dec. 4) at the CEOE Headquarters in Madrid. Flanking the President are CEOE officials Juan Jimenez de Aguilar (left) and Alfredo Bonet. (Rey Baniquet-OPS/NIB Photo)
MADRID, Spain—President Gloria Macapagal-Arroyo delivers her statement during the Confederacion Espanola de Organizaciones Empresariales (CEOE) Spanish-Philippines Business Forum at the CEOE Headquarters in Madrid Tuesday (Dec. 4). With her in photo are (from left) Foreign Affairs Secretary Alberto Romulo, CEOE Vice President Juan Jimenez De Aguilar, CEOE Secretary General Alfredo Bonet, and Trade and Industry Secretary Peter Favila. (Rey Baniquet-OPS/NIB Photo)
MADRID, Spain—President Gloria Macapagal-Arroyo gestures as she stresses a point in her message during the 3rd Tribuna Espana-Filipinas Tuesday (Dec. 4) at the Interior Lobby of Casa Asia Building, Palacio del Patio de Miraflores in Madrid. Looking on is Spanish Minister of Foreign Affairs and Cooperation Miguel Angel Maratinos. (Rey Baniquet-OPS/NIB Photo)
MADRID, Spain—A beaming President Gloria Macapagal-Arroyo prepares to deliver her statement during the opening ceremony Tuesday (Dec. 4) of the 3rd Tribuna Espana-Filipinas at the Interior Lobby of Casa Asia Building, Palacio del Patio de Miraflores in Madrid, Spain. With her in photo is Spanish Minister of Foreign Affairs and Cooperation Miguel Angel Marinos. (Rey Baniquet-OPS/NIB Photo)
MADRID, Spain—President Gloria Macapagal-Arroyo views the paintings and exhibits of Filipino artists at the Casa Asia Exhibit Hall after the opening ceremony of the 3rd Tribuna Espana-Filipinas at the Casa Asia Building, Palacio del Patio de Miraflores in Madrid Tuesday (Dec. 4). (Rey Baniquet-OPS/NIB Photo)
MADRID, Spain—President Gloria Macapagal-Arroyo looks as her daughter Luli Arroyo pins on her the Medalla de Oro from the Rector of the Alcala de Henares University in Madrid Tuesday (Dec. 4). The Medalla de Oro is the most prestigious and highest award that may be conferred by the university to Heads of State. (Rey Baniquet-OPS/NIB Photo)
PRESS SECRETARY BUNYE IN MADRID—Press Secretary and Presidential Spokesman Ignacio R. Bunye was conferred by the Spanish King the Gran Cruz de Isabel Catolica as member of the official delegation during the state visit of President Gloria Macapagal-Arroyo in Spain. He is shown in picture wearing the decoration during the Gala Dinner tendered by King Juan Carlos and Queen Sofia in honor of President Arroyo and First Gentleman Jose Miguel Arroyo in Madrid. (Malacanang Photo).
MADRID, Spain—President Gloria Macapagal-Arroyo offers a toast to His Majesty King Juan Carlos I during a Gala Dinner hosted by the King and Queen Sofia de Grecia for the President and Party at the Palacio Real de Madrid Monday (Dec. 3). The President is in Spain for a four-day state visit marking the 60th anniversary of Philippines-Spain relations. (Rey S. Baniquet/OPS-NIB
Photo)
MADRID, Spain -- President Gloria Macapagal-Arroyo views an exhibition of Filipiniana archives and collections of the Spanish Senate Library during her visit to the Spanish Senate at the Plaza de la Marina Espanola Monday (Dec. 3). The President is in Spain for a four-day state visit marking the 60th anniversary of Philippines-Spain relations. (Rey S.
Baniquet/OPS-NIB photo)
MADRID, Spain -- President Gloria Macapagal-Arroyo accepts the Golden Key of the City of Madrid from Madrid Mayor Alberto Ruiz-Gallardon during her visit at the Ayuntamiento de Madrid (Madrid City Hall) at Plaza de la Villa Monday (Dec. 3). The President is in Spain for a four-day state visit marking the 60th anniversary of
Philippines-Spain relations. (Rey S. Baniquet/OPS-NIB photo)
MADRID, Spain -- President Gloria Macapagal-Arroyo, First Gentleman Jose Miguel Arroyo (left), Spanish King Juan Carlos I and Queen Sofia de Grecia stand at the Tribune of Honor where they viewed the parade of the Royal Honor Guards during the welcome ceremony for the President at the sprawling courtyard
of the Palacio Real de el Pardo Monday (Dec. 3). The President is in Spain for a four-day state visit marking the 60th anniversary of Philippines-Spain relations. (Rey S. Baniquet/OPS-NIB photo)
MADRID, Spain—President Gloria Macapagal-Arroyo, First Gentleman Jose Miguel Arroyo (left), Spanish King Juan Carlos I and Queen Sofia de Grecia view the parade of Royal
Honor Guards during the arrival honors and welcome ceremony for the President at the Palacio Real de el Pardo Front Courtyard Monday (Dec. 3). The President is in Spain for a four-day state visit marking the 60th anniversary of Philippines-Spain relations. (Rey S. Baniquet/OPS-NIB Photo)
MADRID, Spain--President Gloria Macapagal-Arroyo, escorted by Spanish King
Juan Carlos I, troops the line of Royal Honor Guards during the arrival honors and welcome ceremony for the President at the Palacio Real de el Pardo Front Courtyard Monday (Dec. 3). The President is in Spain for a four-day state visit making the 60th anniversary of Philippines-Spain relations. (Rey S. Baniquet/OPS-NIB photo)
MADRID, Spain--President Gloria
Macapagal-Arroyo and First Gentleman Jose Miguel Arroyo are welcomed by Spanish King Juan Carlos I and Queen Sofia de Grecia upon their arrival at the Palacio Real de el Pardo Courtyard Monday (Dec. 3). The President is in Spain for a four-day state visit marking the 60th anniversary of Philippines-Spain relations. (Rey S. Baniquet/OPS-NIB photo)
Comparte video en la ventana de tus mensajes (y también tus fotos de Flickr). Usa el nuevo Yahoo! Messenger versión Beta. Visita http://e1.beta.messenger.yahoo.com/
GINEBRA (AP) - Mercosur, un bloque comercial integrado por Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay, se dispone a firmar un histórico tratado de libre comercio con Israel, posiblemente anticipándose al ingreso de Venezuela a la organización sudamericana, dijeron el miércoles funcionarios.
PUBLICIDAD
El acuerdo, que se espera sea completado el jueves, sería el primer tratado de libre comercio de Mercosur, un mercado de casi 250 millones de personas que cubre la mayor parte del continente sudamericano, y al cual intenta ingresar Venezuela, cuyo presidente, Hugo Chávez, ha cuestionado en repetidas oportunidades a Israel.
"La idea es concluir todos los detalles y completar la cosa en su
totalidad mañana (jueves)", dijo Itzhak Levanon, embajador de Israel ante organizaciones internacionales en Ginebra.
Se ignora si Israel ha tratado de concluir su acuerdo con Mercosur antes de que Venezuela se sume al grupo. El intento de Venezuela de unirse a Mercosur ha sido ya aprobado por los Congresos de Argentina y Uruguay. Pero aún hay que convencer a Brasil, cuyos legisladores se mostraron airados luego que Chávez acusó a varios de ellos de ser "los loros" de Estados Unidos, y a Paraguay, donde también el Congreso ha cuestionado el ingreso de Venezuela.
El lunes, el presidente de la comisión de Relaciones Exteriores del senado de Paraguay, Alfredo Ratti, dijo que "el pedido venezolano es objeto de estudio. Vamos con calma. Este tipo de solicitudes lleva su tiempo porque deben analizarse diferentes aspectos".
"El presidente Hugo Chávez",
añadió Ratti, "está exhibiendo sus intenciones de imponer un modelo de gobierno que, si se produce la reforma de la constitución venezolana a su medida, colisionará con la cláusula democrática del Mercosur establecida en la cumbre de mandatarios en Argentina, años atrás. Entonces, su presencia en el bloque estaría de contramano con el sistema democrático imperante en la región", añadió.
Israel ya ha firmado una serie de tratados de libre comercio, incluidos Estados Unidos, la Unión Europea, Canadá y México.
Pero Mercosur ha tenido problemas para llegar a un acuerdo con los 27 países integrantes de la UE, debido a desacuerdos sobre la apertura de sus mercados agrícolas a las naciones europeas.
Brasil también ha sido un factor muy importante para bloquear los intentos de Estados Unidos por crear un TLC en toda América que se hubiera extendido desde
Canadá hasta Tierra del Fuego.
El flujo comercial entre Israel y América del Sur es relativamente pequeño. Nadie espera que exista una fuerte expansión comercial como resultado del acuerdo.
Levanon se negó a comentar qué productos o servicios serán incluidos en el tratado, pues las conversaciones continúan. Dijo que el acuerdo final sería firmado a mediados de diciembre, posiblemente en Uruguay.
Las conversaciones en Ginebra esta semana, la octava ronda entre Israel y Mercosur, se basaron en previas discusiones en Brasil, Israel y Uruguay, dijo Levanon, quien representa al estado judío en la Organización Mundial de Comercio.
"Esto se halla en camino de concretarse, a menos ocurra algo inesperado, que no preveo", dijo el funcionario israelí a The Associated Press. El potencial acuerdo "demuestra la
importancia del mercado de Israel", añadió.
Comparte video en la ventana de tus mensajes (y también tus fotos de Flickr). Usa el nuevo Yahoo! Messenger versión Beta. Visita http://e1.beta.messenger.yahoo.com/
Texto facilitado por los firmantes del proyecto. Debe tenerse en cuenta que solamente podrá ser tenido por auténtico el texto publicado en el respectivo Trámite Parlamentario, editado por la Imprenta del Congreso de la Nación.
Nº de Expediente
3086-D-2006
Trámite Parlamentario
67 (08/06/2006)
Sumario
SOLICITAR AL PODER EJECUTIVO APOYO A LA INDEPENDENCIA DE PUERTO RICO POR PARTE DE LA REPUBLICA ARGENTINA.
Solicitar al Poder Ejecutivo que arbitre los medios para que, en todos los foros y organismos internacionales competentes, la República Argentina fomente y apoye la independencia de Puerto Rico.
FUNDAMENTOS
Señor presidente:
En 1493 Cristóbal Colón arribó a un isla cuyos aborígenes, los "tainos" llamaban Borinkén. Los tainos creyeron que los europeos eran dioses y les regalaron objetos de oro, razón por la cual Colón dio a la isla el nombre de Puerto Rico.
Durante siglos España, Gran Bretaña y posteriormente los Estados Unidos lucharon por la posesión de la isla. España introdujo el cultivo de la caña de azúcar que requiere mucha mano de obra por lo cual debió importar esclavos africanos. Como dice el historiador Steven Hahn: "Por entonces la economía del azúcar generaba considerables ganancias y los propietarios de las plantaciones estimaban que era más barato hacer trabajar a sus esclavos hasta el agotamiento y volver a comprar para reemplazar a los que sucumbían, antes que fomentar su reproducción natural. Una vez del otro lado del Atlántico, los años de vida de los esclavos que habían soportado la travesía se contaban con los dedos de una mano". De tal modo los orígenes culturales españoles, tainos y africanos se fundieron dando lugar a la nacionalidad puertorriqueña.
Desde principios del siglo XIX surgió un movimiento autonómico que tuvo su momento culminante en 1868 con el Grito de Lares en el que se reclamaba la Independencia. Por la misma época al fundar José Martí el Partido Revolucionario Cubano incluyó en sus objetivos "fomentar y auxiliar la independencia de Puerto Rico".
Los esfuerzos del pueblo boricua lograron que el gobierno español negociara con los patriotas y en noviembre de 1897, como consecuencia del llamado "Pacto de Sagasta" España concedió una amplia autonomía a Puerto Rico que, por primera vez, tuvo un gobierno propio lo que la habilitaba para integrarse a las demás patrias hispanoamericanas ya independizadas. Sin embargo muy poco duró este
gobierno propio porque 5 meses después de su instalación estalló la guerra entre la Unión Americana y España. Los norteamericanos invadieron Puerto Rico el 25 de julio de 1898 y en octubre de ese año, en virtud del tratado de París se concedió una relativa independencia a Cuba mientras que Puerto Rico, junto con Filipinas, fue entregada los Estados Unidos.
Los nuevos ocupantes establecieron un gobierno castrense dependiente de la marina estadounidense y los capitalistas del país del norte se apropiaron de la mayoría de las tierras, sobre todo las dedicadas a la plantación de la caña de azúcar. Recién en 1900 se dictó la ley Foraker que estableció un gobierno civil, designado por el presidente de los Estados Unidos, pero que no reconocía a Puerto Rico como parte integrante de la Unión. Los mismos críticos norteamericanos
de la ley advirtieron que al no ser Puerto Rico un Estado ni un territorio de la Unión, sólo podría ser una colonia y ello convertiría a los Estados Unidos en un imperio, repudiando toda su tradición republicana.
Los patriotas portorriqueños reclamaron siempre la independencia de la isla y formaron el partido nacionalista cuyo jefe, Pedro Albizu Campos, un destacado abogado egresado de Harvard, sufrió largos años de prisión y solamente fue liberado cuando los malos tratos sufridos le produjeron una enfermedad de la que murió apenas 6 meses después de haber recobrado la libertad. Entre las ilustres voces que protestaron por la prisión de Albizu y por las persecuciones a las que la marina estadounidense y el FBI sometían a los nacionalistas puertorriqueños cabe recordar la valiente actitud de Alfredo Palacios que reclamó
por ello ante el presidente Roosvelt dando lugar a una correspondencia que se acompaña junto con otros antecedentes y que forman parte de estos fundamentos.
Después de la 2da Guerra Mundial y ante las continuas protestas de los nacionalistas, en 1954 los Estados Unidos permitieron que los puertorriqueños se dieran una Constitución que les permitía elegir su gobernador y una legislatura local, dándole el nombre de Estado Libre Asociado.
Esto no constituyó, en realidad un nuevo status jurídico internacional sino un cambio en la forma de administrar una colonia. En efecto la Corte Suprema norteamericana mantuvo su tradicional jurisprudencia que definía a Puerto Rico como
"territorio no incorporado", es decir como posesión, pero no parte de los Estados Unidos. Además ha establecido que ninguna orden de una autoridad norteamericana, sea administrativa, legislativa o judicial puede ser impugnada por contrariar una disposición de la Constitución de Puerto Rico. Vale decir que un mero acto administrativo del gobierno federal norteamericano puede modificar la constitución puertorriqueña y que con la sanción de esta última el pueblo boricua no se ha reservado ni adquirido, en realidad derecho alguno. Finalmente la situación de dependencia colonial queda en evidencia por el hecho de que en Puerto Rico no se puede votar para elegir presidente de los Estados Unidos ni la isla tiene representación en el congreso de la Unión; en cambio los puertorriqueños están obligados a pagar lo que Albizu llamó el "impuesto de sangre" es decir que son reclutados a la fuerza para todas las guerras justas o injustas en las que participen los Estados Unidos.
En la actualidad el partido independentista puertorriqueño abandonó los métodos de lucha armada que habían preconizado los nacionalistas tradicionales y a pesar de las limitaciones, persecuciones y abusos que se siguen cometiendo contra sus militantes, procura lograr la independencia por medios pacíficos y requiere el apoyo de la Comunidad Internacional.
La situación colonial de Puerto Rico es una afrenta para todos los estados latinoamericanos y si hablamos en serio de nuestra unidad debemos esforzarnos por auxiliar y facilitar, como decía José Martí, la independencia de nuestra hermana antillana.
Es por ello requerimos la aprobación del presente proyecto.
Comparte video en la ventana de tus mensajes (y también tus fotos de Flickr). Usa el nuevo Yahoo! Messenger versión Beta. Visita http://e1.beta.messenger.yahoo.com/
Muy interesante esa propuesta, seria interesante que se iniciara una campaña por vitalizar el uso de terminos castellanos en el mundo de las comunicaciones informáticas que hoy dominan esta parcela de la vida.
Apoyo gustoso esta campaña, que difundiré entre mis amigos en la Red.
Saludos.
Bernardino
Pedro Horacio Aráoz Olivos <pedroharaoz@...> escribió:
Estimado:
Para mí, más placenteros resultan 'correo-e' o 'chasqui-e'. El
primero lo uso permanentemente cuando escribo y hablo. El segundo, en determinados grupos, de carácter folclórico. 'E-mail' never.
Saludos electrónicos Pedro en castellano
--- En procastellano@gruposyahoo.com, "xol7433" <xol7433@...> escribió: > > CORREL > > > > Solicito encarecidamente la colaboración de colegas y amigos > para poner en circulación el término CORREL, (combinación de corre-o y > el-ectrónico [de género masculino]) porque sinceramente me parece > innecesario e injustificable el anglicismo e-mail. (La Real Academia > Española considera que correl no tiene suficiente uso para justificar su > aceptación, motivo por el cual urge dárselo.) > > No protesto por el uso ibérico de emilio, nombre que de veras > me cae muy bien... pero no se presta para derivados. En cambio
CORREL > no cuesta nada usarlo, se entiende perfectamente, y contribuye a > "limpiar, fijar y (acaso) dar esplendor" al idioma. > > Permite, además, formar útiles derivados que son imposibles > con e-mail (y con emilio). Por ejemplo: correlero, correlístico > (adjetivos), correlear, (verbo), correleramente (adverbio), y hasta > correlería y correlerismo (sustantivos), etc. Permitiría incluso -si no > es ir muy lejos- formar un término compuesto para suplantar el > antihispánico spam: correlectivo (combinación de correl y colectivo). > > ¿Qué les parece si de ahora en adelante nos correleamos? > > Gracias anticipadas. > > Emilio Bernal > Labrada > > de la Academia > Norteamericana > > y la Real > Academia Española > > > > P.D. La Academie Française aceptó oficialmente, en el 2004, el > equivalente en
su idioma: courriel. A la vez, no sólo exhorta a usarlo > sino que hasta oficialmente lo exige para suplantar al bochornoso > e-mail. Ello ha sido gracias al ingenio y tesón del profesor Jean > Guedon, de la Universidad de Montreal, que se esforzó por ponerlo en > circulación.. Creo que nosotros debemos hacer otro tanto para > defendernos del espanglés. ¿No es acaso correl/courriel utilísimo y de > fácil comprensión? > > > _____ > > Si deseas responder este mensaje, agrega la dirección del autor de la > idea a la lista de destinatarios: emiliolabrada@... >
Estimado:
Para mí, más placenteros resultan 'correo-e' o 'chasqui-e'. El primero
lo uso permanentemente cuando escribo y hablo. El segundo, en
determinados grupos, de carácter folclórico. 'E-mail' never.
Saludos electrónicos
Pedro en castellano
--- En procastellano@..., "xol7433" <xol7433@...> escribió:
>
> CORREL
>
>
>
> Solicito encarecidamente la colaboración de colegas y amigos
> para poner en circulación el término CORREL, (combinación de corre-o y
> el-ectrónico [de género masculino]) porque sinceramente me parece
> innecesario e injustificable el anglicismo e-mail. (La Real Academia
> Española considera que correl no tiene suficiente uso para justificar su
> aceptación, motivo por el cual urge dárselo.)
>
> No protesto por el uso ibérico de emilio, nombre que de veras
> me cae muy bien... pero no se presta para derivados. En cambio CORREL
> no cuesta nada usarlo, se entiende perfectamente, y contribuye a
> "limpiar, fijar y (acaso) dar esplendor" al idioma.
>
> Permite, además, formar útiles derivados que son imposibles
> con e-mail (y con emilio). Por ejemplo: correlero, correlístico
> (adjetivos), correlear, (verbo), correleramente (adverbio), y hasta
> correlería y correlerismo (sustantivos), etc. Permitiría incluso -si no
> es ir muy lejos- formar un término compuesto para suplantar el
> antihispánico spam: correlectivo (combinación de correl y colectivo).
>
> ¿Qué les parece si de ahora en adelante nos correleamos?
>
> Gracias anticipadas.
>
> Emilio Bernal
> Labrada
>
> de la Academia
> Norteamericana
>
> y la Real
> Academia Española
>
>
>
> P.D. La Academie Française aceptó oficialmente, en el 2004, el
> equivalente en su idioma: courriel. A la vez, no sólo exhorta a usarlo
> sino que hasta oficialmente lo exige para suplantar al bochornoso
> e-mail. Ello ha sido gracias al ingenio y tesón del profesor Jean
> Guedon, de la Universidad de Montreal, que se esforzó por ponerlo en
> circulación.. Creo que nosotros debemos hacer otro tanto para
> defendernos del espanglés. ¿No es acaso correl/courriel utilísimo y de
> fácil comprensión?
>
>
> _____
>
> Si deseas responder este mensaje, agrega la dirección del autor de la
> idea a la lista de destinatarios: emiliolabrada@...
>
Estimado tocayo:
Tienes razón, 'tigresa' es el femenino de 'tigre'. Lo tuve presente,
mas pensaba que era un femenino caído en desuso.
Saludos cordiales
Pedro
--- En procastellano@..., Pedro Galván <yopedroes@...>
escribió:
>
> Bueno, en el caso de tigre el femenino "normativo" es
> tigresa. Un saludo. Pedro GM.
>
> --- Judith Vargas <sajumiva54@...> escribió:
>
> > GRACIAS, Pedro, la verdad, hablo el español
> > corriente, y como ahora supuestamente estan
> > aceptados tantas palabras, por ejemplo eso de el
> > tigre y la tigre, no lo sabia, de verdad gracias.
> > judith
> >
> > Pedro Horacio Aráoz Olivos
> > <pedroharaoz@...> escribió:
> > Estimada Judith:
> >
> > Los substantivos terminados en -e no deben formar
> > femeninos
> > remplazando la vocal final por una a. Deben ser
> > invariables. Como
> > ejemplos serán dados,
> >
> > el presidente - la presidente
> > el cantante - la cantante
> > el tigre - la tigre
> >
> > Como dice también mi tocayo, la mayoría de los
> > nombres terminados en
> > consonantes deben ser también invariables. Los
> > ejemplos son,
> >
> > el menor - la menor
> > el juez - la juez
> > el edil - la edil
> >
> > No me gusta porque es una creación muy vulgar y
> > suena feo. Rompe con
> > el esquema latino que ha venido teniendo el
> > castellano desde la Edad
> > Media.
> >
> > No niego la existencia de femeninos en algunos casos
> > donde ya están
> > presentes en la lengua. Doy ejemplos tales como,
> >
> > el capitán - la capitana
> > el gobernador - la gobernadora (ídem senador)
> > el alcalde - la alcaldesa
> >
> > Saludos cordiales
> > Pedro Horacio Aráoz Olivos
> >
> > --- En procastellano@..., Pedro Galván
> > <yopedroes@>
> > escribió:
> > >
> > > Pues está claro: el presidente, la presidente
> > (aquí no
> > > estamos ante el caso de president-o). Así debería
> > ser
> > > también en el juez, la juez (nada de juezos ni
> > > juezas). A ver si de una vez por todas no
> > confundimos
> > > el género con el sexo: nada hay de problemático en
> > que
> > > el periodista lo sea (y no un periodisto),
> > pongamos
> > > por caso. Pedro GM.
> > >
> > > --- Judith Vargas <sajumiva54@> escribió:
> > >
> > > > si no te gusta lo de "PRESIDENTA" como se
> > deberia de
> > > > decir o como te gustaria, o porque no te gusta.
> > > >
> > > > Pedro Horacio Aráoz Olivos
> > > > <pedroharaoz@> escribió: Cada
> > > > vez me suena más espantoso eso de "presidenta".
> > > >
> > > > Saludos castellanistas
> > > > Pedro
> > > >
> > > > --- En procastellano@..., "Alejandro
> > > > C.G.Quiros"
> > > > <alex_sama_g@> escribió:
> > > > >
> > > > >
> > > > > Piden ayuda al Gobierno de
> > > > Zapatero (ilusos)
> > > > >
> > > > > Filipinas quiere que el español vuelva a ser
> > > > lengua oficial
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la
> > > > presidenta de Filipinas. Quiere que el español
> > > > vuelva a ser lengua
> > > > oficial en el archipiélago, que fue tierra
> > española
> > > > desde 1565 hasta
> > > > 1898. Aunque los norteamericanos impusieron el
> > > > inglés en las islas a
> > > > partir de esa fecha, el español siguió siendo
> > lengua
> > > > de rango oficial
> > > > hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino
> > la
> > > > suprimió. Ahora
> > > > Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita
> > al
> > > > Gobierno español
> > > > que colabore en este proyecto. En buena lógica,
> > > > España debería echar
> > > > una mano.
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > elmanifiesto.com Tamaño de la letra
> > > > > Aumentar Disminuir Reestablecer--
> > > > > Imprimir esta noticia
> > > > > Enviar a
> > > > amigos
> > > >
> > > >
> > > > > Elmanifiesto.com
> > > > >
> > > > > Quien ha hecho público el propósito del
> > Gobierno
> > > > filipino es
> > > > Humberto López Morales, un filólogo cubano
> > > > nacionalizado español que
> > > > ejerce como secretario de la Asociación de
> > Academias
> > > > de la Lengua
> > > > Española. Según ha informado EFE, López Morales,
> > en
> > > > la inauguración
> > > > de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua
> > > > española, afirmó que
> > > > la gobernante filipina hará su petición de ayuda
> > a
> > > > España durante la
> > > > visita que tiene prevista a nuestro país en el
> > mes
> > > > de diciembre.
> > > > >
> > > > > La colaboración de España con su antigua
> > colonia
> > > > puede consistir,
> > > > según el filólogo cubano nacionalizado español,
> > en
> > > > el envío de
> > > > profesores y material bibliográfico para la
> > > > enseñanza del idioma,
> > > > entre otras medidas. Si logra ayuda de las
> > > > autoridades de España,
> > > > posiblemente en enero dicte un decreto que
> > > > oficialice el idioma
> > > > español, sigue informando EFE, siempre citando a
> > > > López Morales.
> > > > >
> > > > > En abril pasado, el Instituto Cervantes de
> > Manila
> > > > pidió al
> > > > Gobierno filipino que volviera a incluir el
> > estudio
> > > > del español como
> > > > lengua oficial dentro del currículum de los
> > alumnos
> > > > de la escuela
> > > > pública. Filipinas suprimió el español de su
> > sistema
> > > > educativo en
> > > > 1987, durante el Gobierno de la presidenta
> > Corazón
> > > > Aquino, bajo la
> > > > nueva Constitución que se redactó tras la caída
> > del
> > > > régimen de
> > > > Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian
> > > > actualmente español
> > > > en el país, según datos del Instituto Cervantes.
> > Es
> > > > una cifra
> > > > ridícula.
> > > > >
> > > > > En el terreno práctico, España posee recursos
> > > > sobrados para
> > > > colaborar en el proyecto de la presidenta
> > Macapagal
> > > > Arroyo. La
> > > > proyección exterior de la cultura española, una
> > vez
> > > > desaparecido el
> > > > Instituto de Cultura Hispánica creado por
> > Franco,
> > > > pasó a oscilar
> > > > entre los ministerios de Exteriores y Cultura
> > hasta
> > > > pivotar sobre el
> > > > Instituto Cervantes, ya en época de Felipe
> > González.
> > > > Se abrió
Bueno, en el caso de tigre el femenino "normativo" es
tigresa. Un saludo. Pedro GM.
--- Judith Vargas <sajumiva54@...> escribió:
> GRACIAS, Pedro, la verdad, hablo el español
> corriente, y como ahora supuestamente estan
> aceptados tantas palabras, por ejemplo eso de el
> tigre y la tigre, no lo sabia, de verdad gracias.
> judith
>
> Pedro Horacio Aráoz Olivos
> <pedroharaoz@...> escribió:
> Estimada Judith:
>
> Los substantivos terminados en -e no deben formar
> femeninos
> remplazando la vocal final por una a. Deben ser
> invariables. Como
> ejemplos serán dados,
>
> el presidente - la presidente
> el cantante - la cantante
> el tigre - la tigre
>
> Como dice también mi tocayo, la mayoría de los
> nombres terminados en
> consonantes deben ser también invariables. Los
> ejemplos son,
>
> el menor - la menor
> el juez - la juez
> el edil - la edil
>
> No me gusta porque es una creación muy vulgar y
> suena feo. Rompe con
> el esquema latino que ha venido teniendo el
> castellano desde la Edad
> Media.
>
> No niego la existencia de femeninos en algunos casos
> donde ya están
> presentes en la lengua. Doy ejemplos tales como,
>
> el capitán - la capitana
> el gobernador - la gobernadora (ídem senador)
> el alcalde - la alcaldesa
>
> Saludos cordiales
> Pedro Horacio Aráoz Olivos
>
> --- En procastellano@..., Pedro Galván
> <yopedroes@...>
> escribió:
> >
> > Pues está claro: el presidente, la presidente
> (aquí no
> > estamos ante el caso de president-o). Así debería
> ser
> > también en el juez, la juez (nada de juezos ni
> > juezas). A ver si de una vez por todas no
> confundimos
> > el género con el sexo: nada hay de problemático en
> que
> > el periodista lo sea (y no un periodisto),
> pongamos
> > por caso. Pedro GM.
> >
> > --- Judith Vargas <sajumiva54@...> escribió:
> >
> > > si no te gusta lo de "PRESIDENTA" como se
> deberia de
> > > decir o como te gustaria, o porque no te gusta.
> > >
> > > Pedro Horacio Aráoz Olivos
> > > <pedroharaoz@...> escribió: Cada
> > > vez me suena más espantoso eso de "presidenta".
> > >
> > > Saludos castellanistas
> > > Pedro
> > >
> > > --- En procastellano@..., "Alejandro
> > > C.G.Quiros"
> > > <alex_sama_g@> escribió:
> > > >
> > > >
> > > > Piden ayuda al Gobierno de
> > > Zapatero (ilusos)
> > > >
> > > > Filipinas quiere que el español vuelva a ser
> > > lengua oficial
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la
> > > presidenta de Filipinas. Quiere que el español
> > > vuelva a ser lengua
> > > oficial en el archipiélago, que fue tierra
> española
> > > desde 1565 hasta
> > > 1898. Aunque los norteamericanos impusieron el
> > > inglés en las islas a
> > > partir de esa fecha, el español siguió siendo
> lengua
> > > de rango oficial
> > > hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino
> la
> > > suprimió. Ahora
> > > Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita
> al
> > > Gobierno español
> > > que colabore en este proyecto. En buena lógica,
> > > España debería echar
> > > una mano.
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > elmanifiesto.com Tamaño de la letra
> > > > Aumentar Disminuir Reestablecer--
> > > > Imprimir esta noticia
> > > > Enviar a
> > > amigos
> > >
> > >
> > > > Elmanifiesto.com
> > > >
> > > > Quien ha hecho público el propósito del
> Gobierno
> > > filipino es
> > > Humberto López Morales, un filólogo cubano
> > > nacionalizado español que
> > > ejerce como secretario de la Asociación de
> Academias
> > > de la Lengua
> > > Española. Según ha informado EFE, López Morales,
> en
> > > la inauguración
> > > de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua
> > > española, afirmó que
> > > la gobernante filipina hará su petición de ayuda
> a
> > > España durante la
> > > visita que tiene prevista a nuestro país en el
> mes
> > > de diciembre.
> > > >
> > > > La colaboración de España con su antigua
> colonia
> > > puede consistir,
> > > según el filólogo cubano nacionalizado español,
> en
> > > el envío de
> > > profesores y material bibliográfico para la
> > > enseñanza del idioma,
> > > entre otras medidas. Si logra ayuda de las
> > > autoridades de España,
> > > posiblemente en enero dicte un decreto que
> > > oficialice el idioma
> > > español, sigue informando EFE, siempre citando a
> > > López Morales.
> > > >
> > > > En abril pasado, el Instituto Cervantes de
> Manila
> > > pidió al
> > > Gobierno filipino que volviera a incluir el
> estudio
> > > del español como
> > > lengua oficial dentro del currículum de los
> alumnos
> > > de la escuela
> > > pública. Filipinas suprimió el español de su
> sistema
> > > educativo en
> > > 1987, durante el Gobierno de la presidenta
> Corazón
> > > Aquino, bajo la
> > > nueva Constitución que se redactó tras la caída
> del
> > > régimen de
> > > Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian
> > > actualmente español
> > > en el país, según datos del Instituto Cervantes.
> Es
> > > una cifra
> > > ridícula.
> > > >
> > > > En el terreno práctico, España posee recursos
> > > sobrados para
> > > colaborar en el proyecto de la presidenta
> Macapagal
> > > Arroyo. La
> > > proyección exterior de la cultura española, una
> vez
> > > desaparecido el
> > > Instituto de Cultura Hispánica creado por
> Franco,
> > > pasó a oscilar
> > > entre los ministerios de Exteriores y Cultura
> hasta
> > > pivotar sobre el
> > > Instituto Cervantes, ya en época de Felipe
> González.
> > > Se abrió
>
=== message truncated ===
________________________________________________________________________________\
____
Sé un Mejor Amante del Cine
¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!
http://advision.webevents.yahoo.com/reto/entretenimiento.html
GRACIAS, Pedro, la verdad, hablo el español corriente, y como ahora supuestamente estan aceptados tantas palabras, por ejemplo eso de el tigre y la tigre, no lo sabia, de verdad gracias. judith
Pedro Horacio Aráoz Olivos <pedroharaoz@...> escribió:
Estimada Judith:
Los substantivos terminados en -e no deben formar femeninos remplazando la vocal final por una a. Deben ser invariables. Como ejemplos serán dados,
el presidente - la presidente el cantante - la cantante el tigre - la tigre
Como dice también mi
tocayo, la mayoría de los nombres terminados en consonantes deben ser también invariables. Los ejemplos son,
el menor - la menor el juez - la juez el edil - la edil
No me gusta porque es una creación muy vulgar y suena feo. Rompe con el esquema latino que ha venido teniendo el castellano desde la Edad Media.
No niego la existencia de femeninos en algunos casos donde ya están presentes en la lengua. Doy ejemplos tales como,
el capitán - la capitana el gobernador - la gobernadora (ídem senador) el alcalde - la alcaldesa
Saludos cordiales Pedro Horacio Aráoz Olivos
--- En procastellano@gruposyahoo.com, Pedro Galván <yopedroes@...> escribió: > > Pues está claro: el presidente, la presidente (aquí no > estamos ante el caso de president-o). Así debería ser > también en el juez, la juez (nada de juezos
ni > juezas). A ver si de una vez por todas no confundimos > el género con el sexo: nada hay de problemático en que > el periodista lo sea (y no un periodisto), pongamos > por caso. Pedro GM. > > --- Judith Vargas <sajumiva54@...> escribió: > > > si no te gusta lo de "PRESIDENTA" como se deberia de > > decir o como te gustaria, o porque no te gusta. > > > > Pedro Horacio Aráoz Olivos > > <pedroharaoz@...> escribió: Cada > > vez me suena más espantoso eso de "presidenta". > > > > Saludos castellanistas > > Pedro > > > > --- En procastellano@gruposyahoo.com, "Alejandro > > C.G.Quiros" > > <alex_sama_g@> escribió: > > > > > > > > > Piden ayuda al Gobierno de > >
Zapatero (ilusos) > > > > > > Filipinas quiere que el español vuelva a ser > > lengua oficial > > > > > > > > > > > > > > > Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la > > presidenta de Filipinas. Quiere que el español > > vuelva a ser lengua > > oficial en el archipiélago, que fue tierra española > > desde 1565 hasta > > 1898. Aunque los norteamericanos impusieron el > > inglés en las islas a > > partir de esa fecha, el español siguió siendo lengua > > de rango oficial > > hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino la > > suprimió. Ahora > > Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita al > > Gobierno español > > que colabore en este proyecto. En buena lógica, > > España debería echar > > una mano. > > > >
> > > > > > > > > elmanifiesto.com Tamaño de la letra > > > Aumentar Disminuir Reestablecer-- > > > Imprimir esta noticia > > > Enviar a > > amigos > > > > > > > Elmanifiesto.com > > > > > > Quien ha hecho público el propósito del Gobierno > > filipino es > > Humberto López Morales, un filólogo cubano > > nacionalizado español que > > ejerce como secretario de la Asociación de Academias > > de la Lengua > > Española. Según ha informado EFE, López Morales, en > > la inauguración > > de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua > > española, afirmó que > > la gobernante filipina hará su petición de ayuda a > > España durante la > > visita que tiene prevista a nuestro país en el mes > > de
diciembre. > > > > > > La colaboración de España con su antigua colonia > > puede consistir, > > según el filólogo cubano nacionalizado español, en > > el envío de > > profesores y material bibliográfico para la > > enseñanza del idioma, > > entre otras medidas. Si logra ayuda de las > > autoridades de España, > > posiblemente en enero dicte un decreto que > > oficialice el idioma > > español, sigue informando EFE, siempre citando a > > López Morales. > > > > > > En abril pasado, el Instituto Cervantes de Manila > > pidió al > > Gobierno filipino que volviera a incluir el estudio > > del español como > > lengua oficial dentro del currículum de los alumnos > > de la escuela > > pública. Filipinas suprimió el español de su sistema > > educativo en >
> 1987, durante el Gobierno de la presidenta Corazón > > Aquino, bajo la > > nueva Constitución que se redactó tras la caída del > > régimen de > > Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian > > actualmente español > > en el país, según datos del Instituto Cervantes. Es > > una cifra > > ridícula. > > > > > > En el terreno práctico, España posee recursos > > sobrados para > > colaborar en el proyecto de la presidenta Macapagal > > Arroyo. La > > proyección exterior de la cultura española, una vez > > desaparecido el > > Instituto de Cultura Hispánica creado por Franco, > > pasó a oscilar > > entre los ministerios de Exteriores y Cultura hasta > > pivotar sobre el > > Instituto Cervantes, ya en época de Felipe González. > > Se abrió > > entonces un
periodo de confusión y solapamiento de > > competencias que, > > aún dando sus frutos, pudo haber ofrecido mejores > > rendimientos. > > > > > > El papel del Instituto Cervantes bajo el gobierno > > de Aznar fue > > afinado y clarificado, pero lo esencial del esfuerzo > > de cooperación > > cultural venía a recaer en Exteriores, ministerio > > cuyas prioridades > > rara vez coinciden con la potenciación de la cultura > > española. > > Después, con Zapatero, se impuso la doctrina de que > > el Cervantes > > debía evitar perfiles "expansionistas" > > y, aún más, integrar la > > proyección exterior de las lenguas vasca, catalana y > > gallega. La > > gestión de César Antonio Molina (hoy ministro de > > Cultura), > > generalmente elogiada, ha atemperado esa doctrina, >
> pero el hecho es > > que la proyección exterior de la cultura española > > sigue pareciendo > > demasiado escasa.
¡Sé un mejor asador! Aprende todo sobre asados en:
http://telemundo.yahoo.com/promos/mejorasador.html
Estimada Judith:
Los substantivos terminados en -e no deben formar femeninos
remplazando la vocal final por una a. Deben ser invariables. Como
ejemplos serán dados,
el presidente - la presidente
el cantante - la cantante
el tigre - la tigre
Como dice también mi tocayo, la mayoría de los nombres terminados en
consonantes deben ser también invariables. Los ejemplos son,
el menor - la menor
el juez - la juez
el edil - la edil
No me gusta porque es una creación muy vulgar y suena feo. Rompe con
el esquema latino que ha venido teniendo el castellano desde la Edad
Media.
No niego la existencia de femeninos en algunos casos donde ya están
presentes en la lengua. Doy ejemplos tales como,
el capitán - la capitana
el gobernador - la gobernadora (ídem senador)
el alcalde - la alcaldesa
Saludos cordiales
Pedro Horacio Aráoz Olivos
--- En procastellano@..., Pedro Galván <yopedroes@...>
escribió:
>
> Pues está claro: el presidente, la presidente (aquí no
> estamos ante el caso de president-o). Así debería ser
> también en el juez, la juez (nada de juezos ni
> juezas). A ver si de una vez por todas no confundimos
> el género con el sexo: nada hay de problemático en que
> el periodista lo sea (y no un periodisto), pongamos
> por caso. Pedro GM.
>
> --- Judith Vargas <sajumiva54@...> escribió:
>
> > si no te gusta lo de "PRESIDENTA" como se deberia de
> > decir o como te gustaria, o porque no te gusta.
> >
> > Pedro Horacio Aráoz Olivos
> > <pedroharaoz@...> escribió: Cada
> > vez me suena más espantoso eso de "presidenta".
> >
> > Saludos castellanistas
> > Pedro
> >
> > --- En procastellano@..., "Alejandro
> > C.G.Quiros"
> > <alex_sama_g@> escribió:
> > >
> > >
> > > Piden ayuda al Gobierno de
> > Zapatero (ilusos)
> > >
> > > Filipinas quiere que el español vuelva a ser
> > lengua oficial
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la
> > presidenta de Filipinas. Quiere que el español
> > vuelva a ser lengua
> > oficial en el archipiélago, que fue tierra española
> > desde 1565 hasta
> > 1898. Aunque los norteamericanos impusieron el
> > inglés en las islas a
> > partir de esa fecha, el español siguió siendo lengua
> > de rango oficial
> > hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino la
> > suprimió. Ahora
> > Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita al
> > Gobierno español
> > que colabore en este proyecto. En buena lógica,
> > España debería echar
> > una mano.
> > >
> >
> >
> >
> >
> > elmanifiesto.com Tamaño de la letra
> > > Aumentar Disminuir Reestablecer--
> > > Imprimir esta noticia
> > > Enviar a
> > amigos
> >
> >
> > > Elmanifiesto.com
> > >
> > > Quien ha hecho público el propósito del Gobierno
> > filipino es
> > Humberto López Morales, un filólogo cubano
> > nacionalizado español que
> > ejerce como secretario de la Asociación de Academias
> > de la Lengua
> > Española. Según ha informado EFE, López Morales, en
> > la inauguración
> > de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua
> > española, afirmó que
> > la gobernante filipina hará su petición de ayuda a
> > España durante la
> > visita que tiene prevista a nuestro país en el mes
> > de diciembre.
> > >
> > > La colaboración de España con su antigua colonia
> > puede consistir,
> > según el filólogo cubano nacionalizado español, en
> > el envío de
> > profesores y material bibliográfico para la
> > enseñanza del idioma,
> > entre otras medidas. Si logra ayuda de las
> > autoridades de España,
> > posiblemente en enero dicte un decreto que
> > oficialice el idioma
> > español, sigue informando EFE, siempre citando a
> > López Morales.
> > >
> > > En abril pasado, el Instituto Cervantes de Manila
> > pidió al
> > Gobierno filipino que volviera a incluir el estudio
> > del español como
> > lengua oficial dentro del currículum de los alumnos
> > de la escuela
> > pública. Filipinas suprimió el español de su sistema
> > educativo en
> > 1987, durante el Gobierno de la presidenta Corazón
> > Aquino, bajo la
> > nueva Constitución que se redactó tras la caída del
> > régimen de
> > Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian
> > actualmente español
> > en el país, según datos del Instituto Cervantes. Es
> > una cifra
> > ridícula.
> > >
> > > En el terreno práctico, España posee recursos
> > sobrados para
> > colaborar en el proyecto de la presidenta Macapagal
> > Arroyo. La
> > proyección exterior de la cultura española, una vez
> > desaparecido el
> > Instituto de Cultura Hispánica creado por Franco,
> > pasó a oscilar
> > entre los ministerios de Exteriores y Cultura hasta
> > pivotar sobre el
> > Instituto Cervantes, ya en época de Felipe González.
> > Se abrió
> > entonces un periodo de confusión y solapamiento de
> > competencias que,
> > aún dando sus frutos, pudo haber ofrecido mejores
> > rendimientos.
> > >
> > > El papel del Instituto Cervantes bajo el gobierno
> > de Aznar fue
> > afinado y clarificado, pero lo esencial del esfuerzo
> > de cooperación
> > cultural venía a recaer en Exteriores, ministerio
> > cuyas prioridades
> > rara vez coinciden con la potenciación de la cultura
> > española.
> > Después, con Zapatero, se impuso la doctrina de que
> > el Cervantes
> > debía evitar perfiles "expansionistas"
> > y, aún más, integrar la
> > proyección exterior de las lenguas vasca, catalana y
> > gallega. La
> > gestión de César Antonio Molina (hoy ministro de
> > Cultura),
> > generalmente elogiada, ha atemperado esa doctrina,
> > pero el hecho es
> > que la proyección exterior de la cultura española
> > sigue pareciendo
> > demasiado escasa.
Pues está claro: el presidente, la presidente (aquí no
estamos ante el caso de president-o). Así debería ser
también en el juez, la juez (nada de juezos ni
juezas). A ver si de una vez por todas no confundimos
el género con el sexo: nada hay de problemático en que
el periodista lo sea (y no un periodisto), pongamos
por caso. Pedro GM.
--- Judith Vargas <sajumiva54@...> escribió:
> si no te gusta lo de "PRESIDENTA" como se deberia de
> decir o como te gustaria, o porque no te gusta.
>
> Pedro Horacio Aráoz Olivos
> <pedroharaoz@...> escribió: Cada
> vez me suena más espantoso eso de "presidenta".
>
> Saludos castellanistas
> Pedro
>
> --- En procastellano@..., "Alejandro
> C.G.Quiros"
> <alex_sama_g@...> escribió:
> >
> >
> > Piden ayuda al Gobierno de
> Zapatero (ilusos)
> >
> > Filipinas quiere que el español vuelva a ser
> lengua oficial
> >
> >
> >
> >
> > Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la
> presidenta de Filipinas. Quiere que el español
> vuelva a ser lengua
> oficial en el archipiélago, que fue tierra española
> desde 1565 hasta
> 1898. Aunque los norteamericanos impusieron el
> inglés en las islas a
> partir de esa fecha, el español siguió siendo lengua
> de rango oficial
> hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino la
> suprimió. Ahora
> Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita al
> Gobierno español
> que colabore en este proyecto. En buena lógica,
> España debería echar
> una mano.
> >
>
>
>
>
> elmanifiesto.com Tamaño de la letra
> > Aumentar Disminuir Reestablecer--
> > Imprimir esta noticia
> > Enviar a
> amigos
>
>
> > Elmanifiesto.com
> >
> > Quien ha hecho público el propósito del Gobierno
> filipino es
> Humberto López Morales, un filólogo cubano
> nacionalizado español que
> ejerce como secretario de la Asociación de Academias
> de la Lengua
> Española. Según ha informado EFE, López Morales, en
> la inauguración
> de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua
> española, afirmó que
> la gobernante filipina hará su petición de ayuda a
> España durante la
> visita que tiene prevista a nuestro país en el mes
> de diciembre.
> >
> > La colaboración de España con su antigua colonia
> puede consistir,
> según el filólogo cubano nacionalizado español, en
> el envío de
> profesores y material bibliográfico para la
> enseñanza del idioma,
> entre otras medidas. Si logra ayuda de las
> autoridades de España,
> posiblemente en enero dicte un decreto que
> oficialice el idioma
> español, sigue informando EFE, siempre citando a
> López Morales.
> >
> > En abril pasado, el Instituto Cervantes de Manila
> pidió al
> Gobierno filipino que volviera a incluir el estudio
> del español como
> lengua oficial dentro del currículum de los alumnos
> de la escuela
> pública. Filipinas suprimió el español de su sistema
> educativo en
> 1987, durante el Gobierno de la presidenta Corazón
> Aquino, bajo la
> nueva Constitución que se redactó tras la caída del
> régimen de
> Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian
> actualmente español
> en el país, según datos del Instituto Cervantes. Es
> una cifra
> ridícula.
> >
> > En el terreno práctico, España posee recursos
> sobrados para
> colaborar en el proyecto de la presidenta Macapagal
> Arroyo. La
> proyección exterior de la cultura española, una vez
> desaparecido el
> Instituto de Cultura Hispánica creado por Franco,
> pasó a oscilar
> entre los ministerios de Exteriores y Cultura hasta
> pivotar sobre el
> Instituto Cervantes, ya en época de Felipe González.
> Se abrió
> entonces un periodo de confusión y solapamiento de
> competencias que,
> aún dando sus frutos, pudo haber ofrecido mejores
> rendimientos.
> >
> > El papel del Instituto Cervantes bajo el gobierno
> de Aznar fue
> afinado y clarificado, pero lo esencial del esfuerzo
> de cooperación
> cultural venía a recaer en Exteriores, ministerio
> cuyas prioridades
> rara vez coinciden con la potenciación de la cultura
> española.
> Después, con Zapatero, se impuso la doctrina de que
> el Cervantes
> debía evitar perfiles “expansionistas”
> y, aún más, integrar la
> proyección exterior de las lenguas vasca, catalana y
> gallega. La
> gestión de César Antonio Molina (hoy ministro de
> Cultura),
> generalmente elogiada, ha atemperado esa doctrina,
> pero el hecho es
> que la proyección exterior de la cultura española
> sigue pareciendo
> demasiado escasa.
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
>
> ¡Sé un mejor ambientalista!
> Encuentra consejos para cuidar el lugar donde
> vivimos en:
>
http://telemundo.yahoo.com/promos/mejorambientalista.html
________________________________________________________________________________\
____
Sé un Mejor Amante del Cine
¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!
http://advision.webevents.yahoo.com/reto/entretenimiento.html
si no te gusta lo de "PRESIDENTA" como se deberia de decir o como te gustaria, o porque no te gusta.
Pedro Horacio Aráoz Olivos <pedroharaoz@...> escribió:
Cada vez me suena más espantoso eso de "presidenta".
Saludos castellanistas Pedro
--- En procastellano@gruposyahoo.com, "Alejandro C.G.Quiros" <alex_sama_g@...> escribió: > > > Piden ayuda al Gobierno de Zapatero (ilusos) > > Filipinas quiere que el español
vuelva a ser lengua oficial > > > > > Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la presidenta de Filipinas. Quiere que el español vuelva a ser lengua oficial en el archipiélago, que fue tierra española desde 1565 hasta 1898. Aunque los norteamericanos impusieron el inglés en las islas a partir de esa fecha, el español siguió siendo lengua de rango oficial hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino la suprimió. Ahora Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita al Gobierno español que colabore en este proyecto. En buena lógica, España debería echar una mano. >
elmanifiesto.com Tamaño de la letra > Aumentar Disminuir Reestablecer-- > Imprimir esta noticia > Enviar a amigos
> Elmanifiesto.com > > Quien ha hecho público el propósito del Gobierno filipino es Humberto López Morales, un filólogo cubano
nacionalizado español que ejerce como secretario de la Asociación de Academias de la Lengua Española. Según ha informado EFE, López Morales, en la inauguración de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua española, afirmó que la gobernante filipina hará su petición de ayuda a España durante la visita que tiene prevista a nuestro país en el mes de diciembre. > > La colaboración de España con su antigua colonia puede consistir, según el filólogo cubano nacionalizado español, en el envío de profesores y material bibliográfico para la enseñanza del idioma, entre otras medidas. Si logra ayuda de las autoridades de España, posiblemente en enero dicte un decreto que oficialice el idioma español, sigue informando EFE, siempre citando a López Morales. > > En abril pasado, el Instituto Cervantes de Manila pidió al Gobierno filipino que volviera a incluir el estudio del español como lengua oficial dentro del
currículum de los alumnos de la escuela pública. Filipinas suprimió el español de su sistema educativo en 1987, durante el Gobierno de la presidenta Corazón Aquino, bajo la nueva Constitución que se redactó tras la caída del régimen de Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian actualmente español en el país, según datos del Instituto Cervantes. Es una cifra ridícula. > > En el terreno práctico, España posee recursos sobrados para colaborar en el proyecto de la presidenta Macapagal Arroyo. La proyección exterior de la cultura española, una vez desaparecido el Instituto de Cultura Hispánica creado por Franco, pasó a oscilar entre los ministerios de Exteriores y Cultura hasta pivotar sobre el Instituto Cervantes, ya en época de Felipe González. Se abrió entonces un periodo de confusión y solapamiento de competencias que, aún dando sus frutos, pudo haber ofrecido mejores rendimientos. > > El
papel del Instituto Cervantes bajo el gobierno de Aznar fue afinado y clarificado, pero lo esencial del esfuerzo de cooperación cultural venía a recaer en Exteriores, ministerio cuyas prioridades rara vez coinciden con la potenciación de la cultura española. Después, con Zapatero, se impuso la doctrina de que el Cervantes debía evitar perfiles “expansionistas” y, aún más, integrar la proyección exterior de las lenguas vasca, catalana y gallega. La gestión de César Antonio Molina (hoy ministro de Cultura), generalmente elogiada, ha atemperado esa doctrina, pero el hecho es que la proyección exterior de la cultura española sigue pareciendo demasiado escasa.
¡Sé un mejor ambientalista! Encuentra consejos para cuidar el lugar donde vivimos en:
http://telemundo.yahoo.com/promos/mejorambientalista.html
Cada vez me suena más espantoso eso de "presidenta".
Saludos castellanistas
Pedro
--- En procastellano@..., "Alejandro C.G.Quiros"
<alex_sama_g@...> escribió:
>
>
> Piden ayuda al Gobierno de
Zapatero (ilusos)
>
> Filipinas quiere que el español vuelva a ser
lengua oficial
>
>
>
>
> Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la
presidenta de Filipinas. Quiere que el español vuelva a ser lengua
oficial en el archipiélago, que fue tierra española desde 1565 hasta
1898. Aunque los norteamericanos impusieron el inglés en las islas a
partir de esa fecha, el español siguió siendo lengua de rango oficial
hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino la suprimió. Ahora
Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita al Gobierno español
que colabore en este proyecto. En buena lógica, España debería echar
una mano.
>
elmanifiesto.com Tamaño de la letra
> Aumentar Disminuir Reestablecer--
> Imprimir esta noticia
> Enviar a
amigos
> Elmanifiesto.com
>
> Quien ha hecho público el propósito del Gobierno filipino es
Humberto López Morales, un filólogo cubano nacionalizado español que
ejerce como secretario de la Asociación de Academias de la Lengua
Española. Según ha informado EFE, López Morales, en la inauguración
de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua española, afirmó que
la gobernante filipina hará su petición de ayuda a España durante la
visita que tiene prevista a nuestro país en el mes de diciembre.
>
> La colaboración de España con su antigua colonia puede consistir,
según el filólogo cubano nacionalizado español, en el envío de
profesores y material bibliográfico para la enseñanza del idioma,
entre otras medidas. Si logra ayuda de las autoridades de España,
posiblemente en enero dicte un decreto que oficialice el idioma
español, sigue informando EFE, siempre citando a López Morales.
>
> En abril pasado, el Instituto Cervantes de Manila pidió al
Gobierno filipino que volviera a incluir el estudio del español como
lengua oficial dentro del currículum de los alumnos de la escuela
pública. Filipinas suprimió el español de su sistema educativo en
1987, durante el Gobierno de la presidenta Corazón Aquino, bajo la
nueva Constitución que se redactó tras la caída del régimen de
Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian actualmente español
en el país, según datos del Instituto Cervantes. Es una cifra
ridícula.
>
> En el terreno práctico, España posee recursos sobrados para
colaborar en el proyecto de la presidenta Macapagal Arroyo. La
proyección exterior de la cultura española, una vez desaparecido el
Instituto de Cultura Hispánica creado por Franco, pasó a oscilar
entre los ministerios de Exteriores y Cultura hasta pivotar sobre el
Instituto Cervantes, ya en época de Felipe González. Se abrió
entonces un periodo de confusión y solapamiento de competencias que,
aún dando sus frutos, pudo haber ofrecido mejores rendimientos.
>
> El papel del Instituto Cervantes bajo el gobierno de Aznar fue
afinado y clarificado, pero lo esencial del esfuerzo de cooperación
cultural venía a recaer en Exteriores, ministerio cuyas prioridades
rara vez coinciden con la potenciación de la cultura española.
Después, con Zapatero, se impuso la doctrina de que el Cervantes
debía evitar perfiles “expansionistas” y, aún más, integrar la
proyección exterior de las lenguas vasca, catalana y gallega. La
gestión de César Antonio Molina (hoy ministro de Cultura),
generalmente elogiada, ha atemperado esa doctrina, pero el hecho es
que la proyección exterior de la cultura española sigue pareciendo
demasiado escasa.
Un mensaje para padres Si su lengua materna es el español y está criando a sus hijos en los Estados Unidos o cualquier otro país donde la lengua dominante no sea el español, sus hijos tendrán dificultades para dominar el español si usted no les ayuda. En particular, leer y escribir en español no es el algo que les saldrá natural. La influencia del inglés (o cualquier otra lengua) que emana de los profesores, amigos y otros con los que sus hijos están en contacto cada día será mayor que la del español, incluso aunque usted les hable español en casa.
El español es una de las lenguas más importantes y usadas en el mundo y En Estados Unidos su importancia aumenta cada día.
Hoy en día hay muchas herramientas disponibles para ayudar a los niños a aprender una segunda lengua: libros, música, libros en audio, DVDs, juegos interactivos, etc. Usted encontrará una completa selección de esos artículos en esta página web. Aprender español con ayuda de estas herramientas puede ser una experiencia divertida para su hijo y para usted. Todos aquellos que ya hablen un poco de español y deseen participar en el proceso de aprendizaje disfrutarán de esta experiencia compartida con sus hijos.
Empiece ahora y abra la puerta para que sus hijos descubran un nuevo universo de educación, cultura y diversión.
Mensaje para maestros Más y más centros de preescolar, jardines infantiles y escuelas elementales están añadiendo programas en español a su currículum porque saben que los niños pequeños tienen una habilidad natural para aprender y apreciar una nueva lengua. A los niños simplemente les cautiva el sonido de otra lengua. Si usted es un maestro que busca aprovechar esta fascinación haciendo su programa lingüístico más atractivo y divertido, entonces esta es la página web en que encontrará herramientas útiles.
Argentina domina sus duelos con Escocia y Loffreda lo tiene de hijo
afp - jue 04/10 - 09h47
PARIS (AFP) - La historia no juega pero a veces pesa y Argentina tiene argumentos para explotar en ese sentido ante Escocia, su rival de cuartos de final del Mundial de rugby, pues es el único equipo británico al que domina y encima el DT Marcelo Loffreda siempre le ganó, como jugador y entrenador.
Los Pumas argentinos hace 17 años que no pierden con el XV
del Cardo, al que superaron 6 de las 9 veces que se enfrentaron en la historia, con una racha positiva de triunfos en los últimos cinco duelos, tres de ellos ganados por gran parte de este mismo plantel, que sueña despierto en Francia-2007.
El equipo albiceleste parece haberle tomado la medida a unos escoceses que perdieron las últimas 3 veces en su propia casa de Murrayfield, en Edimburgo, aunque las diferencias siempre fueron exiguas y el choque mundialista inédito que sostendrán el domingo en París, seguramente, seguirá esa tendencia.
Estos Pumas jamás perdieron con Escocia y su entrenador Marcelo Loffreda también está invicto contra ellos, incluso como jugador.
En junio de 1994, en una serie de test-matches disputados en Buenos Aires, el 'Tano' fue el capitán de unos Pumas que derrotaron 16-15 y 19-17 al XV escocés entrenado por Morgan y liderado en el estadio de Ferro por Dods.
De esa forma, Argentina pudo cicatrizar una
herida de 1990 al haber recibido una paliza en Murrayfield, 49-3, la brecha más grande entre dos equipos que siempre hacen partidos parejos.
Aquel 11 de noviembre estuvo en cancha como pilar Diego Cash, hoy asistente técnico de Loffreda y único hombre del plantel que conoce la derrota ante Escocia, en una tarde que Gavin Hastings fue imparable (un try, 5 conversiones y un penal) y Argentina salvó el honor con un penal de Santiago Mesón.
Con esa victoria, Escocia sumaba su tercer éxito contra los Pumas, después de abrir el historial con una derrota (20-3) y un triunfo (6-3) en una serie de test en septiembre de 1969, en la cancha de Gimnasia y Esgrima de Buenos Aires.
En noviembre de 1973, con un joven apertura Hugo Porta en el campo, autor de un try y un drop, el XV albiceleste se inclinó en Edimburgo por un ajustado 12-11.
Pero los actuales Pumas, con el medioscrum Agustín Pichot a la cabeza, se encargaron de inclinar la
balanza para el lado sudamericano definitivamente.
La revolución fue en Murrayfield, donde Argentina ganó en 1999, 2001 y 2005, las últimas dos con Loffreda como DT.
El primero de esta trilogía fue preparatorio al Mundial-1999. Aquel 21 de agosto, en el equipo dirigido por Héctor Méndez que ganó 31-22 jugaron de titular Manuel Contepomi, Pichot, Gonzalo Longo, Lucas Ostiglia e Ignacio Fernández Lobbe.
En 2001, Argentina se impuso 25-18 con un try del fullback Ignacio Corleto y 20 puntos con el pie de Felipe Contepomi, máximo artillero argentino en el Mundial-2007.
"Tengo un buen recuerdo de ese partido, ganamos bien y lo arbitró el francés (Joel) Jutge", recordó Loffreda, buscando elementos positivos para sumar ya que ese pito galo volverá a silbar el domingo en París.
El último choque, del 12 de noviembre de 2005, es el más parecido al que se reeditará en el Stade de France (23-19). Estaban los mismos técnicos y
la base de cada XV: Argentina jugó con 13 titulares que hoy están en el plantel de los Pumas y Escocia con 12.
Argentina domina sus duelos con Escocia y Loffreda lo tiene de hijo
¡Sé un mejor fotógrafo! Perfecciona tu técnica y encuentra las mejores fotos en:
http://telemundo.yahoo.com/promos/mejorfotografo.html
Se llama Gloria Macapagal Arroyo y es la presidenta de Filipinas. Quiere que el español vuelva a ser lengua oficial en el archipiélago, que fue tierra española desde 1565 hasta 1898. Aunque los norteamericanos impusieron el inglés en las islas a partir de esa fecha, el español siguió siendo lengua de rango oficial hasta 1987, cuando el Gobierno de Corazón Aquino la suprimió. Ahora Macapagal tiene un gesto de sensatez y solicita al Gobierno español que colabore en este proyecto. En buena lógica, España debería echar una mano.
Quien ha hecho público el propósito del Gobierno filipino es Humberto López Morales, un filólogo cubano nacionalizado español que ejerce como secretario de la Asociación de Academias de la Lengua Española. Según ha informado EFE, López Morales, en la inauguración de un coloquio en Buenos Aires sobre la lengua española, afirmó que la gobernante filipina hará su petición de ayuda a España durante la visita que tiene prevista a nuestro país en el mes de diciembre.
La colaboración de España con su antigua colonia puede consistir, según el filólogo cubano nacionalizado español, en el envío de profesores y material bibliográfico para la enseñanza del idioma, entre otras medidas. Si logra ayuda de las autoridades de España, posiblemente en enero dicte un decreto que oficialice el idioma español, sigue informando EFE, siempre citando a López
Morales.
En abril pasado, el Instituto Cervantes de Manila pidió al Gobierno filipino que volviera a incluir el estudio del español como lengua oficial dentro del currículum de los alumnos de la escuela pública. Filipinas suprimió el español de su sistema educativo en 1987, durante el Gobierno de la presidenta Corazón Aquino, bajo la nueva Constitución que se redactó tras la caída del régimen de Ferdinand Marcos. Más de 5.000 personas estudian actualmente español en el país, según datos del Instituto Cervantes. Es una cifra ridícula.
En el terreno práctico, España posee recursos sobrados para colaborar en el proyecto de la presidenta Macapagal Arroyo. La proyección exterior de la cultura española, una vez desaparecido el Instituto de Cultura Hispánica creado por Franco, pasó a oscilar entre los ministerios de Exteriores y Cultura hasta pivotar sobre el Instituto Cervantes, ya en época de Felipe González. Se abrió
entonces un periodo de confusión y solapamiento de competencias que, aún dando sus frutos, pudo haber ofrecido mejores rendimientos.
El papel del Instituto Cervantes bajo el gobierno de Aznar fue afinado y clarificado, pero lo esencial del esfuerzo de cooperación cultural venía a recaer en Exteriores, ministerio cuyas prioridades rara vez coinciden con la potenciación de la cultura española. Después, con Zapatero, se impuso la doctrina de que el Cervantes debía evitar perfiles “expansionistas” y, aún más, integrar la proyección exterior de las lenguas vasca, catalana y gallega. La gestión de César Antonio Molina (hoy ministro de Cultura), generalmente elogiada, ha atemperado esa doctrina, pero el hecho es que la proyección exterior de la cultura española sigue pareciendo demasiado escasa.
¡Sé un mejor asador! Aprende todo sobre asados en:
http://telemundo.yahoo.com/promos/mejorasador.html
Les propongo este blog: http://www.conexioncubana.net/blogs/yoyo/ donde se cuentan las aventuras y desventuras de los inmigrantes. Sus esfuerzos por mantener la identidad, cultura e idioma.
Al visitar la página Web expandida de Sun-Maid, las familias tendrán acceso a deliciosas recetas tradicionales de la cocina hispana
Fresno, CA--(HISPANIC PR WIRE)--24 de septiembre de 2007--Picante, pintoresca, sabrosa y muy gustosa… de costa a costa, todo el mundo disfruta de la comida hispana. En honor al mes de la Herencia Hispana – del 15 de septiembre al 15 de octubre – Sun-Maid le rinde tributo a la diversidad y riqueza cultural de la comunidad hispanoamericana, con la inauguración de su página electrónica en español http://www.sunmaid.com
La página le ofrece a sus visitantes acceso a deliciosas recetas hispanas, consejos de nutrición y datos informativos acerca de la marca Sun-Maid incluyendo: la hermosa señorita Sun-Maid de capucha roja y su gran selección de pasas y frutas secas. Se llega a esta página mediante el enlace debajo del mensaje de bienvenida de la página http://www.sunmaid.com. El diseño de la página Web le permite a los visitantes cambiar el idioma, con sólo un clic del botón en el extremo superior derecho de la página, de inglés a español o vice versa.
La inauguración de la página electrónica el 17 de septiembre, coincide con la época de celebración de la Herencia Hispana, durante la cual las familias se reúnen, disfrutan y comparten alrededor de la mesa. La colección de recetas disponibles incluye una variedad de platos hispanos tradicionalmente servidos durante épocas de celebración.
“Sentí mucha emoción al saber del lanzamiento de la página electrónica en español Sun-Maid. Siendo Latina, entiendo que esta es una oportunidad para mantener vigentes los lazos a mi cultura y compartir con otras generaciones las recetas que tan presentes han estado en mi familia”, comenta Gloria Ruiz McBee, una de muchas empleadas hispanas de Sun-Maid.
Una nota interesante acerca de la imagen de Sun-Maid es que su origen coincide con una fecha trascendental en la comunidad hispana. La bella señorita Sun-Maid de capucha roja fue creada en base de una pintura de una mujer contratada para representar a Sun-Maid durante la Exposición Internacional de Panamá Pacífico en 1915. El evento tuvo lugar en San Francisco, California con motivo de la finalización del Canal de Panamá y los 400 años del descubrimiento del Océano Pacífico por el explorador Vasco Núñez de Balboa. El resto es historia…
Acerca de Sun-Maid Fundada en 1912, Sun-Maid Growers de California es la suplidora y productora de pasas y otras frutas secas más grande del mundo, ofreciendo sólo productos de alta calidad. Las ventas de pasas Sun-Maid alcanzan cerca de $300 millones anualmente, el equivalente a 200 millones de libras de productos, y la mitad de éstos son compuestos por ingredientes de confección para cereales, panes y otros comestibles. Sun-Maid se encuentra localizada en Kingsburg, California (cerca de Fresno) en el corazón del distrito de producción de pasas del Valle de San Joaquín, y sus productos son distribuidos en todo los Estados Unidos y en más de 50 países.
Creo que G.B y EE.UU estan tirando demaciado de la soga la misma que los esta ahorcando....
Reino Unido quiere ampliar plataforma continental en Malvinas
23 de septiembre de 2007, 03:41 PM
BUENOS AIRES (AP) - Una alta fuente de la embajada británica en Buenos Aires confirmó el domingo a la AP que el Reino Unido analiza solicitar, en la ONU, la ampliación de su jurisdicción sobre la plataforma continental que rodea a las islas Malvinas (Falklands), archipiélago reclamado por la Argentina y que derivó en una guerra en 1982.
ADVERTISEMENT
"El Reino Unido está considerando una presentación ante la Comisión sobre los límites de la plataforma continental de la ONU en relación a la plataforma continental de la islas Falklands. Ninguna decisión ha sido tomada todavía", dijo a AP la fuente de la sede diplomática.
La fuente británica, que pidió no ser identificada, fue consultada sobre una información del diario londinense
The Guardian, en el sentido de que el gobierno británico se apresta a registrar su reclamo de potestad sobre la plataforma continental que rodea a las Malvinas, ampliándola de 200 a 350 millas.
"Cualquier presentación del Reino Unido va a estar en estricto acuerdo con la Convención de las Naciones Unidas sobre la 'Law of the sea' (ley marítima)", agregó el informante, en comunicación telefónica.
Según el diario The Guardian, el reclamo se haría ante la mencionada comisión de la ONU sobre la plataforma que rodea a las islas Malvinas, Georgias del Sur (en el Atlántico Sur), Ascensión y Rockall, entre Islandia y el Reino Unido.
El plazo establecido por la ONU para registrar intereses territoriales vence en mayo de 2009.
No hubo comentario oficial del gobierno argentino, en momentos en que el canciller Jorge Taiana se encuentra en Nueva York, acompañando al presidente Néstor Kirchner, quien hablará el martes ante la Asamblea General
de la ONU. Se espera que el mandatario haga una referencia al tema en su mensaje, dentro del habitual reclamo de soberanía sobre las Malvinas, que la Argentina reivindica desde que Gran Bretaña las ocupó por la fuerza en 1833.
El matutino Clarín comenta el domingo que "si gran Bretaña llegara a extender su plataforma continental a 350 millas (unos 563 kilómetros), la zona de exclusión que extendió alrededor de las islas después de la guerra (de las Malvinas) podría prolongarse hasta el territorio argentino...Se estima que el valor del petróleo bajo el mar en esa zona puede ser enorme".
Pero esto fue desmentido por el portavoz de la embajada británica.
"Ya hemos tenido contactos fructíferos sobre este tema con los expertos técnicos y legales de la cancillería argentina. Hubo reuniones en 2001 y 2004. Este año se ha propuesto una nueva reunión que tenemos la esperanza de que se pueda concretar ya que sería un nuevo ejemplo del compromiso del
Reino Unido de cooperar en áreas de interés mutuo en el Altlántico Sur", concluyó la fuente.
¡Sé un mejor besador! Comparte todo lo que sabes sobre besos en:
http://telemundo.yahoo.com/promos/mejorbesador.html
Los latinos, su idioma, su cultura, sus problemáticas y perspectivas serán parte del nuevo proyecto de televisión pública transmitida por sistema de cable que esta semana develó el alcalde John F. Street, y en el que jugó un rol fundamental la Philadelphia Commmunity Access Coalition (PCAC).
“Hemos tenido acercamientos de gente que quiere hacer programas en español y es obvio que los estamos considerando para que sean parte de las voces que se representen en estos canales”, dijo Danielle Gretten, integrante de PCAC, quien estuvo presente durante el anuncio.
Será a principios del 2008 cuando se comience con la transmisión de programas a través de cuatro canales que abordarán temas juveniles, religiosos, asuntos comunitarios y arte y cultura.
Comcast, que tiene su sede en Filadelfia, será parte fundamental del proyecto, aportando una primera subvención de $1,8 millones—para acondicionar el edificio que la ciudad donó—, un segundo subsidio de $900 mil que dará a dos años de iniciadas las operaciones, y $500 mil durante los primeros cinco años para costear los gastos de funcionamiento, dijo Kathleen Sullivan, directora regional de relaciones comunitarias de Comcast.
Para Yolanda Jiménez-Colón esta es una oportunidad “enorme” para la comunidad latina, ya que “se beneficiará a nuestra comunidad dándole voz, abriendo puertas para explorar sin tantas barreras de por medio como las hay en los medios comerciales”.
Aunque dijo que ya hay gente realizando programas de televisión latinos, Jiménez-Colón dijo que aún se debe tener para saber mejor cómo va a darse el espacio a los grupos comunitarios pero instó a todos aquellos interesados a acercarse a ellos para integrar mejor a la comunidad y trabajar para tener representatividad.
Lograr acceso de los residentes de Filadelfia a estos cuatro canales públicos fue el resultado de una pelea de décadas. Finalmente Comcast y el gobierno llegaron a un acuerdo el pasado día 18, en el que la compañía se compromete a cumplir las obligaciones contractuales hechas hace 30 años
Pone a disposición de los usuarios hispanos una vasta fuente de información sobre sus innovadoras tecnologías e iniciativas
VIA Technologies, Inc, innovador y desarrollador líder de tecnologías de chip de silicio y soluciones para plataformas PC, anuncia la disponibilidad en español de su sitio web www.via.com.tw
Durante su primer mes de actividad, la web en español de VIA ya ha recibido más de 16.500 visitas. Después de las versiones en inglés, chino, japonés y alemán, VIA apuesta por el español debido a la amplia geografía de esta lengua y al creciente número de visitantes de países y comunidades de habla hispana.
El sitio web de VIA contiene una extensa librería de información sobre las innovadoras tecnologías y productos que desarrolla VIA, organizada en 5 grandes áreas:
§ Información corporativa: visión, ejecutivos, instalaciones, contacto, etc. § Productos de VIA: información sobre los chipsets, procesadores, placas madre y soluciones de audio, video y redes. § Iniciativas de VIA: los programas impulsados por la compañía para hacer posible una informática más sostenible, asequible y segura. § Recursos: información y descargas para usuarios, inversiones y periodistas. § Soporte: preguntas frecuentes, controladores, foros y utilidades.
Debido al extraordinario volumen de información disponible en el sitio web de VIA, la compañía ha realizado un gran esfuerzo a lo largo de seis meses para traducir y adaptar los contenidos más actuales y relevantes.
El objetivo final de VIA es que las nuevas páginas que se incorporen al sitio web estén disponibles en la versión en español prácticamente de manera simultánea a su publicación en la versión internacional. De esta forma, los usuarios de Latinoamérica podrán acceder a las novedades de VIA en su propio idioma inmediatamente después de su lanzamiento,
Para acceder a la web de VIA en español, introduzca la dirección http://es.viatech.com/es/index.jsp o seleccione la opción idiomática correspondiente en www.via.com.tw
A simple vista, pareciera que sí. Si se presta debida atención a muchos correos electrónicos y a la mensajería directa, la ortografía y gramática que se aprendió en la escuela, han dejado de existir.
Aunque hay un grupo que sigue manteniendo las reglas ortográficas y, otros, que son decididamente adeptos a escribir en reducido, acortando frases, reemplazando expresiones como “que” por “k”, sin importar que la frase se comprenda o no y se tenga la adecuada práctica de la lectura en el curioso sistema abreviado, el idioma español estará siendo violentado.
Esta práctica se observa en gran cantidad de jóvenes y otros no tanto, que han introducido este nuevo idioma español en sus contactos por Internet. Sin lugar a dudas, es la premura del tiempo que invade todos los ámbitos de este mundo globalizado o, simplemente, por soltar una mayor cantidad de ideas en el menor espacio posible, guardándose en el bolsillo las normas y las pautas gramaticales, aunque el lenguaje escrito es una de las esencias fundamentales de la comunicación.
Otro de los elementos que han ayudado a cambiar la forma de escribir en la mensajería directa en tiempo real, son las figuras representativas y pequeñas caras que señalan un estado de ánimo o acción, ahorrando a los interlocutores escribir frases que indiquen un gesto, una molestia, una risa o simplemente una palabra vulgar, lo que ayudaría a ahorrar instantes en la red, lo que no sería tan grave como distorsionar el lenguaje.
Pareciera que flojos unos e ignorantes otros, esgrimen una suerte de escudo protector para justificar la forma de escribir sus mensajes y correos electrónicos e intentar respaldar la posición que sustentan, que no es otra cosa que la premura y la rapidez. Por eso, para los jóvenes de hoy, emitir unas frases sin reparar en la calidad del contenido, la mayoría de las veces da como resultado que no se entienden entre ellos y deben volver a repetir lo escrito, espacio por donde se les va el “tiempo” que tanto cuidan. Para todos aquellos que creen pertenecer a esta elite cibernética, debieran leer un breve escrito de Pablo Neruda: La Palabra.
El uso correcto del idioma español debe protegerse permanentemente en cualquier circunstancia. La ortografía es un fiel reflejo de la cultura y va a la par de como saber comer, vestirse y hablar.
Si se sigue aplaudiendo el “nuevo invento del idioma español” por la Internet, el resto llegará a ser esclavo y sirviente de aquellos que dieron el salto para instaurarlo y más que nada, ahora, que es significativo superarse en todos los sentidos para evitar que esta mala tecnología escrita, invada rincones de la verdadera calidad de la escritura. No debe cultivarse el conformismo porque parece simpático.
Algunos insisten en que hay un lenguaje cibernético por el que se comunican cientos de personas. Esa aseveración no es real, es puro cuento. Lo que sí existe es una inmensa carencia de educación formal dentro del ciberespacio y una falta de respeto a la identidad idiomática de muchas personas que entran a la red. Si se abren páginas de discusión, como “Foros” sobre distintos temas donde se opina –con los que son capaces de plantear ideas o contradecir a otras- se pueden encontrar expresiones chabacanas, malas palabras, gruesas faltas ortográficas, incluso de sintaxis o formas verbales mal empleadas. Simplemente, asesinan el idioma, que es la forma de cultura primordial.
Pero no todo está perdido aún, en cada uno de los países de habla hispana existen reservas morales y profesionales dispuestos a seguir aportando para construir una buena forma de mantener el idioma y componer una mejor sociedad.
Habrá cientos que están en contra de lo señalado en estas líneas, pero acortemos las ideas y escribamos como debe ser, eso será un ejemplo para otros.
Contertulios, comparto con vosotros esta excelente entrevista a la dra. Rita Levi.
Saludos cordiales.
M. A.
RITA LEVI-MONTALCINI NEURÓLOGA, PREMIO NÓBEL DE MEDICINA > Soy de familia judía, pero soy laica: abogo por los valores éticos sin esperar recompensas en
otra vida. > > > > > Rita Levi Montalcini Premio Nobel de Medicina > > > >- ¿Cómo celebrará sus 100 años? > >- Ah, no sé si viviré, y además no me placen las celebraciones. ¡Lo que me >interesa y me da placer es lo que hago cada día! > >- ¿Y qué hace? > >- Trabajo para becar a niñas africanas para que estudien y prosperen ellas y sus países. Y sigo investigando, sigo pensando > >- No se jubila. > >- ¡Jamás! ¡La jubilación está destruyendo cerebros! Mucha gente se jubila, y se abandona, y eso mata su cerebro. Y enferma. > >- ¿Y cómo anda su cerebro? > >- ¡Igual que a mis 20 años! No noto diferencia en ilusiones ni en capacidad. Mañana vuelo a un congreso médico. > >- Pero algún límite genético habrá. > >- No. Mi cerebro pronto tendrá un
siglo, pero no conoce la senilidad. El cuerpo se me arruga, es inevitable, ¡pero no el cerebro! > >- ¿Cómo lo hace? > >- Gozamos de gran plasticidad neuronal: aunque mueran neuronas, las >restantes se reorganizan para mantener las mismas funciones, ¡pero para ello conviene estimularlas! > >- Ayúdeme a hacerlo. > >- Mantén tu cerebro ilusionado, activo, hazlo funcionar, y nunca se degenerará. >- ¿Y viviré más años? > >- Vivirá mejor los años que viva, que eso es lo interesante. La clave es mantener curiosidades, empeños, tener pasiones. >- La suya fue la investigación científica. > >- Sí, y sigue siéndolo. > >- Descubrió cómo crecen y se renuevan las células del sistema nervioso. > >- Sí, en 1942; lo llamé Nerve Growth Factor (NGF = factor de crecimiento >nervioso), y durante casi medio siglo estuvo en entredicho, ¡hasta que se >reconoció su validez
y en 1986 me dieron por ello el premio Nóbel! > >- ¿Cómo fue que una chica italiana de los años veinte se convirtió en >neurocientífica? > >- Desde niña tuve el empeño de estudiar. Mi padre quería casarme bien, que >fuese buena esposa y buena madre. Y yo me negué. Me planté y le confesé >que quería estudiar. > >- Qué disgusto para papá, ¿no? > >- Sí. Pero es que yo no tenía una infancia feliz: me sentía patito feo, tonta y poca cosa. Mis hermanos mayores eran muy brillantes, y yo me sentía tan inferior... > >- Veo que convirtió eso en un estímulo. > >- Me estimuló también el ejemplo del médico Albert Schweitzer, que estaba >en África para paliar la lepra. Deseé ayudar a los que sufren, ¡ése era mi >gran sueño! > >- Y lo ha hecho..., con su ciencia. > >- Y hoy, ayudando a niñas de África para que estudien. Luchemos contra la >enfermedad, sí,
¡pero todo mejorará si acaba la opresión de la mujer en esos países islamistas! > >- La religión ¿frena el desarrollo cognitivo? > >- Sí, la religión margina a la mujer frente al hombre, la aparta del desarrollo cognitivo. > >- ¿Existen diferencias entre el cerebro del hombre y el de la mujer? > >- Sólo en las funciones cerebrales relacionadas con las emociones, vinculadas al sistema endocrino. Pero en cuanto a las funciones cognitivas, no hay diferencia alguna. > >- ¿Por qué todavía hay pocas científicas? > >- ¡No es así! ¡Muchos hallazgos científicos atribuidos a hombres los hicieron en verdad sus hermanas, esposas e hijas! > >- ¿De veras? > >- No se admitía la inteligencia femenina, y la dejaban en la sombra. Hoy, >felizmente, hay más mujeres que hombres en la investigación científica: ¡las herederas de Hipatia! > >- La sabia alejandrina del siglo
IV. > >- Ya no acabaremos asesinadas en la calle por monjes cristianos misóginos, >como ella. Desde luego, el mundo ha mejorado algo. > >- Nadie ha intentado asesinarla a usted. > >- Durante el fascismo, Mussolini quiso imitar a Hitler en la persecución de judíos, y tuve que ocultarme por un tiempo. Pero no dejé de investigar: monté mi laboratorio en mi dormitorio, ¡y descubrí la apoptosis, que es la muerte programada de las células! > >- ¿Por qué hay tan alto porcentaje de judíos entre científicos e intelectuales? > >- La exclusión fomentó entre los judíos los trabajos intelectivos: pueden >prohibírtelo todo, ¡pero no que pienses! Y es cierto que hay muchos judíos >entre los premios Nóbel. > >- ¿Cómo se explica usted la locura nazi? > >- Hitler y Mussolini supieron hablar a las masas, en las que siempre predomina el cerebro emocional sobre el neocortical, el intelectual.
¡Manejaron emociones, no razones! > >- ¿Sucede eso ahora? > >- ¿Por qué cree que en muchas escuelas de Estados Unidos se enseña el >creacionismo en vez del evolucionismo? ¿La ideología es emoción, es sinrazón? > >- La razón es hija de la imperfección. En los invertebrados todo está >programado: son perfectos. ¡Nosotros no! Y al ser imperfectos, hemos >recurrido a la razón, a los valores éticos: ¡discernir entre bien y mal es >el más alto grado de la evolución darwiniana! > >- ¿Nunca se ha casado, no ha tenido hijos? > >- No. Entré en la jungla del sistema nervioso, ¡y quedé tan fascinada por >su belleza que decidí dedicarle todo mi tiempo, mi vida! > >- ¿Lograremos un día curar el alzheimer, el parkinson, la demencia >senil? > >- Curar... Lo que lograremos será frenar, retrasar, minimizar todas esas >enfermedades. > >- ¿Cuál es hoy su
gran sueño? > >- Que un día logremos utilizar al máximo la capacidad cognitiva de nuestros cerebros. >- ¿Cuándo dejó de sentirse patito feo? > >- ¡Aún sigo consciente de mis limitaciones! > >- ¿Qué ha sido lo mejor de su vida? > >- Ayudar a los demás. > >- ¿Qué haría hoy si tuviese 20 años? > >- ¡Pero si estoy haciéndolo!
WASHINGTON (AP) - Casi el 73% de los hispanos en Estados Unidos habla español en su casa, informó el lunes la Oficina del Censo.
En Estados Unidos hay 44,3 millones de hispanos y la lengua hispana se habla en 32,2 millones de ellos, o el 72,6%, según esa agencia oficial.
Los hispanohablantes constituyen casi uno de cada 8 residentes en la nación y entre los que hablan español más de la mitad dice que habla muy bien el inglés, informó la oficina con motivo de iniciarse en septiembre el mes de la herencia hispana en la nación.
El 78% de los hispanos, o 34,5 millones, habla otro idioma además del inglés en casa, agregó.
En Texas vive el mayor número de hispanos que hablan español en casa entre todos los demás estados, con el 29%. El promedio nacional de la población que habla español es del 12%.
El mes de la herencia hispana se celebra del 15 de septiembre al 15 de octubre. La celebración fue establecida en 1968 sólo por una semana por el presidente Lyndon B. Johnson, pero en 1988 fue extendida a un mes.
Se escogió como fecha de inicio el 15 de septiembre coincidentemente con las efemérides de cinco naciones centroamericanas: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Adicionalmente, México y Chile celebran su independencia el 16 y 18 de septiembre, respectivamente.
La Oficina del Censo dijo que hasta el 1 de julio del 2006 había en Estados Unidos 44,3 millones de origen hispano, lo que confirma a este grupo como la primera minoría nacional, superando a los negros, asiáticos y nativos.
Esa cantidad convierte a Estados Unidos en el segundo país con mayor población hispana en el mundo, superado solamente por México (106,2 millones). El segundo lugar lo tenía hasta hace poco Colombia (43 millones).
Los hispanos constituyen el 15% de la población total nacional, un estimado que no incluye a 3,9 millones de residentes de Puerto Rico, que son a su vez considerados ciudadanos estadounidenses.
Casi 1 de cada 2 nacimientos en Estados Unidos entre el 1 de julio del 2005 y 1 julio del 2006 fue de un hispano. En ese periodo se sumaron a la población nacional 1,4 millones de hispanos, lo que representa un incremento del 3,4% en el grupo.
Los asiáticos fueron el segundo grupo de más rápido incremento con 3,2% en el mismo lapso, mientras que la población de blancos no hispanos aumentó solamente en 0,3%.
En Estados Unidos hay 100,7 millones de personas en los grupos de minoría o un tercio de la población nacional que en octubre del 2006 llegó a los 300 millones