Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
procastellano · Defensa y difusión del idioma castellano
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes decidir quién se inscribe en tu grupo. Tienes la opción de aprobar todas las suscripciones modificando las preferencias.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
EE.UU.: crece la importancia de la prensa en español   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #94 de 573 |
En EE.UU.: crece la importancia de la prensa en español

Estimado compañero y hermanos del Circulo, os saludo de nuevo. Había dejado el ordenador chequeandose con la nueva versión de Antivirus y ahora cuando ha terminado al ponerme a leer el resto de correos que tenia pendiente, vuelvo a encontrar otro recorte de prensa sobre la expansión del idioma Castellano en USA.
 
Creo que sería interesante que el resto del mundo hispano, y muy principalmente los Filipinos se dieran cuenta que el idioma Castellano, va avanzando léntamente pero sin retroceso y de forma segura, incluso en el territorio de dominio mayoritariamente Wap-Usense. Pronto también lo empezarán a notar en el Archipiélago de Filipinas.
 
Saludos.
 
Bernardino

Eduardo Stanley
 
Recientemente editores de siete publicaciones hispanas se reunieron en la localidad de McAllen, fronteriza con Méjico. El encuentro había sido organizado por la empresa Freedom Corporation, con sede en Irvine (California), responsable de las siete publicaciones y propietaria de 28 diarios y docenas de semanarios en inglés, cadenas de televisión y portales de Internet. Últimamente, y atenta a los cambios demográficos en Estados Unidos, impulsa publicaciones en español.
 
Los datos sobre el crecimiento de la población hispana en Estados Unidos son contundentes. Mientras había 22,3 millones en 1990, doce años después suman 37,4 millones; y dos de cada cinco son nacidos en el extranjero, según datos de la oficina del censo.
 
"Los medios dominantes entrevistan latinos por su etnicidad, no porque sean oficinistas o comerciantes -declaró Maggie Rivas Rodríguez, profesora asociada de la escuela de periodismo de la Universidad de Austin-. Pero siempre consulté esos medios para informarme de cosas en la comunidad latina que no pueden encontrarse en la prensa en inglés." Y agregó que en comunidades donde no existe un liderazgo hispano establecido, los representantes de medios en español se convierten en voceros de esa comunidad: "el peligro es que esto puede cambiar el foco de atención: en lugar de informar, ser líderes".
 
Rivas Rodríguez también mencionó algunas de las dificultades de la prensa hispana, particularmente la falta de recursos, que le impide analizar y reportar más profundamente. Una de esas dificultades es la amenaza de demandas legales. "Alguien puede demandarte hasta por una carta de lectores o por una mala traducción", comentó John Bussian, abogado de la empresa desde hace 15 años.
 
El especialista en leyes agregó que en Estados Unidos no existe "la ley inglesa" que obliga al perdedor de una demanda a pagar por gastos de la corte, lo que facilita la fiebre de acciones legales en el país. "El periodista es el guardián de la primera enmienda constitucional (libertad de expresión y de la prensa); si no la ejercitamos, podemos perderla", dijo. Sin embargo, insistió en la importancia de ser cautos con materiales controvertidos o de fuentes dudosas.
 
Ante la pregunta de varios de los editores sobre el anonimato de entrevistados -muchos de ellos inmigrantes indocumentados-, Bussian dijo que casi no existen leyes de protección al respecto. Por lo tanto, el periodista estadounidense no puede garantizar el anonimato, "salvo que estés dispuesto a ir a la cárcel".
 
Estas advertencias tienen mayor sentido si se considera que la prensa en español está creciendo no sólo en cantidad sino en calidad y presencia, al margen de la paranoia oficial por el terrorismo y el sentimiento anti-inmigrante. "A medida que informamos sobre temas más controvertidos, también nos vigilan más de cerca", dijo María Chavoya, gerente editorial de Bajo en Sol, de Yuma (Arizona).
 
La mayor presencia de la prensa en español también se debe a que muchas empresas están publicando materiales en este idioma. Cadenas de periódicos en inglés como Freedom, Gannet, McClatchy, Knight Ridder y Pulitzer publican ya textos en español. Como cabía esperar, estas nuevas publicaciones son "hermanas menores" de las ya existentes en inglés, pero la gran ventaja es que se comparten recursos como imprenta, edificios, servicios de agencias informativas, etc., reduciendo costes. Paralelamente, muchos medios en español de propiedad familiar están desapareciendo.
 
Las empresas en inglés contratan editores y periodistas en español para sus nuevos productos. Y aunque no siempre está definida la influencia en el contenido, aparentemente esta experiencia está contribuyendo a mejorar el periodismo en español. "Tenemos diez personas en la redacción, queremos más noticias nuestras y menos traducciones", dijo Adam Guerrero, editor de La Frontera, de McAllen (Texas).
 
Precisamente en ese Estado es donde puede más se comprueba el crecimiento de la prensa escrita en español. Diariamente circulan "Rumbo" en San Antonio, Austin, Houston y en el Valle (McAllen y Brownsville); "Al Día", en Dallas; "El Tiempo", en Laredo; "El Día" en Houston y "la Frontera" y "El Nuevo Heraldo" en el Valle, además de docenas de semanarios y suplementos.
 
El contenido editorial, la escritura y el estilo fueron atento objeto de discusión. Se expuso la diferencia de estilos entre el periodismo hispano y el anglosajón y el concepto de "historias locales", que implica no solamente lo que ocurre en la comunidad de residencia sino también en la de origen de los lectores. Es decir, el periodismo hispano en Estados Unidos tiene características "transnacionales". Y su importancia en la cobertura de noticias locales es más notoria cuando analizamos que la radio y la televisión en español -poderosa industria en crecimiento constante- están "globalizadas", casi sin noticias locales y orientadas principalmente al entretenimiento.
"En primera plana, la prioridad son notas de relevancia periodística, no las de tipo semi-educativas", dijo Miguel Baez, editor de Noticiero Semanal, de Porterville (California), cuyo semanario fue premiado por la corporación y quien distribuye su columna en varias publicaciones. "Tratamos de ser consistentes, tanto en el contenido como en el diseño."
 
Entre los esfuerzos por mejorar el contenido, las publicaciones de Freedom decidieron crear su propia red interna para compartir artículos y columnas de opinión. Asimismo, están elaborando un manual de estilo para unificar ciertos términos, particularmente aquellos que son producto de traducciones del inglés. También se dialogó sobre promoción y ventas. La mayoría de los editores coincidió en que los vendedores en inglés, aunque pertenezcan a la misma empresa, no realizan esfuerzos por aumentar las ventas de las publicaciones en español.
 
A medida que la sociedad hispana en Estados Unidos se hace más compleja, diversa y sofisticada -lejos de los estereotipos- el desafío de la prensa en español también aumenta. Porque a pesar de mejoras evidentes, aún está en desventaja respecto a la anglosajona. "Hay un interés evidente del periodismo latino de proveer un servicio a la comunidad -dijo la profesora Rivas Rodríguez. Considerando las limitaciones, es un verdadero acto de amor." (Fuente: IAR-Noticias)




Correo Yahoo!
Comprueba qué es nuevo, aquí
http://correo.yahoo.es


Mar, 6 de Dic, 2005 8:08 pm

bernarsua
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #94 de 573 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Eduardo Stanley Recientemente editores de siete publicaciones hispanas se reunieron en la localidad de McAllen, fronteriza con México. El encuentro había...
xol7433
defensor_del...
Sin conexión Enviar correo
4 de Dic, 2005
6:15 am

Estimado compañero y hermanos del Circulo, os saludo de nuevo. Había dejado el ordenador chequeandose con la nueva versión de Antivirus y ahora cuando ha...
Bernardino
bernarsua
Sin conexión Enviar correo
6 de Dic, 2005
8:09 pm

Efectivamente es muy interesante Bernardino, y lo mejor de todo es que no es sólo en USA, en muchas partes del planeta el español está creciendo... ...
xol7433
defensor_del...
Sin conexión Enviar correo
8 de Dic, 2005
12:59 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda