
The Associated Press
WEST POINT, Nueva York - Cuando el equipo de fútbol estadounidense del ejército esté frente al de la marina, es muy probable que Clemson Smith Muñiz desde la cabina de prensa de la bienvenida a sus oyentes con la frase: "Bienvenida a los Caballeros Negros del Hudson".
En los últimos meses, estas palabras se han convertido en algo muy familiar en la cadena radial neoyorquina WKDM-1380.
Smith Muñiz y los analistas Roberto Abramowitz y Kenneth Garry han relatado todos los partidos de casa del ejército en español, con lo que han sentado un precedente en las tres ramas de la academia.
La idea fue del director atlético del ejército Kevin Anderson, quien hizo lo mismo en la escuela Oregon State.
"Esto va más allá que la promoción del fútbol americano estadounidense del ejército", dijo Anderson.
"Lo abordamos como una alianza con todo el mundo, de darle exposición al ejército y llegarle a más hogares".
WKDM es una cadena radial multicultural que se retransmite en zonas densamente pobladas por hispanos. Casi el 30 por ciento de los 15 millones de personas que viven en la zona metropolitana de Nueva York hablan español.
La cadena relata los juegos de los Yankees en ese idioma, al igual que la liga mexicana