Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
procastellano · Defensa y difusión del idioma castellano
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes decidir quién se inscribe en tu grupo. Tienes la opción de aprobar todas las suscripciones modificando las preferencias.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
'Nueva tercera edad', clave para el futuro del español en Japón   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #40 de 573 |

'Nueva tercera edad', clave para el futuro del español en Japón


La aparición en Japón de una 'nueva tercera edad', formada por jubilados con medios económicos y ansias de aprender, puede representar la oportunidad definitiva para la penetración de la lengua española en tierras niponas, explicaron hoy a EFE hispanistas japoneses.


En Japón, donde la tasa de natalidad se acerca a niveles peligrosamente bajos, en diez años habrá un 26 por ciento de personas mayores de 65 años.

Con una esperanza de vida de 78 años de edad para los hombres y de 85 para las mujeres, muchos ancianos, cuyas ansias de aprender no han disminuido, deciden dedicar su jubilación a conocer otros idiomas, entre los que destaca especialmente el español.

Según explica a EFE el eminente profesor Kazuei Tokado, uno de los primeros japoneses que se doctoró en España, de la mano del catedrático de universidad Ramón Tamames, hace varias décadas, 'por su riqueza, España es un destino perfecto para esa tercera edad'.

Hay muchas razones por las que los ancianos japoneses se acercan al idioma español.

Algunos de ellos se sienten con tiempo y dinero para viajar a América Latina o a España y aprender la lengua.

Otros pasan a trabajar como voluntarios en organizaciones en las que el español es un instrumento útil, y algunos, simplemente, quieren acercarse a la gastronomía española -que causa furor en tierras niponas- a través de la lengua de Cervantes.

'Da la impresión de que el aprendizaje del español se mantiene más por los viejos que por los propios jóvenes', analiza Tokado.

En Japón, sólo 16 universidades, de entre varios cientos, cuentan con programas de español, mientras que el número absoluto de jóvenes que cada año se lanzan a aprender este idioma ronda, de manera estable, los 5.000.

La lengua española encuentra muchas dificultades para expandirse en Asia.

En primer lugar, debe competir con idiomas que son mucho más importantes para los negocios en esta parte del mundo, como el chino o el coreano.

Además, hay muy pocas sociedades anónimas españolas, apenas 16, que operan en Japón, una situación que no ofrece incentivos laborales para los jóvenes estudiantes nipones.

No obstante, y a pesar de que el inglés está considerado como lengua franca, los negocios japoneses sí reconocen a España como la vía a través de la que se pueden establecer negocios con América Latina.

'Lo que no pueden las empresas españolas es quedarse rezagadas.Las relaciones comerciales entre España y Japón han surgido, en la mayoría de los casos, de iniciativas japonesas', critica Tokado.

Además, entre todos esos problemas, 'se sigue echando de menos un vuelo directo entre España y Japón', explica el académico, que viaja a España todos los años.

'Llegado a un nivel profesional, hablar castellano es una ventaja tremenda y las oportunidades que brinda son enormes', explica, pero ese no es el caso mayoritario.

Tokado hizo estas reflexiones durante las jornadas 'Cultura española y modernidad: activo económico', que durante dos días han llevado hasta la ciudad de Nagoya a la flor y nata del hispanismo, entre la que se encontraba Jorge Urrutia, director académico del Instituto Cervantes.

En este contexto, igualmente, el profesor Manuel Lucena, del Centro Superior de Investigaciones Científicas de España (CSIC), reveló durante las jornadas, clausuradas hoy, que las industrias culturales suponen más para el Producto Interior Bruto (PIB) que la industria del turismo, por lo que no deben ser descuidadas.

Por ello, exigió urgentemente una política estratégica seria -'que no ha existido desde la transición', según dice- para que las 'industrias culturales tengan verdadera proyección empresarial'.

Para que se pueda promover el español, además, se necesitan grandes éxitos de imagen en mercados que rentables, como es el caso de Japón.

Lamentablemente, 'en muchos casos ni siquiera tenemos una imagen, como en Asia', declara Lucena a EFE.

Tras dos días de debate intelectual y para 'poner alas a la palabra y al debate', como lo describió la novelista y ponente Fanny Rubio, las jornadas terminaron con un concierto del cantautor gallego Amancio Prada en el auditorio de la Universidad de Nanzan.


Dom, 18 de Sep, 2005 12:21 am

defensor_del...
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #40 de 573 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

'Nueva tercera edad', clave para el futuro del español en Japón La aparición en Japón de una 'nueva tercera edad', formada por jubilados con medios...
xol7433
defensor_del...
Sin conexión Enviar correo
18 de Sep, 2005
12:19 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda