Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
poeticasaudadedemadredeus · poética saudade de Madredeus
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes decidir quién se inscribe en tu grupo. Tienes la opción de aprobar todas las suscripciones modificando las preferencias.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
GRAZIE   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #332 de 480 |

Cari amici Mexicani, grazie per avermi accolto tra voi, sono anche io un ammiratore della musica Portoghese e soprattutto di Dulce Pontes e Teresa Salgueiro.

Scusatemi se non parlo la vostra lingua, ma credo che con poco sforzo riusciremo a capirci lo stesso.

Se poi qualcuno di voi, che parla italiano e vorrà tradurre per  gli altri, lo ringrazio di cuore.

 

Vi comunico una notizia interessante per chi volesse ascoltare Teresa.

Come sapete, Teresa ha cantato a Napoli per l'anniversario dell'archivio sonoro della canzone napoletana.

La registrazione del concerto, verrà trasmessa domani, venerdì 18 luglio alle ore 21.00 in Italia, ore 14.00  (2.00pm) per voi, sul 1° canale di Radio Rai.

http://www.radio.rai.it/player/player.cfm?Q_CANALE=1

 

(ATTENZIONE!!! Per ascoltarlo occorre avere REALPLAYER)

http://uk.real.com/player/more

 

questo link è per la recensione (anche in inglese) della serata napoletana di Teresa Salgueiro:

http://www.radio.rai.it/canzonenapoletana/view_tema.cfm?Q_EV_ID=255502&DATATEMA=2008-06-30

 

 

 

Un caro abbraccio a tutti voi, Mino

 



Jue, 17 de Jul, 2008 12:39 pm

mino_mec
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #332 de 480 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Cari amici Mexicani, grazie per avermi accolto tra voi, sono anche io un ammiratore della musica Portoghese e soprattutto di Dulce Pontes e Teresa Salgueiro. ...
Mino
mino_mec
Sin conexión Enviar correo
17 de Jul, 2008
5:33 pm

Queridos amigos mexicanos, muito obrigado para estar convosco, eu gosto muito da musica portuguesa e sobretudo de Dulce Pontes e Teresa salgueiro. Peço...
Giuliano
yaueue
Sin conexión Enviar correo
19 de Jul, 2008
1:27 am

Mi muy querida Marce,siendo tu la directora de este grupo, me parece indispensable solicitar tu permiso paratraducir los mensajes de nuestros amigos de Italia...
gloria maria echeagar...
zagui7
Sin conexión Enviar correo
19 de Jul, 2008
1:27 am

ja tem uma traduçao do mensagem de Mino, em portugues feita por mim. Adeus! ... From: gloria maria echeagaray fernandez de castro To:...
Giuliano
yaueue
Sin conexión Enviar correo
20 de Jul, 2008
1:29 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda