Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
letralia
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes acompañar la descripción de tu grupo con una foto.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Letralia, Tierra de Letras -- Edición Nº 170   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #78 de 135 |

~~~~~~~~~~~~~~~ Año XII Cagua, Venezuela Nº 170
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras
~~~~~~~~~~~ http://www.letralia.com
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ 20 de agosto de 2007
~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es
~~~~~~~~~~~ la revista de los escritores
~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos en Internet.
~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus
~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material
~~~~~~~~~~~ literario a info@...
~~~~~~~~~~~ ~ *
~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor
~~~~~~~~~~~ ~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26
~~~~~~~~~~~ ~~~~~ ISSN: 1856-7983
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

=== Sumario ===============================================================
|
“Las islas latinoamericanas”, Jorge Gómez Jiménez. | Editorial
|
Cumpleaños novelado. / Libros hondureños. / Bolivianos | Breves
se reúnen. / F11. |
|
Sociedad Ecuatoriana de Escritores escogió nueva | Noticias
directiva. / Entregan en Guatemala premio B’atz’ de |
literatura indígena. / Omar Mesones gana el Premio |
Salvador Garmendia. / Casi dos millones de libros |
entregarán a escolares de Argentina. / Exhumación de |
restos de fusilados con Lorca no irá a tribunales. / |
Falleció el poeta chileno José Miguel Vicuña. / |
Homenajean en su tierra a Juan Crisóstomo Lafinur. / |
Casa refugio para escritores planea Carmen Boullosa en |
Nueva York. / Legado de Gabriela Mistral ya está en |
manos chilenas. / Proponen jornadas de novela histórica |
para Hospital de Órbigo. / Murió el escritor |
argentino-mexicano Luis Guillermo Piazza. / Reconstruyen |
primera exposición fotográfica de Juan Rulfo. / VII |
Festival de Literatura de Berlín se enfocará en |
Latinoamérica. / Motos, música y paella se conjugarán en |
Xàtiva. / Feria del Libro Unica organiza la Universidad |
Católica Cecilio Acosta. / Jalla-E 2007 será en Perú. / |
Sociedad de Escritores de Chile convoca encuentro |
internacional. / Exposición literaria organizan en |
Brasil. |
|
“Letras heterodoxas. Apuntes sobre Scott Fitzgerald, | Artículos y
Miller y Burroughs”, Valmore Muñoz Arteaga. / | reportajes
“Centenario de Betti (Elisabet) Alver”, Juan Franco |
Crespo. / “Allá, Julio, donde estés”, Idalia Sautto. / |
“Ars erótica convertida en canción por Cultura |
Profética”, Gloria Dolande. / “Palabra de escritor”, |
Ricardo Adrián Steiner. / “Los únicos privilegiados son |
los niños”, Fernando Sorrentino. / “La gafedad del Mío |
Cid”, Juan Guerrero. |
|
“Gonzalo Márquez Cristo: ‘La lección del silencio’ ”, | Entrevistas
Carlos Olano. / “Entrevista a Alexis Romay: Biopsia al |
cadáver de la revolución cubana”, Armando López. / |
“Entrevista con la escritora cubana Wendy Guerra, |
elegida en el proyecto Bogotá 39: Querido Diario, dime |
quién soy”, John Jairo Junieles. / “Mariozzi Carmona, |
voz íntima y palabra certera: ‘El sonido y las imágenes |
disparan mi inspiración’ ”, Rafael Ortega. |
|
“Vindicación de la cultura musulmana a partir de la | Sala de ensayo
Divina Comedia”, Musa Ammar Majad. / “El Análisis |
Crítico del Discurso (ACD): una perspectiva crítica de |
lectura en estudiantes universitarios”, Oscar Iván |
Londoño Zapata. / “Democracia y globalización”, Carmen |
Malarée. |
|
Poemas de Stephanie Carolina Amaro Vans. / Tres relatos | Letras
de María Daniela Aranguren Pérez. / Cuatro textos de |
Pepa Ortiz Moreno. / “Virginia Woolf en la habitación”, |
Gustavo Tatis Guerra. / Poemas de Alexis Reverón. / |
“Cosas bellas perdidas”, Alberto Bellido Esteban. / |
Poemas de Alejandro Félix Raimundo. / “Los tres héroes |
(Alesha, Dobrynia E Ilyá)”, Ester Rabasco Macías. / Dos |
poemas a Caracas de Gloria Cepeda Vargas. / “Vitrum”, |
Mario Morenza. / Poemas de Johnny Barbieri. / “El |
devenir de la vida”, Ligia Valladares Expósito. / Poemas |
de Beatriz Milne Rotundo. / “La barra”, Alejandro José |
López Cáceres. / Sonetos de David Hidalgo. / “Regrésame |
el colchón viejo”, Yolanda Ramírez Michel. |
|
“Los haiku del Viejo Libo”, César Bianchi. / “Escena | El regreso
primordial y otros poemas”, Chrystian Zegarra Benites. | del caracol
|
Alberto Fuguet. | Post Scriptum
|
===========================================================================
Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año
http://www.geocities.com/SoHo/8753
===========================================================================
Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998
http://www.internet.com.mx
===========================================================================
Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998
http://www.megasitio.com
===========================================================================
Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999
http://www.redchilena.cl
===========================================================================
Premio Key Site Award, de Fortress Design, en mayo de 1999
http://www.fortressdesign.com
===========================================================================
Premio a la Excelencia, de Exodus Ltd., en mayo de 1999
http://www.exodusltd.com
===========================================================================
Premio Mejor Página de Poesía, de La Blinda Rosada, en julio de 1999
http://blindarosada.org.ar
===========================================================================
Segundo lugar en los premios Lo Mejor de Punto Com, diciembre de 2004
http://www.lomejorde.com
===========================================================================
Finalista en los premios Lo Mejor de Punto Com, octubre de 2005
http://www.lomejorde.com
===========================================================================
Finalista en los premios Stockholm Challenge 2006, Estocolmo, Suecia
http://www.stockholmchallenge.se
===========================================================================

Para suscribirse a Letralia, envíe un mensaje vacío a:

letralia-subscribe@...

Para desuscribirse, envíe un mensaje vacío a:

letralia-unsubscribe@...

También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario
visible en nuestro sitio en el Web:

http://www.letralia.com/herramientas/listas.htm

Ediciones anteriores: http://www.letralia.com/tierradeletras/archivo.htm



||||||||||||||||||||||||||||| EDITORIAL |||||||||||||||||||||||||||

=== Las islas latinoamericanas Jorge Gómez Jiménez ===================

El mercado editorial contemporáneo es un caos. La profusión de editores,
títulos, propuestas, que pudiera considerarse a simple vista un síntoma de
buena salud, encierra un diagnóstico oscuro que habla de un medio obeso,
saturado de esa grasa perjudicial que es la cantidad, y que no sólo
dificulta el análisis de conjunto de la literatura contemporánea sino que
además invoca, por parte de los sujetos involucrados, prácticas ajenas a la
literatura para hacerse de un espacio —aunque tan sólo sea momentáneo— en
ésta.

Literatura, mercado, globalización y medios son los ingredientes de este
asopado de infarto. Se publica más de lo que se lee, prevaleciendo la
cantidad sobre la calidad y estimulando artificialmente una presión por la
producción en masa. Un fenómeno del que han tenido mucho que ver los
medios, de los que desaparece, a velocidad de crucero, la crítica, que es
sustituida por la reproducción llana de las siempre complacientes
presentaciones de solapa.

A principios de este año alertaba sobre estos temas el escritor español
Juan Goytisolo: “Los pesos pesados del mundo editorial sólo quieren
publicar lo que, acertadamente o no, consideran productos de venta fácil y
marginan aquellas novelas que, en razón de su complejidad o por su voluntad
innovadora, no responden al conformismo y pereza intelectual de una mayoría
anestesiada por la telebasura o las revistas sobre la gente guapa”.

Opinamos que al final siempre hay un espacio para la literatura destinada a
trascender, pero las presiones del mercado sobre el medio editorial están
produciendo manifestaciones a las que hay que prestar atención. La semana
pasada, la escritora mexicana Margo Glantz hablaba, por ejemplo, de lo que
ella llama la “balcanización” de la literatura latinoamericana: los
lectores tienen acceso sólo a obras de autores de sus mismos países, e
ignora lo que se produce en el resto del subcontinente. El mexicano no lee
al ecuatoriano; el venezolano no lee al boliviano.

Las editoriales transnacionales hace tiempo que destacan personal en cada
país para producir obras de limitada distribución geográfica. Así, entes de
origen transnacional se han convertido, paradójicamente —pues se supone que
la motivación de su actitud es promover la literatura de los países en que
actúan—, en impulsores de literaturas nacionales, en el peor sentido del
término: conjuntos de obras que con dificultad pasarán las fronteras de los
países en que fueron escritas.

Glantz invoca cierto sentimiento de nostalgia por el boom, cuando en su
opinión la literatura latinoamericana estalló a los ojos del mundo como un
bloque más o menos uniforme. Una nostalgia que no deja de sentirse cuando
se piensa en las razones que impulsaron la organización del evento Bogotá
39 (http://www.bogota39.com), y que son descritas en su misma presentación:
“Es hora de que nuestra literatura, disuelta hace décadas en glorias
nacionales dispersas, recupere el brillo continental que tuvo en las
décadas de 1960 y 1970 y suene con la fuerza de muchos talentos aunados”.

De este síndrome ha escapado la literatura que se difunde en Internet, un
medio vivo y palpitante que mantiene en contacto a los escritores del
continente, y no sólo entre ellos sino, además, con autores de otros
idiomas, latitudes y realidades. Una evidencia próxima de ello es el
procedimiento mediante el cual fue escogida la plantilla de 39 escritores
latinoamericanos que a partir de este jueves se reunirán en la capital de
Colombia: la propuesta y votación, por parte de lectores y escritores, a
través de un formulario electrónico en la web del evento.

Es cierto que la vitalidad de Internet produce de alguna manera un efecto
similar: una oferta ciclópea a la que es imposible enfrentarse sin más.
Pero, ¿existe la luz? Quizás sí, si pensamos —en forma optimista— que la
existencia de nichos de calidad en Internet, definidos por la afluencia
misma de lectores críticos, puede terminar convirtiendo al medio en un
importante termómetro de la literatura contemporánea.

Jorge Gómez Jiménez, editor
http://www.letralia.com/jgomez



||||||||||||||||||||||||||||||| BREVES ||||||||||||||||||||||||||||||

Cumpleaños novelado. El 25 de junio fue presentada la novela Feliz
cumpleaños, te quiero, del escritor dominicano Eduardo García. La historia
se centra en el personaje de Ricardo, un joven dominicano que el día de su
25º cumpleaños le revela a toda su familia, incluyendo a su novia, que es
gay. Esta revelación causa un enorme revuelo y, en medio de extraños y
divertidos eventos, su vida cambiará drásticamente al encontrarse con una
serie de personajes que harán del día de su cumpleaños algo inolvidable.
Interesados en adquirir un ejemplar, cuyo costo es de 6.000 pesos, pueden
escribir a diversosasuntos@... o llamar al 09 8347319.
http://libroseduardogarcia.blogspot.com

Libros hondureños. El portal Honduras Educacional, un completo repositorio
de información sobre ese país centroamericano, se está esforzando en una
labor de promoción de las letras hondureñas en conjunto con la Sociedad
Literaria de Honduras. El sitio está ofreciendo libros de autores
hondureños a un costo de apenas 5 dólares más gastos de envío, para lo cual
están adquiriendo derechos de distribución de algunos títulos como La
piedra sonadora, de Samuel Villeda Arita, y Voces del alma, de Hogla
Carcache.
http://www.honduraseducacional.com/soliho/Libros.htm

Foro en Cochabamba. Entre el 29 y el 31 de agosto se realizará en el Centro
Pedagógico y Cultural Simón I. Patiño, de Cochabamba (Bolivia) el cuarto
Foro de Escritores Bolivianos, uno de los eventos más literarios más
importantes del país latinoamericano, y en el que se brinda la oportunidad
de acercar al público con literatos y críticos. Participarán del evento
escritores de la talla de Eduardo Mitre (poeta), Renato Prada Oropeza
(novelista, investigador literario), Gaby Vallejo Canedo (novelista),
Marcia Mogro (poeta, crítica literaria), Erika Bruzonik (cuentista), así
como representantes de la literatura joven, como Wilmer Urrelo, ganador del
Premio Nacional de Novela 2006, y Maximiliano Barrientos, finalista del
concurso de cuento Franz Tamayo.
Avenida Potosí 1450, Cochabamba, Bolivia.
http://www.fundacionpatino.org/cpycsip.htm

F11. Del 28 al 30 de septiembre se desarrollará en las instalaciones del
Gimnasio Moderno de Bogotá el F11, festival de la revista El Malpensante,
que con sus ediciones anuales se caracteriza por su propuesta cultural
alrededor de temas de debate y por propiciar un espacio único para la
conversación y el intercambio de ideas. Entre los eventos que se realizarán
en el marco del festival, habrá 26 conferencias magistrales, entrevistas y
mesas redondas, 7 talleres, 3 recitales de poesía, exposiciones de arte y
la proyección en estreno de 3 películas incluidas en el ciclo de Cine
Malpensante. Habrá más de 40 invitados nacionales e internacionales, entre
ellos arquitectos, escritores, pensadores, poetas, fotógrafos, directores
de cine, economistas y científicos.
http://elmalpensante.com/f11

¿Quiere publicar una nota en este espacio? Envíenosla por correo
electrónico a breves@....



=== ¿Le interesa estar informado sobre concursos? =========================

Reciba por correo electrónico los anuncios vigentes de concursos literarios
y artísticos en general suscribiéndose a nuestra lista de distribución.
Todo lo que tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a
letralia-concursos-subscribe@..., o visitar nuestra cartelera
de concursos en http://www.letralia.com/herramientas/concursos.htm.
Si desea enviarnos las bases de un concurso, escríbanos a info@...



|||||||||||||||||||||||||||||| NOTICIAS |||||||||||||||||||||||||||||

*** Sociedad Ecuatoriana de Escritores escogió nueva directiva

La Sociedad Ecuatoriana de Escritores (Sede, soc_de_escritores@...)
escogió recientemente su nueva junta directiva, que ha quedado presidida
por la escritora Natasha Salguero Bravo (Quito, 1953) y que regirá los
destinos de la institución hasta el año 2009.

La juramentación de los nuevos directivos tuvo lugar durante un acto
cultural celebrado el pasado jueves 2 de agosto en el Centro Cultural
Benjamín Carrión (http://www.cce.org.ec). A Salguero Bravo la acompañan
Humberto Vinueza (vicepresidente), Iván Oñate, Leonor Bravo, Aleyda
Quevedo, Tanya Roura, Elsy Santillán Flor, Sheyla Bravo y Carlos Garzón
(vocales); Carmen Inés Perdomo (secretaria) y Carlos Vallejo (tesorero).

Además fueron electos para el Tribunal de Arbitraje los escritores
Atahualpa Martínez, Raúl Rivadeneira y Raúl Velasco, y fueron designados
para el Comité de Honor los escritores Jorge Enrique Adoum, Miguel Donoso
Pareja, Efraín Jara Idrovo, Eugenia Viteri y Alicia Yánez.

La nueva directiva ha venido trabajando desde su elección en junio pasado,
elaborando un plan de actividades y varios proyectos. Entre ellos, se
destaca el proyecto La Casa de las Letras, que será el recinto donde se
realizarán actividades literarias periódicas, tales como talleres,
recitales y presentaciones de libros. Se encuentran en preparación los
proyectos de encuentros y festivales, así como el de la Feria del Libro
Ecuatoriano.

Se han realizado asimismo varias reuniones sobre los derechos de los
escritores y se ha iniciado el diálogo con María Isabel Saad Herrería,
directora del Sistema Nacional de Bibliotecas (Sinab,
http://www.sinab.gov.ec). También se están procurando servicios para los
socios y además se ha trabajado en aspectos de propuestas para la Ley del
Libro.

Escritora, poeta, periodista, y promotora cultural, Salguero Bravo es
ganadora del Premio Nacional de Literatura “Aurelio Espinosa Pólit” de 1989
por su novela Azulinaciones. El mismo año obtuvo el segundo Premio Gabriela
Mistral de Poesía del Club Femenino de Cultura. Textos suyos han aparecido
en diversas antologías, como Ars Erótico, Poesía erótica de mujeres y 14
narradoras ecuatorianas, antología crítica compilada por Adelaida López y
Gloria da Cunha-Gabbai y editada por la Universidad de Puerto Rico (UPR,
http://ww.upr.edu). Textos y poemas suyos han sido traducidos al inglés, al
italiano y al hebreo. Ha publicado también los poemarios Nave Palabra
(2000) y No me digas que me amas (2002).

Humberto Vinueza es uno de los más destacados poetas ecuatorianos, con
amplia y reconocida trayectoria, y ha merecido diversos premios. Iván Oñate
ha sido antologado entre los cuentistas más importantes de habla hispana y
su poesía ha merecido los elogios de la crítica. Leonor Bravo es una
cotizada escritora de cuentos y novelas infantiles, ganadora de varios
premios nacionales y presidenta de Girándula. Aleyda Quevedo se ha
destacado en el ámbito internacional y nacional por la notable calidad de
su poesía, a pesar de sus pocos años.

Tanya Roura, además de poeta, escribe novela histórica de éxito y de
relevancia. Elsy Santillán Flor, también galardonada narradora, cultiva el
cuento y la novela de suspenso y horror. Sheyla Bravo ha publicado poesía y
cuento. Carlos Garzón, Carlos Vallejo y Carmen Inés Perdomo son tres poetas
jóvenes cuyo talento es reconocido en América Latina.

Fuente: Sede



*** Entregan en Guatemala premio B’atz’ de literatura indígena

El pasado 8 de agosto fueron reconocidos en Ciudad Guatemala los ganadores
del Premio de Literatura Indígena B’atz’, siendo galardonados los
escritores Leoncio Pablo García Talé, de Totonicapán; y Miguel Ángel Oxlaj
Cúmez, de San Juan Comalapa. La editorial guatemalteca F y G Editores
(http://www.fygeditores.com) publicará la versión bilingüe de los tres
textos ganadores.

Por decisión unánime del jurado el premio se dividió para los dos
escritores. La primera obra ganadora fue B’ixonik tzij ke uk’ulaj
kaminaqib’ (Canto palabra de una pareja de muertos), escrita en k’iche’ por
García Talé, que según el escritor mexicano Juan Villoro, miembro del
jurado, se define como “un conjunto poético de fuerza extraordinaria, lleno
de metáforas insólitas, con una atmósfera logradísima, donde en verdad se
siente que la voz del poeta ha sido trabajada por los muertos y viene del
otro lado de las cosas”.

La otra obra premiada fue Rutaqikil Ri Sarima’ El Sarima’, escrita en
kaqchikel por Oxlaj Cúmez, descrita por Rodrigo Rey Rosa, miembro del
jurado, como “un cuento que expone con gracia y maestría técnica las
variedades locales del miedo colectivo, y resuelve la narración con un
final tan verosímil como inesperado”.

El segundo lugar fue otorgado por decisión unánime a Manuel Raxulew
Ambrosio, por su texto Le Tzalijem (El retorno), que el escritor Dante
Liano, integrante del jurado, describe como un texto que “destaca por su
composición coral, porque ve el mundo desde una perspectiva comunal”.

Asimismo, hay un grupo de escritos finalistas sobresalientes que recibieron
mención honorífica y recomendación por parte del jurado para su
publicación.

Este premio fue establecido por iniciativa del escritor Rodrigo Rey Rosa,
quien donó el monto total del Premio Nacional de Literatura (2004) para el
establecimiento de la primera edición del Premio de Literatura Indígena
B’atz’.

Los autores de las dos obras ganadoras compartirán el monto de 10 mil
quetzales, y el segundo lugar recibirá la cantidad de 5 mil.

Fuente: Prensa Libre



*** Omar Mesones gana el Premio Salvador Garmendia

El escritor venezolano Omar Mesones fue el ganador, con su libro de cuentos
Inventario y otros relatos, de la segunda edición del Concurso de Narrativa
Salvador Garmendia, según informó el pasado 9 de agosto la Casa Nacional de
las Letras Andrés Bello, organizadora del certamen.

Más de una docena de historias concentradas en lo cotidiano y en lo urbano
componen el libro, que Mesones describió como una colección de “cuentos
independientes, autónomos, con temáticas bien diferenciadas”, donde “los
personajes se parecen a gente que uno conoce, son seres comunes”.

El jurado, integrado por Sael Ibáñez, Rafael José Alfonso y Orlando
Chirinos, expresó que el texto tiene solvencia en el manejo del lenguaje y
una extraordinaria capacidad fabulatoria, sin perder contacto con la
realidad.

Mesones recibió 10 millones de bolívares y la publicación del libro. Ya
antes había recibido el premio de Autores Inéditos del año 2000, de Monte
Ávila Editores, por el libro El atador de cabos, y con el premio Literatura
Juvenil Salvador Garmendia 2002, por su obra Japi berdei tu yu. El escritor
mantiene un blog personal en http://omarmesones.blogspot.com.

Inventario y otros relatos es un cuerpo bien ecléctico de cuentos, según el
autor, en él se podrá encontrar una historia que se desarrolla en un
seminario literario que da un profesor sobre un supuesto escritor
venezolano, en el cual, como en todos sus cuentos, está presente la
ficción.

“Además, hay el cuento de la planificación y ejecución de un asalto a un
banco de una pareja de venezolanos, otro que inicia en una fiesta y termina
en una orgía, otro que relata la historia de dos señoras que se acercan a
un hotel a esperar que uno de los esposos salga con su amante”, ilustró el
escritor.

Un total de 38 libros de todo el país participó en este concurso en el que
también se otorgó mención honorífica a Enrique Albornoz por 7 Principios, 7
Cuentos, un destino, basado en Las leyes del Kybalión, denominados los
principios de la verdad combinados con la literatura.

También se publicarán Cuento de pareja y otros relatos, de Heberto Gomero;
Intemidad felina, de Maribel Silva Rodríguez, y Los cuentos de Natalia, de
Carolina Lozada, que a juicio del jurado poseen gran calidad literaria.

Por su parte, el presidente de la Casa Nacional de las Letras Andrés Bello,
Luis Alberto Crespo, manifestó que este premio también busca al escritor
que no es conocido para que pueda salir a la luz pública.

La primera edición del Concurso de Narrativa Salvador Garmendia premió la
obra Cuando amas debes partir, del periodista y escritor Eloi Yagüe, y
desde ya está abierta la convocatoria para la tercera edición que cerrará
el plazo en mayo de 2008.

Fuente: ABN



*** Casi dos millones de libros entregarán a escolares de Argentina

El ministro argentino de Educación, Ciencia y Tecnología, Daniel Filmus,
acompañado por el presidente de la Academia Argentina de Letras (AAL,
http://www.aal.edu.ar), Luis Pedro Barcia, y autoridades de la Cámara
Argentina de Publicaciones (http://www.publicaciones.org.ar) y de la Cámara
Argentina del Libro, Editores y Escritores, iniciaron el pasado 10 de
agosto la distribución, en las escuelas medias de la nación sureña, de
1.700.000 ejemplares de una colección de cien títulos fundamentales de
literatura universal y latinoamericana, así como de autores argentinos
clásicos y contemporáneos.

Durante la presentación, el titular de la cartera educativa expresó que
“hay algunos libros que los chicos no pueden dejar de leer y es obligación
del Ministerio de Educación brindárselos. Ahora hace falta la magia del
docente y del bibliotecario para colocar en las manos de los alumnos estos
libros y lograr que sean parte de la vida cotidiana de la escuela. Si
logramos que los chicos sientan el placer de leer, vamos a tener una
sociedad más crítica, más libre y justa, una sociedad mejor. La escuela es
lugar ideal para recuperar las ganas de leer”.

En el acto, estuvieron presentes Elsa Oesterheld —viuda del escritor Héctor
Oesterheld—, los actores Juan Leyrado y Patricio Contreras, los autores
Angélica Gorodischer, Ana María Shua, Luisa Valenzuela, Silvia
Iparraguirre, Francisco Solano López y Joaquín Lavado (Quino), entre otros.

La entrega de los libros —que fueron seleccionados en conjunto con la AAL—
beneficiará a un millón y medio de alumnos que concurren a las escuelas
medias de la nación sureña, con el objetivo de que los jóvenes puedan
acceder a los textos fundamentales de la literatura argentina y universal.

De alta calidad en sus impresiones, grosor de tapa e interiores, los libros
incluyen obras de clásicos como La Divina Comedia y Don Quijote de la
Mancha; novelas policiales y de ficción científica; y de autores argentinos
clásicos como Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, Silvina Ocampo;
cuentos de fútbol de Osvaldo Soriano y Roberto Fontanarrosa; y la colección
completa de las historietas Mafalda, de Quino, y El Eternauta, de Héctor
Oesterheld.

Fuente: Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de Argentina



*** Exhumación de restos de fusilados con Lorca no irá a tribunales

La Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica (ARMH,
http://www.memoriahistorica.org) ha descartado finalmente acudir a la vía
judicial para pedir la exhumación de los restos de Dióscoro Galindo y
Francisco Galadí, fusilados en Granada junto al poeta español Federico
García Lorca, para no “entorpecer” la elaboración del mapa de fosas que
está realizando la Junta de Andalucía (http://www.juntadeandalucia.es).

Así lo explicó este 11 de agosto el presidente de la citada asociación en
Granada, Francisco González, que consideró que la elaboración de este mapa
“dará paso a programas encaminados para la exhumación” de las víctimas de
la Guerra Civil, aparte de que acudir a la vía judicial “gastaría recursos”
que podrían destinarse a otros programas.

González recordó que “ninguna asociación ni ningún grupo de familiares
tiene dinero suficiente para llevar a cabo una exhumación” y se congratuló
de que la Junta pueda ser “la encargada” de esta tarea. Manifestó que la
Administración Autonómica está llevando a cabo una labor muy “acertada”, en
la línea de lo que la ARMH exige, que es, además de “dignificar” a las
víctimas, “satisfacer” los deseos de aquellas personas que quieren
recuperar los restos de sus familiares desaparecidos.

Respecto a la postura de la familia Lorca, que se ha negado en reiteradas
ocasiones a la exhumación de los restos de los fusilados junto al poeta,
González manifestó que “no tiene poder suficiente” como para “vetar” esta
decisión de los parientes de Galindo y Galadí.

De llevarse a cabo finalmente la exhumación, González aseguró que un equipo
de arqueólogos de la Universidad de Granada (http://www.ugr.es) será el
encargado de realizarlo, lo que supone una “garantía total” desde el punto
de vista científico, según González, puesto que se haría con “todas las
reservas y el respeto que un caso como éste exige”.

Junto al poeta Federico García Lorca, el maestro Dióscoro Galindo y el
banderillero Francisco Galadí fue fusilado también el banderillero Juan
Arcoyas Cabezas, quien no dejó descendencia.

Desde su creación en el año 2000, la ARMH ha abierto una veintena de fosas
y exhumado en León los restos humanos de cincuenta republicanos abatidos
durante la Guerra Civil. En total la organización ha recuperado restos de
980 personas en alrededor de 90 trabajos exhumaciones.

Fuentes: ARMH • Europa Press



*** Falleció el poeta chileno José Miguel Vicuña

El pasado 11 de agosto murió el destacado escritor chileno José Miguel
Vicuña Lagarrigue, a los 87 años de edad, a causa de un derrame cerebral.
Sus restos, que fueron velados en su residencia en la comuna Las Condes,
recibieron un homenaje el lunes 13 en la Casa del Escritor, antes de ser
sepultados.

La Sociedad de Escritores de Chile, de la que era miembro el poeta nacido
en 1920, envió a su familia un mensaje de condolencia en virtud de que “el
mundo de las letras ha perdido un hombre que, sin duda, estará siempre en
el corazón de todos”, como se expresó en un comunicado.

Vicuña era un “personaje particular” y un “gozador de la vida”, según lo
describió su hija, Leonora Vicuña. “Creo que pocas veces he conocido a
alguien tan tierno y al mismo tiempo tan autónomo y solitario, sencillo y
muy auténtico. Me enseñó la alegría, disfrutar cada momento. Él era gozador
de la vida, muy intenso, muy apasionado”.

“Fue la cabeza de una familia de artistas de mucha categoría, además de
haber sido el hijo de un gran escritor del siglo XX chileno, Carlos Vicuña
Fuentes”, opinó el Premio Nacional de Literatura Armando Uribe.

Fundador del grupo Fuego de Poesía en 1955, el poeta se dedicó a nuclear a
los artistas y desarrollar lecturas de poemas, ediciones de libros,
exposiciones en galerías e institutos culturales de arte, encuentros y
almuerzos. Le acompañaban en tales iniciativas escritores de la talla de
Jorge Hubner Bezanilia, Julio Barrenechea, María Silva Ossa, Myla Oyarzún,
Juvencio Valle, Hugo Goldsack, Antonio Campaña, Hernán Cañas, Francisca
Ossandón, Chela Reyes y Eliana Navarro (1920-2006), con quien se casaría y
tendría siete hijos, casi todos dedicados a las artes.

Vicuña publicó varios volúmenes de poesía como La edad de bronce (1951) y
En los trabajos de la muerte (1955), obras en las que subyace el
pensamiento existencialista, que se proyecta en una escritura impregnada de
símbolos y donde se descubre una visión metafísica. Más adelante publicó El
hombre de Cro-Magnon se despereza (1958), donde se observan referencias a
la cultura clásica y a mitos ancestrales; así como Poemas augurales (1965),
Cantos (1977) y Alígera Summa (1995).

El poeta fue bibliotecario jefe de la Biblioteca del Congreso Nacional de
Chile (BCN, http://www.bcn.cl) y cofundador del Teatro Experimental de la
Universidad de Chile (http://www.uchile.cl). Además fundó y formó parte del
grupo de poetas La Mandrágora.

Fuentes: 24 Horas • Astrolabio • El Mercurio • El Mostrador



*** Homenajean en su tierra a Juan Crisóstomo Lafinur

Los restos del poeta argentino Juan Crisóstomo Lafinur (1797-1824) fueron
trasladados hasta el Museo de la Poesía recién inaugurado y que lleva su
nombre, en su ciudad natal, San Luis, el pasado 13 de agosto, donde fueron
recibidos con un homenaje.

El Museo de la Poesía Juan Crisóstomo Lafinur, inaugurado el pasado 8 de
agosto, se convierte así en la morada definitiva de su ilustre epónimo,
cuyos restos fueron conducidos allí desde la Casa de Gobierno en una
ceremonia presidida por el gobernador, Alberto Rodríguez Saá.

Unos doscientos gauchos a caballo, pertenecientes a diferentes asociaciones
de la provincia, escoltaron el traslado de los restos del poeta, que
llegaron hasta el museo en un carruaje gaucho del siglo XIX llevado de tiro
por un caballo. En la ceremonia central participó igualmente el Regimiento
Nº 1 de Patricios.

El 13 de agosto de 1824, el escritor falleció en Chile luego de caer de su
caballo. Sus restos permanecieron fuera de su país hasta el 25 de abril de
2007, cuando volvieron a su terruño en una pequeña ánfora, de la mano de
una delegación puntana encabezada por el gobernador Rodríguez Saá. Hasta su
consignación en el Museo de la Poesía, los restos permanecieron en la Casa
de Gobierno.

Lafinur nació en el Valle de Carolina el 27 de enero de 1797. Inició sus
estudios en Córdoba, en el Colegio Monserrat, donde en tres años alcanzó el
título de Maestro en Artes y Filosofía. Sus ideas liberales lo llevaron a
que en el año 1814 fuese expulsado de la universidad. Emigró a Tucumán y
allí se incorporó al Ejército del Norte al mando del general Belgrano. En
1817, durante el gobierno de Pueyrredón, solicitó la baja del ejército para
atender a su hermana viuda y hermanas menores. Radicado en Buenos Aires,
Lafinur ganó por concurso, a los 22 años, la cátedra de Filosofía en el
Colegio de la Unión del Sur.

Empezó a dar clases vistiendo ropa común, con lo que rompía con la
tradición que establecía que cualquier cátedra de filosofía debía dictarse
con sotana. Además separó la religión de esa materia, lo que le valió
fuertes críticas para la época.

Desde la cátedra se vio obligado a emigrar a Mendoza, donde esperaba
encontrar un ambiente más propicio para sus ideas liberales, en 1821. Sin
embargo, un año después, un cambio de gobierno lo obliga a emigrar a Chile.
En Santiago de Chile se recibió de abogado en la Universidad de San Felipe
y escribió en los principales diarios chilenos: El Mercurio, El Liberal y
El Interrogante.

Durante su corta vida Lafinur se convirtió en un reconocido filósofo y
librepensador, y en defensor de la libertad y la tolerancia. Es uno de los
cinco argentinos citados en el prestigioso diccionario de filosofía de
Ferrater Mora, junto con José Ingenieros, Alejandro Kor, Risieles Frondizi
y Mario Bunge.

Fue tío abuelo del escritor argentino Jorge Luis Borges, quien le dedicó su
ensayo “Nueva refutación del tiempo” y publicó, en La moneda de hierro
(1976), un soneto en su honor.

El Museo de la Poesía Juan Crisóstomo Lafinur exhibe 300 poemas del prócer
y poeta puntano y de autores de Argentina y otras naciones, que enviaron
sus obras a través de la convocatoria que realizó el Estado provincial. El
salón está ubicado al lado de la casa de Lafinur e integra la estructura
del programa cultural como sucede con el resto de los museos de San Luis.

Fuente: El Diario de la República



*** Casa refugio para escritores planea Carmen Boullosa en Nueva York

La escritora mexicana Carmen Boullosa anunció la semana pasada su intención
de abrir una casa refugio para escritores en Nueva York. “Conseguí una casa
que me dio la ciudad, pero no los fondos”, explicó la autora, que reside en
Estados Unidos desde 2001 y el pasado miércoles 15 presentó en México su
obra El Velázquez de París.

Comenzar el proyecto requiere de dos millones de dólares, dijo la
escritora, quien deberá conseguir ese capital a través de fundaciones e
instituciones privadas, ya que la ciudad sólo aporta el inmueble. Boullosa
ya impulsó a finales de la década de los 90 una casa refugio en Ciudad de
México, apoyada por las autoridades capitalinas, y que en 1999 inauguró el
escritor indio Salman Rushdie.

La autora de obras como La novela perfecta (2006) y De un salto descabalga
la reina (2002), entre otras, prepara también ahora una exposición sobre la
relación de Nueva York con la cultura hispánica, desde la fundación de la
urbe hasta el día de hoy, con la New York Historical Society
(http://www.nyhistory.org).

Otro de sus proyectos, que lleva a cabo junto a varios escritores, es la
asociación Café Nueva York (http://www.letralia.com/155/1205cafeny.htm),
que intenta dar a conocer la literatura de origen hispanoamericano en la
ciudad estadounidense, que la novelista define como muy cerrada
literariamente en sí misma. “Les interesa la literatura escrita en Nueva
York, que hable de Nueva York”, explicó la escritora, quien también lamentó
la escasez de traducciones de obras internacionales.

Boullosa denunció la “insensibilidad total” hacia los escritores en
español, aunque matizó que “hay algunos escritores latinos muy bien
considerados, siempre y cuando escriban en inglés”. Agregó que, si bien en
México se lee a los españoles, colombianos, ingleses, japoneses o chinos,
“no hay esa misma actitud en Nueva York”.

Fuente: IBLNews



*** Legado de Gabriela Mistral ya está en manos chilenas

Tras un largo viaje por carretera desde South Hadley (Massachusetts), las
105 cajas con manuscritos inéditos, correspondencia, libros, fotografías y
recuerdos personales de la escritora chilena Gabriela Mistral, llegaron
este miércoles 15 de agosto a la Embajada de Chile en Washington, pocos
minutos después de las ocho de la noche.

El proceso fue dirigido por el embajador Mariano Fernández, quien
previamente había viajado en forma especial a South Hadley a firmar los
documentos necesarios para oficializar el traspaso y supervisar el
embalaje. El legado fue asegurado en un millón y medio de dólares para ser
trasladado a Washington, y según lo informado por el investigador Luis
Vargas Saavedra en julio pasado
(http://www.letralia.com/169/0722mistral.htm), consta de 100 cajas que
contienen 860 documentos con alrededor de 100 poemas no publicados, 500
cartas inéditas y cinco álbumes de cuero con fotos de Mistral, su sobrino
Yin Yin y su familia. Sin embargo, el embajador Fernández no descarta que
una vez que se realice el análisis del material en la embajada se puedan
encontrar más cosas.

“Estoy extremadamente contento porque el legado ya está en territorio
chileno”, declaró el embajador Fernández, que calificó la llegada como “un
gran día” para su país y aseguró que este tipo de devoluciones son
inusitadas, pues “los países como el nuestro no suelen recuperar sus
patrimonios, más bien lo pierden”.

El embajador recibió el material a nombre de la Dirección de Bibliotecas,
Archivos y Museos de Chile (Dibam, http://www.dibam.cl), la Orden
Franciscana en Chile y la Biblioteca Nacional de Chile
(http://www.dibam.cl/biblioteca_nacional), instituciones beneficiarias
directas del legado de la poeta. Tras la conferencia de prensa, se brindó
con vino chileno, celebrando la llegada de la Mistral. “Ya está aquí, ella
ya está aquí”, se escuchaba en los pasillos.

Las cajas con el “tesoro” de la autora de Sonetos de la muerte han sido
almacenados en una sala del tercer piso de la sede diplomática,
especialmente habilitada para su adecuada conservación, con una estantería
especial, una puerta con clave de ingreso, alarma de humo, extintores y
sistemas que mantengan una humedad y temperaturas controladas. Este espacio
ya se conoce entre el personal de la embajada como “Sala Gabriela Mistral”.

El embajador leyó un comunicado ante la prensa en el que agradeció la
colaboración de todas las personas que han hecho posible que “Gabriela
vuelva a casa”, especialmente a la albacea del legado, Doris Atkinson,
sobrina y heredera de Doris Dana, la que fuera asistente y amiga de
Mistral, que se hizo cargo de sus pertenencias tras su muerte en 1957.
Atkinson no pudo finalmente viajar con los preciados documentos, como era
su deseo, pero planea viajar a Chile cuando el legado haya llegado a su
destino.

Al ser consultado por los obstáculos experimentados en el traspaso,
Fernández recalcó que el trabajo conjunto de representantes diplomáticos
como el agregado cultural Cristián Campos, el ministro consejero Isauro
Torres y el abogado Charles Bruce, fue fundamental en el proceso: “Me
refiero a muchos obstáculos en general, porque no había ninguna claridad de
parte de Doris Atkinson, como se podía transferir esto, incluso escuchamos
opiniones de personas que decían que esto no debería ir a Chile. Por eso
agradecí especialmente la labor del abogado estadounidense Charles Bruce”.

Según lo que estipuló el documento de traspaso del legado de Mistral,
firmado por Doris Atkinson el 11 de mayo pasado, la Orden Franciscana en
Chile recibirá los “copyrigths y royalties”, parte de la memorabilia de la
poeta, además de una de las tres biblias de cuero de Mistral, el prendedor
que usó en su traje para recibir el Nobel y dos crucifijos que se cree
fueron de su propiedad. La Biblioteca Nacional de Chile será beneficiaria
de los manuscritos originales y otras pertenencias y la Dibam recibirá
parte de la memorabilia y los libros de Mistral.

Cristián Campos, agregado cultural de la embajada de Chile, explicó que el
acceso al archivo estará estrictamente reducido y que el embajador
Fernández ya dio indicaciones para tratar la seguridad del legado con
“extremo celo”. Según Campos, existe la idea de organizar algunas
actividades en la embajada aprovechando la presencia del material en
Washington.

El sábado 17 el experto Pedro Pablo Zegers llegó a la capital
estadounidense para inventariar y catalogar el legado de Gabriela Mistral.
El embajador Fernández agregó que la institución diplomática es sólo una
custodia del legado y que corresponderá a los beneficiarios decidir si se
realiza alguna actividad en Washington con el material, además del análisis
ya previsto. Aunque se estima que el legado sería trasladado a Chile a
fines de 2008, la fecha exacta será determinada una vez que Zegers comience
su trabajo.

Fuentes: ABC • El Mercurio



*** Proponen jornadas de novela histórica para Hospital de Órbigo

La Dirección General del Libro del Ministerio de Cultura de España anunció
la semana pasada un proyecto mediante el cual la villa riberiega de
Hospital de Órbigo (León, http://www.hospitaldeorbigo.com) podría acoger,
todos los años, unas jornadas de novela histórica, en el marco de las
tradicionales Justas Medievales del Passo Honroso de Don Suero de Quiñones
(http://www.hospitaldeorbigo.com/justas).

Además de un seminario internacional sobre el tema —que en un primer
momento podría versar exclusivamente sobre la literatura medieval, pudiendo
más adelante ocuparse también de otros contextos históricos—, también se ha
planteado la posibilidad de fijar un centro de literatura medieval que,
además de organizar el seminario, sirva de archivo y centro de
investigación para todo lo relacionado con las letras medievales.

El escritor y editor José Antonio Martínez Reñones, responsable de la
editorial Lobo Sapiens (http://www.lobosapiens.net), también implicado en
el proyecto, comenta que lo ideal sería que estas jornadas no se celebrasen
al mismo tiempo que las justas. “Quizá el invierno sea la mejor estación,
cuando todos estos pueblos están mucho más parados en el aspecto cultural”,
argumentó. Las condiciones que reúne la villa de Hospital, según indica
Martínez Reñones, son óptimas para acoger un evento de estas
características; entre ellas, el recuerdo de la obra de Pero Rodríguez de
Lena, Libro del Passo Honroso, en calidad de libro “anfitrión” de los
actos.

“Estamos ante las que probablemente son las últimas justas de toda Europa”,
precisa Martínez Reñones, “con un personaje, don Suero de Quiñones, que
pierde la cabeza por amor, un prototipo de Quijote en el que pudo
inspirarse el propio Cervantes, quien por cierto menciona en su obra el
Libro del Passo Honroso, para crear el inmortal personaje de Alonso
Quijano”. En la aventura, real, de don Suero, éste se configura como el
antecesor del Quijote “y doña Leonor de Tovar como Dulcinea”, añade el
escritor y editor.

Por otro lado, “Hospital de Órbigo es un lugar franco a todas las
corrientes históricas”, reflexiona, “toda la historia del Noroeste ha
pasado, indefectiblemente, por Hospital. Sobre todo el Camino de Santiago,
la Gran Vía de Europa que llamara Carro Celada”.

En un futuro, este “Centro Internacional de la Literatura de Caballerías”
podría organizar seminarios con académicos, investigadores, comunicadores y
escritores de prestigio, pero también habría que dotarle de biblioteca y
centro de investigación, y realizaría actividades de divulgación y acopio
de textos, libros, documentos y ensayos.

También mencionó Martínez Reñones que no deberían coincidir estas jornadas
con las que hasta ahora ha venido organizando con gran éxito la
historiadora y novelista Margarita Torres en la ciudad de León. Aunque este
año éstas no se han realizado, se estudia su consecución para después del
verano.

Fuente: Diario de León



*** Murió el escritor argentino-mexicano Luis Guillermo Piazza

El escritor argentino, naturalizado mexicano, Luis Guillermo Piazza,
creador del Premio Novela México, y fundador de la Editorial Novaro, una de
las primeras del país en publicar historietas, falleció el pasado viernes
17 a los 86 años de edad, en la capital mexicana.

Nacido en Córdoba, Argentina, en 1921, Piazza, quien también fue doctor en
letras angloamericanas por la Universidad Nacional de Córdoba (UNC,
http://www.unc.edu.ar), fue editor durante aproximadamente 20 años de la
Editorial Novaro, una de las primeras en publicar historietas como Tarzán,
Superman, Batman y El Capitán Marvel, entre otras.

Como miembro de esa casa editorial, una de las más importantes fuentes del
cómic traducido en México, creó el Premio Novela México, con el cual se ha
reconocido el trabajo de escritores de la talla de Fernando del Paso,
mexicano; y Juan Marsé, español, por mencionar algunos.

En esa misma editora dirigió las colecciones “Grandes Escritores
Latinoamericanos” y “Nuevos Valores Mexicanos”, en las que, en su momento,
publicaron sus primeras obras algunos de los ahora más reconocidos
escritores mexicanos, como José Agustín.

Asimismo fue fundador y secretario general de Acción Cultural del Acuerdo
OEA-Unesco-Gobierno de México, asesor de la Presidencia de la Comisión de
Derechos Humanos del Distrito Federal y Asesor Cultural de Unión
Panamericana OEA y Cronista de la Zona Rosa.

Piazza, quien desde hace varios años padecía el mal de Parkinson, fue
fundador-colaborador del programa de televisión Para Gente Grande, docente
en las universidades Nacional Autónoma de México (Unam, http://www.unam.mx)
e Iberoamericana (UIA, http://www.uia.mx) y de la Sociedad General de
Escritores de México (Sogem, http://www.sogem.org.mx).

A nivel internacional fue seleccionado en varias ocasiones por la
Universidad de Cambridge (http://www.cam.ac.uk), Inglaterra, para el “Who’s
Who” de personalidades mundiales de la cultura y también se desempeñó como
investigador asistente en la Universidad de Yale (http://www.yale.edu),
Estados Unidos. También participó como columnista, editorialista y cronista
en revistas como Snob, Revista Mexicana de Literatura, Vogue, Play Boy,
Excélsior y El Financiero. En este último diario publicó hasta el momento
de su muerte y dejó varias publicaciones inéditas.

Controvertida figura del medio literario mexicano, por su carácter
corrosivo e irónico, Piazza mereció no obstante los comentarios benévolos
de Alfonso Reyes, Victoria Ocampo, Andrés Henestrosa, Margarita Michelena,
Alejandro Rossi, Salvador Elizondo, Susan Sontang y René Avilés Fabila,
entre otros.

Es autor de libros como El tuerto de oro (Era, 1963), La mafia (Joaquín
Mortiz, 1968), El horror inútil (Planeta, 1968), Fábulas (Sur, 1969),
Temporada de excusas (Grijalbo, 1982) y Los cómplices (Diana, 1983). Fue
miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte y dejó varios libros
inéditos de crónica y de cuento. Trabajaba en varios proyectos reuniendo
sus artículos publicados en las columnas Gente conocida y De fantasmas y
desagravios, así como un libro sobre los intelectuales y la violencia.

Fuente: Notimex



*** Reconstruyen primera exposición fotográfica de Juan Rulfo

La memoria del profesor de literatura estadounidense Lon Pearson y el
respaldo de la Fundación Juan Rulfo ha permitido reconstruir en México la
que se considera la primera exposición fotográfica del escritor mexicano
Juan Rulfo (1917-1986) en el Instituto Cultural de su natal Guadalajara,
que está abierta al público desde el pasado viernes 17 de agosto y hasta el
28 de septiembre en la Casa Universitaria del Libro
(http://www.humanidades.unam.mx/casul) de la Universidad Nacional Autónoma
de México (Unam, http://www.unam.mx).

Pearson dijo que en los años ochenta se dio cuenta de la importancia de una
exposición de Rulfo que había visto en 1960 y que cree que prácticamente
pasó desapercibida. Las dotes de fotógrafo de Rulfo, el autor de El Llano
en llamas (1953) y Pedro Páramo (1955), eran entonces casi desconocidas,
aunque las cultivó a lo largo de su vida.

La historia de esta muestra reconstruida que se montó en tres años comienza
en los ochenta, durante una visita a México, cuando Pearson se topó en el
Palacio de Bellas Artes capitalino con una muestra general sobre Rulfo que
incluía fotografías que de inmediato le sonaron. “Me sentía un poco como en
uno de los cuentos de Borges, no sabía si era un sueño o la verdad, pero
por suerte hace tres años encontramos las imágenes que se exhibieron en los
años sesenta en el Instituto Cultural de Guadalajara”, dijo el
estadounidense.

Haciendo memoria se dio cuenta de que él mismo había visto una muestra de
fotos de Rulfo en Guadalajara, y que le habían impresionado. Aquella
primera muestra de fotos, que montó el fotógrafo Víctor Arauz, “era muy
pequeña y apenas había un puñado de gente” visitándola, de lo que deduce
que no tuvo mucho eco. “No recuerdo si saludé de mano a Rulfo pero ahí
estaba, muy atrás. Lo que sí recuerdo claramente es que me tomé tres
coca-colas que estaban repartiendo”, agregó Pearson.

La muestra contenía imágenes de un fotógrafo que volvía a su tierra y
quería mostrar su trabajo, pero Pearson nunca supo que estaba ante la obra
fotográfica de un escritor famoso. En la nueva exposición hay veintitrés
fotografías facsimilares, cinco originales y una cámara fotográfica con la
que el escritor captó algunas de las imágenes mostradas en 1960.

Muchas de las imágenes, en formato mediano y blanco y negro, son de
paisajes, iglesias y gente del campo, humilde, los verdaderos protagonistas
de las historias dramáticas y de enorme hondura del escritor nacido en
Jalisco, oeste de México. “Rulfo captó bien el paisaje sin exagerar, no era
un paisajista sino que, como en su literatura, mostró a la gente tal y como
era”, recordó Pearson.

El estadounidense se sigue preguntando hoy por las razones que llevaron a
Rulfo a dejar que se conociera muy poco en vida su faceta de fotógrafo,
investigada y estudiada más a fondo en los últimos años. “No sé si fue
porque no vinieron a verlas en aquella ocasión (1960) o porque no tenía
dinero, no lo sé, pero la mayoría de sus fotografías son imágenes de arte”,
agregó.

Fuente: EFE



*** VII Festival de Literatura de Berlín se enfocará en Latinoamérica

La literatura latinoamericana contemporánea será el eje del VII Festival
Internacional de Literatura de Berlín (http://www.literaturfestival.com), a
realizarse entre el 4 y el 16 de septiembre, y que este año contará con la
visita de autores como Mario Vargas Llosa e Isabel Allende, entre otros,
así como más de 200 actos y eventos que reunirán a amantes de la literatura
de todo el mundo.

Más de un centenar de autores, entre los cuales habrá escritores de
renombre internacional y nuevos talentos emergentes, se reunirán para
ofrecer una amplia perspectiva de las nuevas tendencias de la literatura
actual, además de servir de foro de encuentro y discusión. Lecturas,
coloquios y veladas literarias centrarán la actividad de los más de veinte
autores invitados de Latinoamérica.

El Festival Internacional de Berlín, con Ulrich Schreiber como director, es
un evento organizado por la Fundación Peter Weiss, con el apoyo de la
comisión alemana de la Unesco (http://www.unesco.org) y la financiación del
fondo cultural de la ciudad de Berlín.

El Festival cuenta con varias secciones. Los escritores de “Literaturas del
Mundo” y “Caleidoscopio” fueron invitados especialmente por la dirección y
el jurado del festival, del que forma parte Mario Vargas Llosa. Otra
sección es “Scritture Giovanni”, un proyecto de cooperación entre cuatro
festivales de literatura europeos: Festivaletteratura (Italia), el Hay
Festival of Literature and Ideas (Gales), el Björnsonfestival de Molde
(Noruega) y el Festival de Berlín. Como parte de la sección “Literatura
tras las Rejas”, varios autores visitarán diversas cárceles donde leerán
sus trabajos y conversarán acerca de literatura con los presos.

Entre los literatos latinoamericanos estarán, además de Vargas Llosa y
Allende, Guillermo Fadanelli, uno de los más conocidos escritores surgidos
del “underground” mexicano. Acudirá también Iván Thays
(http://notasmoleskine.blogspot.com), de quien Vargas Llosa ha dicho que es
uno de los escritores más interesantes que han aparecido en América Latina
en los últimos años.

Estarán también presentes José Edmundo Paz Soldán (Bolivia), uno de los
máximos representantes de la generación “McOndo”; Guadalupe Nettel, una de
las escritoras más jóvenes del panorama literario mexicano, y con una
trayectoria imparable desde que publicó su primera novela en 2003;
Reginaldo Ferreira da Silva, uno de los autores más respetados en Brasil;
Amir Valle, narrador, periodista, crítico literario y ensayista cubano, y
Edgardo Cozarinsky, cuya obra transcurre entre Argentina y Francia.

Se unen Antonio José Ponte, poeta cubano, ensayista y narrador; Piedad
Bonnet, una de las máximas representantes de poesía colombiana
contemporánea; la venezolana Laura Antillano; las argentinas Elsa Osorio,
elogiada por A veinte años, Luz, y Liliana Bodoc, escritora y poeta de
prosa impecable; la uruguaya Claudia Amengual; el colombiano Jorge Franco,
y el argentino Martín Kohan.

También estarán presentes los mexicanos Ignacio Padilla, Cristina Rivera
Garza y Eduardo Antonio Parra, el argentino Eduardo Sguiglia, el colombiano
Juan Manuel Roca, el peruano Santiago Roncagliolo y el estadounidense de
ascendencia cubana Oscar Hijuelos.

Fuente: La Jornada



*** Motos, música y paella se conjugarán en Xàtiva

El sábado 15 de septiembre se celebrará en el estacionamiento de Apache
Disco (http://www.apachedisco.com), en Xàtiva (Valencia, España) el
Macrofestival Biker and Rock, un concierto en el que el motociclismo, la
música y la gastronomía se unirán bajo el patrocinio de la mencionada casa
discográfica, en una jornada que iniciará a las 10 de la mañana y terminará
al amanecer del día 16.

Juan Carlos Hernández y Javier Aznar, coordinadores del evento, el objetivo
del mismo es “ofrecer por primera vez, al público de Xàtiva, un concierto
auténtico de rock y blues y el contacto directo con elementos de la actual
cultura popular española”, toda vez que el proceso de globalización impone
la necesidad de “organizar actividades culturales que ofrezcan, a la gente
con ideas propias, un foro y ambiente que les permita convivir
armónicamente e intercambiar experiencias de su vida cotidiana”.

La paella, el manjar popular más representativo del Levante español, y cuya
envergadura histórica fusiona las aportaciones de diversas culturas
milenarias, estará presente en el evento a través de la familia Galvis, que
elaborará el plato en cantidad suficiente para unas dos mil personas, que
lo degustarán con bebidas que se ofrecerán en barras instaladas dentro del
área del concierto.

El billete de admisión general de veinte euros incluirá una camiseta, una
cerveza, un plato de paella, el derecho a acampar en áreas destinadas, y
cuatro conciertos ofrecidos por los grupos Vargas Blues Band, The Graham
Foster Trío, Red House y Sherpa, todos de estatura internacional. En el
Macrofestival se pretende concentrar “el máximo aforo nacional e
internacional de bikers (motociclistas), negocios vinculados al mundo del
motociclismo, celebridades y amantes del rock y del blues”.

La lista de invitados comprende, entre otros, a Harley Davidson Cádiz, Hell
Angels, motoclubes, representantes de fábricas y marcas de motocicletas, y
medios de comunicación impresos, radiales y televisivos. Durante el
transcurso del evento se instalarán tiendas para exhibir modelos de
motocicletas y una amplia gama de productos relacionados con el fascinante
mundo del motociclismo. Habrá, igualmente, actividades moteras, así como
alimentos y bebidas a precios asequibles a cualquier presupuesto.

“El auge actual del motociclismo en Valencia y en el resto de España”,
explican los organizadores, “se debe a los logros profesionales del campeón
mundial e icono valenciano Ricardo Tormo (1952-1998), quien a través de su
carrera profesional contribuyó enormemente a la difusión y enraizamiento
del motociclismo como elemento de la cultura española contemporánea. En la
actualidad y gracias al señor Tormo y otras influencias extranjeras, el
mundo motero (biker) español refleja y concentra una pasión colectiva que
atrae y unifica a todas las capas que integran la sociedad española”.

Fuente: Organización del evento



*** Feria del Libro Unica organiza la Universidad Católica Cecilio Acosta

Entre el 25 y el 30 de septiembre se realizará en Maracaibo (Zulia) la V
Feria del Libro Unica, el encuentro editorial más importante del occidente
de Venezuela, que tendrá lugar en las instalaciones del Centro de Arte de
Maracaibo Lía Bermúdez (CAMLB, http://www.camlb.com) y de la Universidad
Católica Cecilio Acosta (Unica, http://www.unica.edu.ve) y que este año
estará dedicada a la mujer escritora.

El evento será inaugurado el martes 25 a las 6 de la tarde, en el CAMLB,
por el rector de la Unica, Ángel Lombardi. El miércoles 26 a las 10 de la
mañana se realizará el foro central en homenaje a la mujer escritora, en la
Cátedra Libre Mario Briceño Iragorry de la Unica, con la participación de
Marisol Marrero y Vivian Jiménez, del Grupo Planeta, y Lilia Boscán de
Lombardi y Valmore Muñoz Arteaga, de la Unica. Diversas conferencias,
presentaciones de libros y actividades artísticas llenarán el calendario de
la feria, que puede revisarse en el blog de sus organizadores en
http://feria-del-libro-unica.blogspot.com.

Destacan la presentación de la revista El Librero, editada por Sergio
Dahbar, así como de los libros La ciudad y el deseo y Miedo, pudor y
deleite, de Federico Vegas; Félix Bigote, de Francisco Javier Pérez; Poemas
del cuerpo y otros, de Alejandro Oliveros; País, de Yolanda Pantin; Cuando
amas debes partir, de Eloi Yagüe; Pasiones en la niebla, de Marisol
Marrero; Todas las ciudades de tu cuerpo, de Vivian Jiménez; Los imposibles
II, de Leonardo Padrón; Verbos predadores, de Jacqueline Goldberg; Cantos
cardinales, de Hernán Zamora; Guerra a la luz de las velas, del peruano
Daniel Alarcón, y Poesía, de Julio Jiménez, entre otros.

La Feria del Libro Unica surgió en 2003 por iniciativa del Consejo de la
Facultad de Ciencias de la Comunicación Social de la Unica. Su primera
edición se realizó en el marco de la celebración del XX aniversario de la
universidad; y contó con la participación de expositores provenientes de
varias regiones del país.

El propósito fundamental del encuentro es de estrechar lazos
institucionales y promover la venta y distribución del libro universitario.
Según palabras del rector Ángel Lombardi, “el libro es vehículo por
excelencia del conocimiento, hoy más que nunca urgido de lectores, puesto
que al igual que el idioma, es la verdadera patria del ser humano, ya que
allí están sus raíces y su futuro”.

Desde su creación, la feria ha sido el principal promotor del desarrollo
editorial de la institución, un motor de la lectura, la promoción y
comercialización del libro y demás productos culturales. Es considerada
como la primera feria a nivel regional y la tercera feria universitaria más
importante del país.

Fuente: Blog de la Feria



*** Jalla-E 2007 será en Perú

Entre el 22 y el 27 de octubre se realizarán las IX Jornadas Andinas de
Literatura Latinoamericana Estudiantiles Jalla-E 2007, que bajo el lema
“Pluralidad cultural y discurso de la otredad en la literatura
latinoamericana” tendrán lugar en la sede de La Cantuta, Chosica, de la
Universidad Nacional de Educación (UNE, http://www.une.edu.pe), cuyos
estudiantes de comunicación se encargarán de la organización y gestión.

Organizadas por la Asociación Red de Estudiantes de Lengua y Literatura
(Redell-UNE), estas jornadas reúnen a estudiantes universitarios de toda
Latinoamérica en torno al interés por el estudio de la literatura del
continente y por la creación de vínculos académicos y de amistad,
posibilitando el diálogo, el intercambio, el reconocimiento y la
comprensión en torno a nuestras identidades, diferencias y afinidades
culturales, buscando la integración latinoamericana en torno a proyectos
comunes que fortalezcan la construcción de un identidad propio desde el
desarrollo intelectual y el estudio de las producciones culturales propias.

El evento se realizará en torno a la lectura de ponencias de estudiantes,
la realización de talleres con profesores, la presentación de conferencias
de escritores e investigadores y la realización de actividades culturales
de integración, todo en el marco de un homenaje al crítico peruano Antonio
Cornejo Polar, de cuyo fallecimiento se conmemora el décimo aniversario.

Los participantes en las jornadas debatirán en torno a un eje temático
teórico, otro hermenéutico y un tercero didáctico. El primero abarcará
temas como la construcción de una teoría literaria latinoamericana, la
visión de las teorías literarias en Latinoamérica desde las universidades
norteamericanas y europeas, los discursos de la otredad en los estudios
culturales, la institución imaginaria y discursiva del otro en
Latinoamérica, la crítica e historiografía literaria en Latinoamérica,
etnoliteratura y tradición oral latinoamericana, la fundación ideológica de
las literaturas nacionales latinoamericanas y la relación entre las
ficciones culturales y las fábulas de identidad en Latinoamérica.

El segundo incluye temas como los discursos canónicos latinoamericanos en
narrativa, poesía, teatro y ensayo; los no canónicos como los discursos
híbridos, la literatura infantil, las literaturas étnicas, la literatura
testimonial, los géneros al margen y el periodismo literario; los
discursos, la ideología y los conflictos sociales en América Latina; los
estudios culturales y la investigación en la literatura latinoamericana, y
efemérides diversas como los natalicios de Jorge Isaacs, Rubén Darío,
Roberto Payró, José Ingenieros, Joaquín Edwards Bello, Raúl Porras
Barrenechea, Augusto Roa Bastos, Violeta Parra, Gonzalo Rojas, Mario
Florián, Gabriel García Márquez, Rodolfo Walsh, Washington Delgado, Carlos
Germán Belli, José Antonio Bravo, Mempo Giardinelli, Carmen Ollé, Oscar
Aramayo y Oscar Colchado, y los aniversarios luctuosos de Leonidas Yerovi,
Ricardo Güiraldes, José Enrique Rodó, Horacio Quiroga, Gabriela Mistral,
Oliverio Girondo, Ciro Alegría, Alberto Hidalgo, Andrés Caicedo, Carlos
Pellicer, Julio Garmendia, Luis Hernández, Oswaldo Soriano y Antonio
Cornejo Polar, así como el cincuentenario de la publicación de El pez de
oro, de Gamaniel Churata.

Finalmente, el eje didáctico abarcará temas como la enseñanza de la
literatura latinoamericana y la relación entre ésta y los medios de
comunicación, así como con otros discursos expresivos. Habrá también
espacios para la creación literaria en los géneros de poesía y relato
corto, cuyos participantes podrán presentar hasta tres poemas o dos
cuentos, con una breve biobibliografía del autor.

Las discusiones se realizarán en seis sesiones, del lunes 22 al sábado 27
de octubre, a doble jornada. Cada jornada, durante las mañanas,
corresponderá a un área temática donde se presentarán las ponencias
enviadas y serán abiertas por conferencias afines a cargo de profesionales
en las cuestiones a tratar. Los trabajos serán leídos en mesas de 3
ponencias cada una, organizadas en torno a afinidades. La moderación estará
a cargo de estudiantes de literatura de diferentes universidades peruanas.

Habrá cuatro talleres con temas acordes a los ejes expuestos dirigidos por
profesores de la UNE que se llevarán a cabo en simultáneo durante dos
tardes (ocho horas por taller en total). Las noches se dedicarán a la
programación cultural, dentro de la cual se hará el recital para lectura de
los trabajos de creación. Finalmente el día sábado será dedicado a la
organización de la Asociación Latinoamericana de Estudiantes de Literatura,
la postulación de la próxima sede para el evento, la evaluación del mismo y
la entrega de certificados y memorias.

Los interesados en participar deberán enviar los recaudos antes del 31 de
agosto. Podrán participar con ponencias, inéditas o editadas en
publicaciones de circulación restringida, todos aquellos estudiantes de
pregrado o posgrado en las áreas de literatura, filosofía, comunicación,
sociología, lenguas y otras disciplinas afines, matriculados en
universidades latinoamericanas. La autoría podrá ser individual o
colectiva. Podrán asistir estudiantes en cualquier área del conocimiento
interesados en los temas, así como público en general de todo el
continente. Cualquier ponencia que aborde temas distintos a los
especificados previamente será descalificada.

La lectura de cada una de las ponencias tendrá un tiempo máximo de 20
minutos. La extensión de las ponencias deberá ser de entre ocho y diez
páginas (excluyendo la bibliografía), en tamaño A-4 y por una sola cara,
escritas en formato Word en letra Arial 12 a espacio doble, y deberán
incluir en la primera página, únicamente y en este orden, el título de la
ponencia, el nombre del autor y el correo electrónico de contacto. Las
obras citadas y/o referencias bibliográficas, seguirán las normas
estándares.

Igualmente, en un archivo de word diferente al de la ponencia deberá
enviarse su resumen, sumilla o abstract (máximo 250 palabras), además de
los siguientes datos en este orden: nombre completo del autor, título de la
ponencia, eje y mesa temática a que aplica, conceptos o palabras claves
(mínimo 3), requerimientos técnicos para su exposición (proyectores,
equipos de sonido, de video, etc.), universidad, carrera, semestre e
información de contacto (teléfono, dirección, ciudad, e-mail) del autor.
Los organizadores agradecen evitar las mayúsculas sostenidas, las
negrillas, los colores y otros adornos en la tipografía.

Al momento de la lectura, cada ponente entregará un disquete con una copia
del archivo enviado y otra copia impresa al moderador. Los organizadores se
reservan los derechos, por el plazo de un año, para su publicación por
cualquier medio de las ponencias aceptadas y presentadas en las Jalla-E
Perú 2007. Luego de publicadas, el autor dispondrá de los derechos con el
compromiso de citar la edición realizada por Redell-UNE.

Los recaudos deberán ser enviados a jallae2007@... con la palabra
ponencia o creación según corresponda. La fecha límite para respuesta al
envío de ponencia es el 21 de septiembre de 2007. Una vez notificada la
aceptación de ponencia o texto de creación, el ponente deberá confirmar su
participación antes del 5 de octubre de 2007 para incluirla en el programa.
No se leerá ponencias de ausentes.

La entrada al evento será libre. Sin embargo, se contemplará un cobro de
inscripción que otorgará derecho a participar de todas las actividades
académicas, culturales y de integración, y a certificados, carpeta,
credencial, papelería, materiales y beneficios que por convenios obtenga la
gestión del evento. Los cobros por inscripción varían entre 15 y 100
dólares de acuerdo a la procedencia o nivel profesional del participante.
Toda consulta o duda sobre estas pautas se deberán presentar a la Comisión
Académica del encuentro (comisionacademica_jallae2007@...).

Fuente: Rednel Colombia



*** Sociedad de Escritores de Chile convoca encuentro internacional

La Sociedad de Escritores de Chile (Sech, http://www.sech.cl), en el marco
de la conmemoración de sus 75 años, está convocando a los creadores
literarios de América Latina a participar en el encuentro internacional
“Chile tiene la palabra: Latinoamérica en el corazón”, que se realizará en
Santiago de Chile entre el 2 y el 6 de noviembre.

La Sech, que organiza el evento con el apoyo del Consejo Nacional del Libro
y la Lectura, considera que no puede estar ajena a asuntos como la cultura
y el respeto a la vida, la defensa de la humanidad, el medio ambiente, el
patrimonio histórico, la defensa de la identidad y la presencia nutricia de
los pueblos originarios en nuestras sociedades, según se indicó en un
comunicado.

Además, la organización hace un llamado a debatir en temas como la
farandulización de aspectos centrales de nuestras vidas, la ciudad
fracturada en un país desgarrado y la perversa tendencia a someter a los
escritores a las exigencias del mercado censor.

En el encuentro habrá una destacada participación de escritores chilenos y
extranjeros; y en su desarrollo se prevé una diversidad de actividades
abiertas a la comunidad, como recitales, conferencias y debates, en
diversos lugares de Santiago, en la Casa del Escritor y espacios públicos.
También la convocatoria resalta el derecho al libro y la lectura, sobre
todo en los sectores más deprimidos de la población.

Fuente: Sech



*** Exposición literaria organizan en Brasil

Entre el 23 y el 30 de noviembre se celebrará en Diadema (Brasil) la 2ª
Muestra Internacional de Literatura, Poesía y Prosa, que bajo el lema
“Diadema: territorio libre de la palabra” tendrá como finalidad contribuir
a la divulgación de la producción cultural de la ciudad anfitriona y abrir
espacios para escritores y poetas de Brasil, así como estimular actividades
que incentiven la lectura.

En esta muestra se espera que arribe un número significativamente mayor de
participantes de diversos países que los que asistieron a la primera
muestra en 2006, con la intención de incrementar la creación de canales de
intercambios literarios y culturales y continuar con la apertura de diálogo
entre los participantes.

En la edición del año pasado participaron más de 120 poetas, escritores,
académicos, músicos y otros artistas provenientes de Brasil, Chile, Cuba,
Portugal y Uruguay, que constituyeron un panel significativo de la
literatura latinoamericana contemporánea. La entrada a las actividades es
gratuita.

El evento es coordinado por el poeta brasileño José Geraldo Neres
(http://www.palavreiros.org), asesor de literatura de la Secretaría
Municipal de Cultura de Diadema. Artistas y académicos interesados en
participar pueden solicitar informes a Neres, a través del correo
electrónico jgneres@....

Fuente: Palavreiros



||||||||||||||||||||||| ARTÍCULOS Y REPORTAJES ||||||||||||||||||||||

=== Letras heterodoxas ====================================================
=== Apuntes sobre Scott Fitzgerald, Miller y Burroughs ====================
=== Valmore Muñoz Arteaga =================================================

Introducción

Hemos dicho en otra oportunidad que las bases que definen a la literatura
moderna se encuentran focalizadas en la década del 20 del siglo pasado. Una
década dentro de la cual los escritores europeos y norteamericanos
intentaron con mucho éxito replantearse la fisonomía del hombre bajo la
dictadura de unos nuevos conceptos de convivencia y sociabilidad. Conceptos
que tendrán cabida en un mundo en el cual el hombre no tendrá el mismo
valor de antaño, en el caso de que en ese pasado éste hubiese tenido un
valor real. Un mundo (¿feliz?) en el cual todos los dioses están muertos,
las guerras combatidas y la fe en el hombre destruida (Scott Fitzgerald).

Las nuevas estructuras políticas surgidas al finalizar la Primera Guerra
Mundial marcarán el ritmo de los próximos años. Tres grandes imperios han
sucumbido y con ellos una visión del hombre y del mundo. Los nacionalismos,
los autoritarismos, los totalitarismos desembocarán en una nueva guerra. El
surgimiento de nuevas concepciones económicas trastocará el papel que
desarrollará el hombre en la vida social. Así mismo, las economías
destruidas hacen posible que grandes negocios sean devorados por la
quiebra, y con ella la depresión se hace presente en todos los ámbitos de
la vida humana. “Irrumpe el vértigo del cine, la radio, el periodismo
sensacionalista, el automóvil, los deportes masivos, la música ligera y la
gran ciudad, la prisa, el turismo, las revoluciones estéticas” (1).

En Norteamérica no será distinto y prueba de ello serán los escritos de
tres atormentados, de tres malditos de las letras contemporáneas: Francis
Scott Fitzgerald, Henry Miller y William Burroughs. Autores en cuyas obras
descansa la tortura de un mundo que parece andar demasiado rápido, tan
rápido que no repara en la sistemática pérdida de una sensibilidad quebrada
en sus bases por la guerra recientemente culminada, y que terminaría de
sucumbir con la alborada de una nueva y más sangrienta con unas
repercusiones que aún hoy causan bochorno y vergüenza.



Francis Scott Fitzgerald (1896-1941)

Uno de los escritores más importantes de la literatura norteamericana y
quien mejor encarnó los propósitos de aquella generación pérdida. “Si
decimos que una obra fallida es aquella que no responde a las esperanzas
que ella misma despierta, de una existencia también podemos decir lo mismo.
A la postre, la de Francis Scott Fitzgerald resultó ser una existencia
fallida, aunque alumbrará en ella algunas de las obras maestras de la
literatura de todos los tiempos” (2). Si bien Scott Fitzgerald no responde
como creador a las consideraciones que se ajustan a la esencia de ser un
maldito (Poe, Baudelaire, Rimbaud, Jarry), pues su vida sí nos brinda
detalles que nos permiten verlo como tal. Los biógrafos más interesados en
su vida afirman que el origen de su inseguridad, la que le haría beber y
buscar el éxito con el mismo ahínco, se remonta a la infancia del escritor.
Aunque no cabe duda de que los datos más interesantes sobre la vida y obra
del escritor se concentren en sus experiencias a partir del matrimonio con
Zelda Sayre, quien sería la musa para todas las chicas doradas de sus
novelas.

Desde su primera novela, Al Este del Paraíso, publicada en 1920, el éxito
siempre le sonrió, al punto de que Scott Fitzgerald llevó una vida
semejante a las de las estrellas más famosas del cine estadounidense. Lo
cual le permitió al matrimonio llevar una vida de excesos y desenfrenos
descarnados en las más virulentas de sus páginas. Disipaciones que se
ensombrecerían terriblemente tan sólo un año después. Tras el nacimiento de
su primera hija, Zelda sucumbe a una suerte de locura que arrastraría a
Scott Fitzgerald al lado más oscuro de la mente humana. Ella tiene que ser
recluida para que la guinda del pastel fuese colocada por el destino. La
clínica donde fue confinada fue víctima de un voraz incendio en 1948 y bajo
el fatídico cobijo del fuego, Zelda muere calcinada. Scott Fitzgerald cae
preso de nuevamente de sus propias inseguridades. Es también entonces
cuando el dinero —verdadera obsesión del escritor— comienza a faltar. Una
vida al revés, como la de Orson Welles, que comienza con el éxito y a
partir de ahí es una constante cuesta abajo en todos los aspectos.

Tres de sus posteriores novelas van a revelar, desde el aspecto biográfico,
los rasgos malditos de una vida que no llegó a ser más que el oscuro rostro
del éxito. Hermosos y malditos (1922), retrato de los felices años veinte,
de la llamada edad del jazz. Parte de la historia de una pareja de recién
casados, Anthony Patch, de Nueva York, y Gloria Gilbert, de Kansas City, y
sirve a Scott Fitzgerald para describir la decadencia de un (su) matrimonio
y de una sociedad hedonista donde la belleza y la fortuna son siempre
demasiado fugaces. Es una historia de amor arruinada por el narcisismo de
los enamorados, una sátira echada a perder por el hecho de que Scott
Fitzgerald no logra desvincularse de sus personajes y un estudio del
cinismo arruinado por la agudeza. A ésta le siguieron algunas narraciones
menores, pero en 1925 aparece El Gran Gatsby, quizás la más famosa de sus
obras y no menos amarga. Entre 1922 y 1925, cuando aparece Gatsby, el
matrimonio Scott Fitzgerald continúa el derroche, abandonan Long Island
para radicarse en París. Zelda sostuvo amoríos con un piloto francés,
después de los cuales tuvo un aborto, y aun cuando la vanidad —que no era
poca— de Scott Fitzgerald quedó herida, y sus convicciones, de un
puritanismo congénito, fueron ultrajadas de modo pavoroso, guardó silencio
sobre aquel asunto. Supuso que ese trance le había ayudado a alcanzar la
madurez. Tras unos fallidos intentos de hacer vida en Italia, vuelve a
Francia en donde sus problemas con la bebida se intensifican. En El Gran
Gatsby, al igual que en otras historias de amor marcadas por la tragedia,
la enloquecida ilusión, la pasión en los ojos y en el corazón, el sueño de
amor eterno, no llevará a sus protagonistas a la deseada felicidad, al
imaginado paraíso, sino por el contrario, los azores de la vida los
empujarán hacia el fracaso, hacia la soledad y hacia la muerte. Si, como
escribió una vez Hemingway: “Cuando dos seres se aman, la cosa no puede
tener un final dichoso”, El Gran Gatsby es una amarga y dolorosa
comprobación de esa frase (3).

En Suave es la noche (1934) vuelve a apuntar a la amargura de una sociedad
ya decadente. La áspera realidad que se pinta en las páginas de la novela
tiene un enclave con La tierra baldía de Eliot en las pérfidas imágenes que
combinan languideces y horrores de un alma atormentada. El fracaso de Scott
Fitzgerald esta vez será rotundo. Los lectores, abismados por las penurias
de la década del 30, fatigados de tanta decadencia, buscaban refugiarse en
novelas utópicas que les brindarán esperanzas con la finalidad de escapar
de la dura realidad. La novela es la historia de un psiquiatra y su esposa
neurótica, que se destrozan el uno al otro. Detrás de la historia se
percibe el viaje de Scott Fitzgerald hacia el abismo, hacia el descenso sin
retorno para dejarse consumir por la catástrofe irremediable. Era su
bancarrota emocional refrescada por la ingesta de 200 cervezas diarias. Era
el final que ni la fantasía y la irrealidad de Hollywood pudieron rescatar.



Henry Miller (1891-1980)

Henry Miller aparece en el panorama literario como uno de los grandes
renovadores de la novela del siglo XX. Escribió y llevó la vida de un
maldito al mejor estilo baudeleriano. Un escritor que se abrió a todo tipo
de emociones, que rompió radicalmente con el puritanismo de la narrativa
anterior e hizo del sexo una forma de liberación redentora. El mundo de
Miller es palpitante de poesía. En Primavera negra (1933) nos muestra una
jubilosa versión de un hombre que va en dirección de sus defectos, una
espiritual circulación hacia la propia indefensión. Miller hace del deseo
una fuerza creativa y declara que es un traidor. Tal sentimiento de culpa
avanza hacia un romanticismo demoledor, donde se instala la posibilidad de
un hombre nuevo (4).

Sin embargo, no será esta la obra que lo hará impulsarse hacia la
inmortalidad de las letras norteamericanas. Serán un ciclo de novelas que
van a compaginar su espíritu revolucionario con un momento fundamental del
siglo XX. De 1934 a 1960, Miller publica cinco novelas que guardan en sus
acaloradas páginas todo su pensamiento y su concepción del mundo. Las
novelas a saber son Trópico de Cáncer (1934), Trópico de Capricornio
(1939), Sexus (1949), Nexus (1952) y Plexus (1960), estas tres últimas son
conocidas como La Crucifixión Rosada. Libros que le garantizaron un éxito
editorial importante. “Todo el mundo compraba sus libros, para leerlos o
para condenarlos, pero los grandes personajes políticos y sociales de la
nación adquirían Trópico de Cáncer sin internarse en el trópico de Miller,
sino por segundas o terceras personas. Cuando a Miller le dieron a firmar
muy cautelosamente un ejemplar para el presidente de Estados Unidos, el
escritor dijo: “Bueno, supongo que el próximo es para Su Santidad el Papa”
(5).

El método narrativo de Miller está centrado en el desprecio. En Trópico de
Capricornio acopiamos lo ocurrido cinco años antes en Trópico de Cáncer y
asistimos a una sutil y fastuosa moralidad que se abre con una advertencia:
“Una vez que has entregado el alma, lo demás sigue con absoluta certeza,
incluso en pleno caos” (6). Llegando además a opiniones tan atrevidas como:
“De vez en cuando un amigo se convertía; era algo que me hacía vomitar.
Tenía tan poca necesidad de Dios como Él de mí, y con frecuencia me decía
que, si Dios existiera, iría a su encuentro tranquilamente y le escupiría
en la cara” (7). Estamos ante un arte descarnado y que surge con ínfulas
teológicas “donde no faltan ecos nítidos del Marqués de Sade, pero que deja
como sedimento una necesidad de ser libre, una proclama absoluta de vivir
sin ninguna traba moral” (8). Pero, ¿no será que Miller intenta establecer
otra moral? ¿Una moral que parte decididamente de la amargura, la ironía,
una moral de eterno exiliado, un extranjero como el descrito por Camus?
Escribe Miller: “No tengo dinero ni recursos ni esperanzas. Soy el hombre
más feliz del mundo” (9). La moral de Miller no es esa estúpida y falaz
idea de construir un hombre nuevo. ¿Para qué? ¿Con qué finalidad? Su moral
se construye en torno a la tentativa de crear a un hombre muerto, un ser
capaz de renacer, que tanga la capacidad regeneradora de pasar de los
recuerdos a la experiencia.

Las obras de Miller, ausentes de una estructura convencional y el uso de
una narración lineal, se vinculan a la exposición introspectiva desde un
universo esencialmente masculino, con tendencia a la exposición erótica y
el proceder nihilista modelado con un cierto sentido lírico de la prosa,
esencia libertaria y vitalista, y plasmación autobiográfica en base al
flujo de conciencia. Miller es un poeta brutal, sanguinario; sus páginas,
al igual que él, viven en una total contradicción, y busca dentro del
bosque espeso de sus experiencias cotidianas unos tipos extraños a través
de los cuales pretende salvar su destino. Un poeta cuyo centro vital es el
sexo como vía para huir de la soledad y como agente renovador de la
existencia. El sexo que será el gran protagonista de su “Crucifixión
Rosada”.

Ingresar a la sexualidad de Henry Miller es harto complicado, no sólo por
tratarse de Miller, sino porque el tema de la sexualidad es complejo en
todos los casos sin importar las dimensiones intelectuales del sujeto
estudiado. En uno de los mejores estudios realizados a la obra del escritor
norteamericano, Genio y lujuria, de Norman Mailer, se afirma que para
entender el mundo sexual de Miller hay que conocer su aparato psíquico.
“Miller tuvo una madre de quien jamás recibió el menor afecto. Durante su
infancia permanece, mientras se encuentra bajo la influencia de sus padres,
herméticamente alejado de toda sexualidad. Sea lo que sea el sexo, se halla
oculto tras una pared. Su primera y fundamental relación con una mujer es
detestarla [...]. Las tres cuartas partes de las mujeres con quienes hace
el amor (en sus obras) son trabajadas más de prisa que jodidas. Después de
todo Miller proviene de un medio ambiente en el que el sexo, cuando no es
sórdido, tiene algo de malo. El último espasmo de contracción de la era
victoriana pudo haber sido la asfixia de la sexualidad de los padres de
Miller y de los padres de cuantos le rodeaban (como si todos estos tardíos
padres victorianos de clase trabajadora o clase media de Brooklyn tuviesen
una visión de pesadilla del turbulento caos sexual que se avecinaba),
mientras sus hijos eran unos disolutos” (10). Afirma además Mailer que en
el Brooklyn de finales de siglo y parte de los próximos 40 años, sexo y
porquería eran elementos que formaban parte de una misma ecuación. “El sexo
era una flor que le metías en el culo a una muchacha” (11). A través del
sexo entonces se botaba toda la basura del alma, se expiaban las culpas, se
salvaba el hombre. Pero no sólo era la salvación del alma del hombre, era
toda una confrontación contra las sacudidas del mundo en el cual había que
vivir. Miller toma al sexo para enfrentarse a la negación de la vida
propuesta por un mundo tecnificado. El sexo es ofrecido entonces como la
gran cura para un mundo moderno enfermo por haber perdido su total
significación. Como un enorme devorador de Nietzsche (12), plantea que todo
el sentido del hombre debe buscarse en lo terrenal.

Desde esta reflexión emerge la “Crucifixión Rosada”. Iniciada en 1940 y
culminada en 1960 con la publicación de Plexus. Muchos encontraron en sus
páginas algo que no compaginaba con la genialidad demostrada en los
Trópicos. En un artículo publicado por Raúl Henao, que recoge parte de la
correspondencia entre Miller y Lawrence Durrell, aparece lo siguiente:
“Así, resulta del todo dramático para el lector de la obra de Miller llegar
a esas páginas centrales de la Correspondencia privada con el escritor
inglés Lawrence Durrell, autor del famoso Cuarteto de Alejandría, y
verificar cuántos escrúpulos o inhibiciones frente al tema tratado abrigan
aún las mejores mentes contemporáneas. El desafortunado incidente se
presenta una vez que Miller envía a Durrell copia del original de Sexus,
primer volumen de la ‘Crucifixión Rosada’. De pronto, Durrell pierde el
hilo de lo que lee. No alcanza a comprender qué ha pasado con el gran
escritor de los Trópicos... No, hasta ese punto no se atreve a seguirlo. No
puede soportar esas “simples explosiones de sexualidad”... Ese diluvio de
sangre de estercolero “que hace que uno ponga la cara de asco”... Esa obra
que parece escrita por una encarnación norteamericana del doctor Jekyll y
Hide. En fin, se apresura a telegrafiar a Miller pidiéndole que no destruya
su brillante reputación literaria publicando semejante bodrio
ininteligible. Ese incidente, que pudo haber causado una ruptura definitiva
entre los dos escritores, no trasciende gracias a la magnanimidad, y al
buen humor de que hace gala Miller... Éste le recuerda a su amigo que ya
anteriormente lo había puesto sobre aviso acerca de la naturaleza
inquietante de su última obra: “Tal vez lo que estoy dando a luz es un
monstruo”. Después pasa a explicarle por qué no hay motivos para alarmarse:
“A veces pienso que tú, Larry, no supiste nunca lo que es vivir en nuestra
época moderna de asfalto y productos químicos, crecer en la calle, hablar
el lenguaje del voyeur” (13). En Sexus, Miller da rienda suelta a su
particular obscenidad. Ella es una alternativa, un camino para que el
lector reconozca el maravilloso mundo de la vitalidad que alienta al hombre
cada día. Su propósito manifiesto es aporrear, excitar, enclavar una
sensación de realidad indescriptible; algo parecido a lo que representa
para el cristianismo primitivo el uso del milagro en el camino a su verdad;
algo que utiliza el adepto zen cuando no vacila en emplear actos insólitos
o sacrílegos para llevar a su seguidor a ese estado de iluminación y
éxtasis cotidiano que le permite alcanzar un conocimiento íntimo o vivencia
del insondable universo que nos rodea (14). Nuevamente el sexo como
salvación, como vía de expiación. He allí la razón del nombre. “El dolor de
toda una vida resulta al cabo una broma ligera. Ya no hay lugar para
complacerse en el sufrimiento, la nostalgia o la melancolía, cuando se ha
logrado acceder a esa ‘realidad’ intoxicada del mundo... El calvario de la
vida humana se ha convertido en una regocijante danza al unísono con el
cielo estrellado... El tiempo de los asesinos se ha trocado en la eternidad
que puede vislumbrarse en una brizna de hierba, en la cabeza de un alfiler
o en un cabello partido a la mitad” (15).



William S. Burroughs (1914-1997)

Una de las figuras más trasgresoras de la literatura moderna es William S.
Burroughs. Tratar de clasificar su obra, ajustarla a algún tipo de
corriente literaria terminará siendo un imposible. Algunos críticos se
niegan a catalogarlo como un narrador en el sentido estricto de la
definición. Un escritor y una obra en donde las certezas se difuminan
completamente. Su novela fundamental es El almuerzo desnudo (1959). Novela
letal y dura en donde la destrucción se asume en un sentido litúrgico. Si
en Scott Fitzgerald todo gira en la vacuidad de la era del jazz y en Miller
será en torno al sexo, pues en Burroughs el papel protagónico lo asumen las
drogas. Las drogas es el centro del laberinto poblado por seres insólitos.
Sus libros son máquinas infernales conducidas hacia el abismo por el
desgraciado mundo de la drogadicción. Apunta con venenosa rabia contra el
American Way of Life imponiendo una serie de normas que se desprenderán de
sus lecturas de Trópico de Cáncer. La búsqueda de Burroughs no era otra que
la de destruir los más íntimos reductos del alma americana. Y todo esto lo
hace desde las técnicas de James Joyce: “Decide replantearse la base misma
de la creación literaria, que no es otra que el propio código de
comunicación. Es consciente de que un nuevo código transmite siempre nuevas
ideas, y lo que es más importante: nuevas sensaciones. Para él, escribir es
un acto físico de coordinación motora. Su meta es escribir más rápido de lo
que se piensa, tal y como lo pretendieron los surrealistas por medio de la
escritura automática. Este fin, aunque imposible, se vuelve deseable y útil
como método de creación, o incluso de meditación. De la misma forma que la
repetición de los ‘mantras’ en el budismo zen es una forma de desproveer al
lenguaje de su significado y limpiar la mente de todo pensamiento, ayudada
por el ritmo respiratorio que dichos ‘mantras’ imprimen al cuerpo; la
escritura automática es una forma de liberarse de esa corriente de parloteo
interno, encerrando los pensamientos en una hoja de papel en blanco y
dejándolos fluir sin reflexionar sobre ellos. Es el monólogo interior de
John Dos Passos llevado a su última consecuencia” (16). A esta técnica
discursiva, Burroughs, la denominó “cortado y plegado”, recurrencia de
temas, reiteración del concepto en apariciones fugaces y esporádicas que se
entrelazan o desmembran para comunicar un mensaje y desaparecer.

En todo caso, su obra, y en especial El almuerzo desnudo (17), fue
duramente criticada. Enfrentó, como era de esperarse, diversos procesos
legales por obscenidad en Los Angeles y Boston en 1965. La novela socava en
un universo onírico, perturbador, donde la alucinación se entremezcla con
la realidad. Las calles de Tánger, Chicago o Nueva York se describen con
ardor psicoanalítico por medio de categóricas imágenes atroces relacionadas
casi siempre a los personajes “freaks” (18) que proliferan por ellas. La
lucha entre el poder y los desarraigados se expresa de forma ampulosa por
medio de la sensación de constante paranoia que atraviesa la novela desde
su contundente comienzo: “Siento que la pasma se me echa encima, los siento
tomar sus posiciones ahí afuera, organizar a sus soplones del demonio,
canturreando en torno a la cuchara y el cuentagotas que tiré en Washington
Square, al saltar el torniquete, un par de tramos escaleras de hierro
abajo, cazo un directo ascendente...” (19).

Al igual que Scott Fitzgerald y Miller, Burroughs también se exiló de
Norteamérica. Va a radicarse en México a mediados de los años 50 con la
finalidad de escapar de las persecuciones que sufría en Estados Unidos por
su afición a las drogas y por su deseo de ser independiente, de conseguir
un pedazo de tierra, cultivarla y vivir lo más cercano a un estado de
salvaje felicidad. Llegó acompañado de su esposa Joan y sus dos hijos.
Casado para mantener las apariencias y tratar de lograr la herencia de su
familia, ya que Burroughs era homosexual. México se volvió de pronto un
paraíso en el cual podía encontrar sexo fácil y droga barata. En una carta
a un amigo en Estados Unidos, Burroughs le dice “México es genial, puedes
conseguir una bebida, comida y una mujer con menos de cinco dólares” (20).
Pero México también se vuelve pesadilla. Burroughs y su esposa Joan Vollmer
se encuentran en el departamento de unos amigos, a unas calles de su casa,
cuando entre copa y copa, Joan o William, no está claro quien, dice:
Hagamos el truco.

Joan acepta. Se coloca sobre la cabeza uno de los vasos en los que estaban
tomando, camina hacia a la pared y dice: “dispara”. Burroughs tiene fama de
buen tirador, adora las armas y siempre lleva una pistola, lo que ya le ha
ocasionado algunos problemas. William se equilibra, toma la pistola y la
apunta al diminuto blanco, aprieta el gatillo y el sonido de la detonación
llena el cuarto. Por un momento parece que no pasa nada, de pronto se oye
cómo se estrella el vaso y se rompe con el contacto del suelo. Joan cae
también. El desorden se apodera de todos y nadie atina a hacer nada hasta
que la anfitriona revisa a la mujer: está muerta. El asunto se resolvió a
favor de Burroughs gracias a las instancias de un abogado corrupto y
corruptor, en todo caso, el hecho marcó su vida para siempre. Según afirma
el propio escritor, este hecho, junto a su paseo por las drogas, lo
hicieron escritor.



Conclusión

La novela norteamericana ha brindado una serie de generaciones literarias
de un peso fundamental en las letras universales. Desde la Generación
Perdida hasta la Generación Beat, la literatura norteamericana se volvió la
conciencia de una nación y en algunos casos, su propio infierno, en el cual
se desbordaban los demonios de un pueblo que se sostenía sobre las bases de
una falsa visión de la vida. Tres de esos escritores se rebelaron a través
de sus novelas, intensos infiernos personales, para exorcizar los demonios
colectivos. Cada uno desde su infierno que no eran más que la proyección
fatídica de otros infiernos.

Francis Scott Fitzgerald mostró la fragilidad de un mundo suntuoso, vacío y
sin sentido. Un mundo que descansaba sobre la negación del dolor a través
de un modo de vida ligero, cuya única consecuencia fue acentuar aun más ese
dolor hasta hacerlo insoportable, invisible. Henry Miller fustigó el avance
despiadado del tecnicismo sobre la sensibilidad y la vitalidad humana, y
mostró al sexo como el gran agente liberador, como el puente que nos
comunicaba con un ser primitivo que, en todo caso, era más humano que el
hombre moderno y todo su intelectualismo. Burroughs navegó por el mar
picado de las drogas revelando la vida del submundo americano, la realidad
que se escudaba tras la fachada de American Way of Life. Todos hundían sus
plumas en el centro de la llaga y el dolor los marginó, los hizo malditos
en una sociedad maldita y fragmentada. Una sociedad que parece reflejarse
más en las pesadillas laberínticas de Kafka. Una sociedad que persiste en
hincarse ante los restos de dioses muertos y enterrados. Que mutila a sus
mejores hijos para alimentar las sombras.



Notas

1. Gutiérrez Palacio, Juan (1975): Escritores europeos contemporáneos.
Editorial Magisterio Español. Madrid, España.

2. Memba, Javier (2002): Malditos, heterodoxos y alucinados. Diario El
Mundo. Domingo, 4 de agosto de 2002.
http://www.elmundo.es/elmundolibro/2002/08/04/anticuario/1028049269.html.

3. Piñas E. (1981): Scott Fitzgerald, el último romántico. Introducción a
El Gran Gatsby. Círculo de Lectores. Bogotá, Colombia.

4. Pérez Gállego, Cándido (1988): Historia de la literatura
norteamericana. Taurus Editores. Madrid, España.

5. Umbral, Francisco (2002): Literatura de los sentidos. Diario El Mundo,
martes 3 de diciembre de 2002.
http://www.elmundo.es/elmundolibro/2002/12/03/anticuario/1038860405.html.

6. Miller, Henry (1980): Trópico de Capricornio. Editorial Bruguera.
Barcelona, España.

7. Idem.

8. Pérez Gállego, Cándido. Ob. cit.

9. http://www.elortiba.org/hmiller.html.

10. Mailer, Norman (1976): Henry Miller. Genio y lujuria. Editorial
Grijalbo. Barcelona, España.

11. Ídem.

12. “El ejemplo y el pensamiento de Nietzsche fueron, durante varios años,
el único apoyo que tuve contra mi hundimiento físico y moral”. Brassaï
(1979): Henry Miller duro, solitario y feliz. Ediciones del Cotal.
Barcelona, España.

13. Henao, Raúl: Henry Miller. ¿Muerte al sexo?
http://www.aladecuervo.net/logogrifo/0509/sem1/muerte_sexo.htm.

14. La experiencia zen a la que me refiero nada tiene de religiosa (en la
acepción occidental de la palabra). Antes que una religión en sentido
estricto, el budismo zen sería una sabiduría de la vida cuyos
lineamientos últimos son el sinsentido y la risa. Sabemos lo cercano
que se hallaba H. Miller de esta manera de ver las cosas.

15. Henao, Raúl. Ob. cit.

16. Cuba, Anxo (2004). El universo extremo y delirante de William
Burroughs.
http://www.sysvisions.com/feedback-zine/especiales/e_burroughs.html.

17. “El título fue sugerido por Jack Kerouac. Hasta mi reciente
recuperación no comprendí lo que significaba exactamente lo que dicen
sus palabras: Almuerzo desnudo: un instante helado en el que todos ven
lo que hay en la punta de sus tenedores”. Burroughs, William (1980). El
almuerzo desnudo. Editorial Bruguera. Barcelona, España.

18. Monstruos o fenómenos.

19. Burroughs, William (1980) Ob. Cit.

20. http://tinyurl.com/2gd8a5.

** Valmore Muñoz Arteaga
vajomar@...
Docente y escritor venezolano (Maracaibo, 1973). Profesor de literatura
en la Universidad Católica Cecilio Acosta y en el Colegio Alemán de
Maracaibo. Ha publicado Epistolario: Mario Briceño-Iragorry-Mariano
Picón Salas, Mario Briceño-Iragorry desde la vigilia y otros ensayos,
Bajo la caligrafía de la noche y La memoria de la noche.



=== Centenario de Betti (Elisabet) Alver Juan Franco Crespo ==========

La gran poetisa estonia (Jogeva, 23 noviembre 1906, Tartu, 1989) acaba de
ser honrada por el correo de su país con un precioso sello que conmemora el
centenario de una de las autoras contemporáneas de mayor renombre de la
literatura en lengua estonia. El sello de doble nominal (4,40 coronas y
0,28€) fue lanzado el 11 de octubre de 2006, diseñado por Vladimir Taiger,
se imprimió en hojas de veinte ejemplares y la tirada fue de 350.000
piezas.

Tras su graduación en la escuela secundaria de Tartu pasó a realizar
estudios en la Facultad de Filosofía de la Universidad de dicha ciudad
entre 1924 y 1927. Su primer gran trabajo llegó con la celebrada novela
Tuulearmuke (El amante del viento, 1927). Rápidamente se pasó a la poesía
lírica y la épica que a comienzos de 1930 acabaría publicando en los
diarios literarios, y que encontramos en la célebre colección retrospectiva
Tolm ja tuli (Polvo y fuego, 1936). Dos años después se acabó adhiriendo al
grupo Arbujad en el que se había integrado una serie de nuevos autores,
entre ellos Heiti Talvik —con el que contrajo matrimonio y quien tras la II
Guerra Mundial, cuando las repúblicas bálticas caen bajo el imperio
soviético, será arrestado; moriría en uno de los célebres campos de
concentración en la gran estepa siberiana; este autor sólo publicó dos
obras de poesía—, Uku Malsing y Bernard Kangro.

El grupo se distinguió por el maximalismo ético y la perfección de las
formas. Malsing fue teólogo, durante décadas vivió un exilio interno —de
hecho, algo consustancial a las circunstancias de las dictaduras comunistas
que aparecieron en el este de Europa tras el período de la guerra fría.
Kangro acaba refugiándose en Suecia, en donde tuvo un notable éxito como
publicista y autor.

Alver fue acusada por los comunistas y sólo en 1966 volvió a publicar. Ella
se había decantado por la madurez artística, en 1962 dio a conocer su
celebrado poema El espejo roto; su siguiente recopilación llegó poco
después, en 1966 aparecía Tähetund (La hora de la estela), Eluhelbed (Fuego
de vida, 1971) y Korallid Emajôes (Corales en el Emajögi, 1986).

Durante su largo período de silencio trabajó como traductora y algunos de
los poemas del bardo ruso Pushkin tienen su más bella versión en estonio
gracias a esta gran poeta, desconocida entre el aficionado de habla
hispana. Una de las piezas claves en la traducción es la épica Eugenio
Oneguin (1964). Fue una poetisa de estilo clásico y soberbia técnica que
acabó impulsando la moderna poesía de esta región báltica.

Una edición recopilatoria aparecida en 2005 la dio a conocer a nuevos
lectores: Koguja: Suur luuleraamat (El coleccionista: Un gran libro de
poesía, por Betti Alver; Tartu, Ilmamaa 2005, 599 páginas). Magnífica obra
realizada por Ele Süvalep, profesor de literatura estonia de la Universidad
de Tartu, considerada la mejor obra recopilatoria sobre Alver. El profesor
se valió de las primeras ediciones y es, al mismo tiempo, una recopilación,
introducción y libro de texto para los estudiantes de literatura estonia o
para los amantes de la poesía en esta lengua de la región báltica.

He aquí una de sus más celebradas poesías en una versión/traducción libre:

Tres sueños (Triin soomets)

Si existo, entonces soy una huella
de una pisada en la arena
o de un río
que nunca alcanza del todo
a alcanzar la mar
o el ansia
de algo que
no se encuentra en ninguna parte

en realidad soy un camino
pero no sé quién me lleva
ni dónde me conduce
ni tengo necesidad de ello

haz de mí un pájaro
modélame con tus manos
un pico bello y alas sólidas
luego, déjame arrancar vuelo
para que pueda
una vez al menos, por semana,
venir a posarme en tu hombro
la mirada fatigada

ningún camino me conduce sino a ti
en otro mundo posible
no somos más que una sola frase.

** Juan Franco Crespo
lacandon999@...
Docente e investigador español (Alhama de Granada, 1953). Profesor de
primaria, licenciado en geografía y estudios de doctorado en historia de
América. Ha colaborado regularmente desde los años 70 con publicaciones
especializadas del mundo de las comunicaciones, como WRTH (Dinamarca),
DSWC (Dinamarca), Radio Nuevo Mundo (Tokio, Japón), y otras de
Argentina, Uruguay, Perú, México, Estados Unidos y España, entre otros
países. Durante varios años también colaboró en el mundo de la radio con
diferentes emisoras internacionales. Actualmente algunos de sus trabajos
son radiados para América Latina a través del espacio Frecuencia RM, en
la emisora La Voz de Rusia. Colabora regularmente con Madrid Filatélico,
El Eco Filatélico y Crónica Filatélica y mantiene una sección, sobre
filatelia alusiva a literatura infantil y juvenil, en la revista
Educación y Biblioteca, así como en las publicaciones electrónicas
OpusMúsica (http://www.opusmusica.com) y Naturaleza Educativa
(http://www.natureduca.com).



=== Allá, Julio, donde estés Idalia Sautto ===========================

In memoriam Julio Cortázar

En la esquina de una habitación, en aquel departamento parisino en el que
vivió sus últimos años Julio, y también Carol, hallamos a Julio de espaldas
a una puerta que está abierta a la blancura. La luz que entra, no sólo por
la ventana que le da ángulo al cuerpo de Julio; la pared, la cajonera
—sobre la que hay un radio—, y más arriba un cuadro enmarcando el dibujo de
un gato a pluma, y claro, el librero que se asoma al encuadre, todo es
barnizado por el blanco de la fotografía, tal vez incluso de la realidad.
Abajo, junto a Julio, que está sentado en el suelo y se recarga en el
pretil de la puerta abierta, y si acaso pudiera estirar más su pie tocaría
la mesita. Sobre la que tiene una taza de café en su correspondiente
platito, y junto algo que —indudablemente— parece un bote de Nescafé:
“Siempre que una persona tiene una lata de Nescafé me doy cuenta de que no
está en la última miseria; todavía puede resistir un poco”.

Mirarte ahora, esta vieja fotografía que trae tu mirada de gato verde y tú
—Julio— eres la única ventana de la esfera que hace de la vida un juego
inesperado, siempre bien agradecido y lleno de huellas púrpuras que te
esconden por debajo tantas cuartillas con interminables caminatas, un café
escondido por un caracol y un pucho que enciende un cigarro, o más bien, un
cigarrillo. Una pequeña frase es suficiente para escuchar tu voz e imaginar
que andas por ahí mirando siempre por encima del hombro, diciendo vaya a
saber qué.

Julio está sentado en el suelo, y en una mano sostiene una cámara
profesional de fotografía. Tiene sus piernas en ele, como si no hubiera
otra forma de acomodar sus dos metros de estatura en aquel rincón. La
expresión de Julio es una muy peculiar, no mira a la cámara, más bien es
sorprendido desde la ventana que da al balcón, ese balcón que en la parte
de la recámara abierta se hace silla, bolsa, acero borroneado por la bruma,
y que en el preludio de alcanzar a Julio y a Heidegger se hace casi página
en blanco, se hace también mecedora de granadillo y mimbre. Julio
precisamente señala con un dedo y con una sonrisa ese ser que se asoma
desde el balcón, que coloca su pata en la ventana y lo observa, y se
reconocen como dos gatos que son incapaces de presumir la sabiduría que hay
más allá de sus miradas.

Hay una cita en esta tierra de papel rayado que te encuentra altísimo y
sorprendido, con barba o sin barba, con lentes o sin lentes, con la mano
recargada en el rostro o sosteniendo la trompeta. Y esa sonrisa de placidez
aunque se tengan los zapatos inundados en lluvia, y seas tú el que frota la
mente dentro de un caleidoscopio de la escritura, en el reflejo Rembrandt
que ilumina toda figura literaria fuera de sus casillas, pululando hacia
los lados en lugares siempre insólitos.

El gato —Heidegger— es el detonante del instante que hace posible la
sonrisa de Julio y el movimiento de su mano hacia arriba, como si el acto
siguiente fuera acercar el dedo al vidrio, y entonces recorrer con un dedo
la humedad del vidrio sobre la que descansa la bruma y la mirada de
Heidegger, un juego de perspectiva para seguir sonriendo, para después
abrir la ventana y dejar que entre. Tomar esa taza de café y respirar la
mañana, dar de comer al gato como si el tiempo fuera eterno.

El impacto sufrido por esta fotografía, el puctum, diría Barthes, fue la
taza de café, precisamente esa taza de café tan reconocida por mí, esa taza
que descansa sin premura alguna sobre nuestras mesitas, esa taza que por
supuesto, y esto lo sabía de sobra Julio, un buen día no está, ese gato que
también se va, esa bruma de tarde o mañana que vuelve siempre con otras
personas, ese tiempo que el jazz puede eternizar en nuestros radios, esos
cuadros que inmovilizan el tiempo, la cajonera de la que hoy puedo sacar
unos cigarros y mañana, tal vez no sea yo la que cierre la puerta o vea las
nubes desde mi ventana, acaricie a mis gatas, y la vida, la vida me
sorprende tanto que ese instante fue, ese instante es en un libro, es en la
memoria de nadie, sólo lo que yo pueda imaginar, esa sonrisa que en su
momento se apagó y se volvió a encender —yo no sé cuántas veces más— pero
un día se apagó del todo, un día ese cuerpo recargado en el pretil de la
ventana terminó en el cementerio de Montparnasse, un catorce de febrero
para ser románticos, Julio, ¿a quién nos dirigimos cuándo vemos fotografías
como ésta?

Las ideas —después de sostener tu voz ronca sobre cualquier libro— van
subiendo en popote ondulado, sobrepasan todo sueño de atmósfera cronopial,
porque derribas el universo deletreado entre realidad y ficción, muerte y
vida. No es un querer superfluo, no es la obra de arte que se admira sin
entender, no es la magia y las frases comunes de tantas personas que han
evocado tu nombre; es lo que encierra toda noción de paradigma contenido en
lo que tu dedo muestra, cual pajarito mandón, de lo que es-estar-aquí;

respirando,
bajo la nube que se parece tanto a
fumando un cigarro mientras buscas
Comprender; no la escritura, el tiempo recubierto por ese musgo que
[es el amor.
La comezón de vivir todos y cada día que se suponen en la vida misma.

(Parece complicado) Sólo es saber desde allá: en donde te encuentras en
este mismo tiempo, vivo y muerto, siendo dentro de la telaraña de rocío, o
el pato que nunca mira porque corta el lago y lo hace infinito, nimio. Este
es el cielo y la tierra causa de interminable persecución.

Después, ya no hay remedio. Se tiene una solución más amable del presente,
de la anegada rutina y mañana, ayer —que es lo mismo— no se regresa al
mismo sitio, porque cada momento es violentado por una cuchara pequeña, un
guiñapo de casualidad, un acuario, un cordón de brownie que ahorca nuestro
dedo y es suficiente —Julio, siempre ahí pero dónde, cómo— porque una frase
se convierte en el transporte ideal para llegar hacia aquel lado que no
imaginas, ni inventas, simplemente solucionas.

Y qué alivio para respirar hondo y saberse dentro.

¿Y entonces por qué duele?

¿Cómo soltar la realidad (nuestro fragmento de pieza amaneciendo a
destiempo) a situaciones análogas?

¿Cómo entonces..?

—Sábelo allí, donde estés—

Te veo sentado en la cocina de la abuela, el piso está inundado y te empapa
los zapatos. Ves detenidamente el calendario, exhalas humo.

Giras la cabeza y me ves.

No te sorprendes.

Sonríes.

Te hago una pregunta.

Mi sueño es la pregunta, todo ese tiempo que sólo cabe en mi mente.
Aprietas tu dedo contra mi boca, como tantas veces lo he leído, ese gesto
que consiste en vaciar verticalmente nuestro encuentro para ponerlo a salvo
y aguardar, esperar el remedio que parece salir fuera de control, como si
pudieras medir con alfileres una época que no me corresponde, tampoco a ti,
y esa tristeza se va flotando como botella al mar para tus ojos, esa manita
que se alarga sin poder tocarte. Y duele tanta precipitación a lo
fantástico, ese constante arrancar la costra del desahogo y los buenos días
acostumbrados casi traumáticos. Huele a lluvia de literatura, a ceniza
fresca, a silencio encerrado, y cada vez que miro sigues ahí, con ese mismo
guiño, con esa distancia que marca una raya de comienzo y fin.

Cuando me doy cuenta del mundo es demasiado tarde, otra vez sentada en la
alfombra, y el amor no se aprende de ir a la escuela todos los días, hay
otras formas, la sensibilidad se encarna en otro lado que no es la
realidad, de tu lado que no conocí y que sólo conozco con la nariz pegada
al cristal. Las noches de recargar la espalda y mirar en el humo del
cigarro la silueta de los sentimientos, abrir la ventana y ver la ciudad
deslavada. Allá enfrente hay una casa en el abandono y le crecen plantas,
aquí estás tú en una postal con los hombros cobrizos, pecas, barba,
sombrero y pipa. Julio, sólo respondes con el perfil disecado por una
Polaroid, con palabras impresas por Sudamericana, con migajas que una va
recogiendo poco a poco para quedar atrapada por el mundo-Julio y el mundo
que, inevitablemente, ya está construido. Este andar con una solemnidad de
atardecer, de brusca efervescencia y desvarío.

Llego atrapada por el agua que sale por debajo de la puerta. Entro a la
cocina en la que observas un calendario. Y te pregunto. Tú me miras sin
sorpresa, como si estuvieras a punto de pedir un café y volver al
calendario. Tal ves tú lo sabes, allí, donde estés.

Te veo, y es la fotografía la que me sabe a un secreto voluntario en el
tiempo, como si lo hubieras dejado de antemano para estupefacción de cada
vellito en mis brazos, que quisieran tenerte por un momento, un momento de
tantos. A veces es preciso abandonar esta llamada externa al espacio,
encontrarte de la manera más sencilla sin mover el paño del cristal, sin
vivir antes, sin ser tú más viejo o más alto, tan sólo tirar de las
palabras como pétalos a un camino transparente en la memoria, premeditado,
ya conocido, arrojar este texto con la voluntad de una valkiria enamorada.

Allá, Julio, donde estés.

** Idalia Sautto
cortazariana@...
Escritora mexicana (México, D.F., 1984). Estudiante de historia en la
Universidad Nacional Autónoma de México (Unam, http://www.unam.mx).
Egresada de la Sociedad General de Escritores de México (Sogem,
http://www.sogem.org.mx). Un cuento suyo aparece publicado en la
antología Paso al frente. Ha participado en talleres literarios
coordinados por los poetas Maricruz Patiño y Agustín Jiménez.
Actualmente es asistente y ayudante en clase del filósofo Alberto
Constante en un seminario sobre Heidegger.



=== Ars erótica convertida en canción por Cultura Profética ===============
=== Gloria Dolande ========================================================

Antes que nada, debo advertir al lector que Cultura Profética es un grupo
musical nacido en Puerto Rico. Su música es una nutrida conversación que va
desde el reggae hasta otros géneros musicales como el bossa nova y el drum
and bass, entre otros. Asimismo, pueden escucharse en sus letras
reflexiones sobre la historia borinqueña, la lucha social, críticas hacia
el gobierno estadounidense, además de exaltación de la naturaleza y su
preservación; canciones amorosas y eróticas. De las cuatro producciones que
poseen, quizás el más variado en cuanto contenido temático es Diario, disco
con trece canciones, y en el cual, por primera vez, aparecen letras del
género erótico: “Donde no alcanza mi verso” y “De antes”.

En primer lugar hay que tener en cuenta que en ambas canciones amor y
erotismo se conjugan, hundiéndose con cargas de sensaciones y sensualidad.
El amor, lo ha dicho Guillermo Sucre, es libertad, ambición, pasión y
necesidad del otro, ese otro, en este contexto, es la mujer; comenta
Octavio Paz: “Es una mujer, la morada terrestre del hombre, la diosa de
pechos desnudos que sonríe a la orilla del Mediterráneo, mientras el agua
del mar se mezcla al sol; es Xoxhiquetzal, la de la falda de hojas de maíz
y fuego, la de la falda de bruma, cuerpo de centella en la tormenta; es
Perséfone que asciende al abismo en donde ha cortado el narciso, la flor
del deseo”. Poesía, amor y mujer se cruzan, existe ansiedad inspirada por
el otro. Dice la canción “Donde no alcanza mi verso”:

Quisiera habitar en tus piernas
Creciendo como una hiedra en ti
O navegar mil leguas quisiera,
Fijado en el timón de tus caderas.
Caminar la llanura
Que allá en tus ojos encuentro.
Bañarme de tu cuerpo quisiera,
Andar las costas de tu cuerpo entero.

Es evidente que el cuerpo de la mujer engendra pasión y deseo, son
ambiciones que la voz poética nos canta, es reconocer la existencia del uno
en el otro, la unión de dos entes en un recorrido por ese cuerpo. Las
imágenes presentes en el texto nos dan la idea de necesidad: “Quisiera
habitar en tus piernas / creciendo como una hiedra en ti”.

En la canción “De antes”, la mujer se convierte en materia para hacer
música, es ella el centro de atracción de la voz cantante, es su
inspiración en este caso, leamos: “tus colores pintan mi canción / y mi
guitarra se convierte en ti / acaricio tu cabello intentando acordes al
azar / y regalas notas tan dulces que me inspiran a cantar”. La música es
tan bella como la mujer, podría ser un acercamiento a esta letra, es
inspiración como diría Carlos Silva: “Sólo dos temas pueden conducir a la
creatividad: Dios y la mujer. La mujer, en suma, es donde el arte brilla
por una vez, con luz ajena. El sólo hecho de tomar como tema a una mujer,
de inmediato apunta a la mujer y, por tanto, a todo lo que somos”. A todo
lo que somos, porque es la mujer quien da luz, da vida al hombre, es ella
la divina tentación por la que pecan los hombres.

Volviendo a la primera canción, la voz poética continuamente nos canta:
“Quisiera llegar a donde no alcanza mi verso”, las palabras no son
suficientes para decir lo que siente, quiere realizar ese deseo que le
inspira el cuerpo de una mujer, los versos no bastan para imaginar sus más
profundos sueños: “Mil canciones de noche engendro, / pero antes que
cantarlas quisiera / andar las costas de tu cuerpo entero / llegar donde no
alcanza mi verso / tu cuerpo imaginar no es suficiente”. Entonces está
claro que los versos no son más que puras palabras, no son hechos, mucho
menos documenta la realidad de este contexto, es puro surrealismo: “Mi
mente surreal no es suficiente”, dice la canción.

Otro aspecto interesante de ambas canciones es que expresan sentimientos y
pensamientos, y a esto se reduce al lenguaje, por ende, al habla. Canta la
voz poética: “Quisiera practicar el lenguaje / que no se habla ni es
silencio. / Hablarte en otro idioma quisiera, / decirte así lo que no puedo
en verso”. Un lenguaje no hablado es un lenguaje de tacto, es el sentido
animal del hombre, no hay palabras ni silencio, hay percepciones, signos,
símbolos, podría ser un lenguaje de unión, es el idioma del amor: miradas,
caricias, olores, sudor... el acto erótico y carnal en vivo, es el sentir
que la voz poética desea convertir en realidad, que traspase sus versos,
las palabras, cualquier otro idioma hablado, cualquier poesía. Es decir, la
concreción del deseo íntimo.

En fin, en ambas canciones, “Donde no alcanza mi verso” y “De antes”, el
ser amado de la voz cantante está más allá de lo que puede llegar a tener
éste, o quizás esté cerca de una conquista del otro. Pues, son sueños y
deseos que incluyen cierta sensualidad y erotismo. Lo que propone Cultura
Profética no es más que enseñarnos que a través de las palabras la
exaltación del cuerpo femenino es un vaivén de horizontes que explorar, es
arte puro y concreto, que lleva por nombre todas las creaciones divinas y
naturales de Dios, es cielo y tierra, viento y marea, vida y muerte... como
propone Octavio Paz: “La mujer abre las puertas de la noche y de la
verdad”.

** Gloria Dolande
gebrock83@...
Escritora venezolana (Maracay, 1981). Estudiante del último semestre de
educación en la especialidad de lengua y literatura. Textos suyos han
sido publicados en el diario El Periodiquito. Ha participado en diversos
talleres de creación literaria con escritores reconocidos.



=== Palabra de escritor Ricardo Adrián Steiner =======================

El arte de la conversación
Carlos Dámaso Martínez
Alción Editora, 2007
ISBN: 987-1359-28-4

El pasado miércoles 1 de agosto se presentó formalmente, en la Biblioteca
Nacional de Argentina, el libro El arte de la conversación, de Carlos
Dámaso Martínez.

Como cada vez que voy a la Biblioteca, al entrar tuve la sensación de
meterme en un cuento de Borges. Escaleras que no se sabe si suben o bajan,
interminables pasillos, puertas que dan a corredores viceversa, líneas
paralelas y perpendiculares que llevaban a lugares imposibles; el enorme
edificio, interminable, lleno de cristales que reflejan los mundos en
movimiento de la ciudad que lo rodea.

La sensación de entrar en un cuento se hizo más fuerte aun, y es que en su
libro Dámaso Martínez desdibuja los roles, rompe los límites: los
personajes son los escritores.

Se trata de entrevistas con autores latinoamericanos realizadas durante los
últimos veinte años, y como el propio autor lo señala: los escritores
cuando hablan de su oficio lo hacen con la misma pasión que cuando
escriben, y es ahí donde el diálogo se transforma en arte.

En esta obra, la efímera conversación se lleva al papel para acercarnos y
conocer a cada uno de los creadores, dibujando desde la charla su más
importante personaje, ellos mismos.

Ese acercamiento nos puede invitar a reflexionar, reír o pasar el tiempo;
pero nos invita, casi nos empuja, a leer, a meternos de lleno en el mundo
de la literatura desde ese punto donde nace la palabra, donde se gana la
batalla al blanco papel, ese punto que no es otra cosa que el propio
escritor.

Y esos puntos de partida son hombres y esos hombres son nombres, y los
nombres no son poca cosa, y son Adolfo Bioy Casares, Augusto Roa Bastos,
Enrique Molina, Héctor Tizón, Juan Carlos Onetti, Juan José Saer, Ricardo
Piglia, Horacio Salas, Armonía Somers, Andrés Rivera, Noé Jitrik, Rosalba
Campra, Jean Franco, Jorge Lafforgue, Gonzalo Celorio y David Viñas. Y el
autor claro, que construye con cada uno de ellos el arte de la
conversación.

El laberíntico viaje nos lleva a Madrid, Paris, Jujuy, Buenos Aires, Roma o
Nueva York; nos pasea por el mundo de cada personaje real proyectando su
ficción, su critica o teoría.

Lo cotidiano se hace presente en los asados, el café y los amigos de Saer,
en sus gestos el entrevistador reconoce su mundo novelístico.

Un hombre que vive al revés en un cuarto de Madrid, entre cigarrillos y
whisky, un Onetti que conserva su humor e ironía.

La crítica político social de Roa Bastos, que busca el denominador común,
el rasgo de la cosmovisión latinoamericana oponiendo mundos literarios.

Bioy Casares nos habla, mira de reojo el grabador en su cuarto lleno de
libros, ese cuarto que quizá sea el escenario de alguno de sus cuentos.

Cuando salí de la Biblioteca la realidad se me vino encima, la ruidosa
avenida Las Heras con su indescifrable número de colectivos, llevando y
trayendo incontables historias. La avenida transformada en el límite, a
veces difuso, el abismo entre la ficción en la Biblioteca y lo real, ahí,
en la calle, en la ciudad de imposibles personajes. Ese límite en donde la
realidad y la ficción parecen reprocharse, esa línea que Dámaso Martínez
desdibujó en su libro invirtiendo roles, borrando límites, creando,
construyendo la conversación, venciendo la batalla al blanco papel.

En ese lugar tomé el colectivo, con el libro en la mano. Allí salí del
cuento, en ese punto donde parecen unirse el amor y el espanto.

** Ricardo Steiner
ricardosteiner@...
Docente argentino (Buenos Aires, 1973). Profesor de literatura. Ha
publicado el libro de cuentos policiales El manual de Dímir, los libros
de cuentos Insomíos y Desde los ojos y la novela Decerba.



=== Los únicos privilegiados son los niños Fernando Sorrentino =======

Cuando yo era chico, el gobierno argentino de entonces, que presidía Juan
Domingo Perón, empleaba cierta cantidad de lemas, dichos, proverbios,
apotegmas, axiomas, sentencias, aforismos y/o máximas que se repetían con
cierta frecuencia. Una de estas construcciones verbales ortopédicas era: En
la nueva Argentina, los únicos privilegiados son los niños. Adagio que,
examinado con un mínimo de detenimiento, sería bastante sencillo refutar
exitosamente: en aquella época, en las que la siguieron y en esta que
estamos viviendo, en la Argentina hay muchos privilegiados que han
alcanzado, por crecimiento vegetativo, la edad adulta. Quizá los más
privilegiados entre los privilegiados sean los políticos, que —justo es
reconocerlo— algunos rasgos comparten con los niños más pequeños: la
inconmensurable incultura, el egoísmo feroz, la codicia pueril.

La memoria tiene mecanismos extraños. Fue acaso el recuerdo de aquel
apotegma peronista el que, a su vez, me hizo evocar dos pasajes literarios
que, a pesar de las intenciones diametralmente distintas que animaban a sus
autores, algo tienen en común: en ambos textos ocurre que un niño, por el
privilegio de su corta edad, tiene acceso a un sitio vedado para los
mayores.

En el capítulo XV de los Comentarios reales, el Inca Garcilaso de la Vega
relata que a su madre

residiendo en el Cozco, su patria, venían a visitarla casi cada
semana los pocos parientes y parientas que de las crueldades y
tiranías de Atahuallpa [...] escaparon [...].

Más adelante agrega que

con la memoria del bien perdido, siempre acababan su conversación en
lágrimas y llanto, diciendo: “Trocósenos el reinar en vasallaje,
etcétera”. En estas pláticas, YO, COMO MUCHACHO, entraba y salía
muchas veces donde ellos estaban, y me holgaba de las oír, como
huelgan los tales de oír fábulas.

Más bien hacia el final del relativamente extenso párrafo que Pablos
(Quevedo, Buscón, I) dedica a describir las actividades de bruja de su
madre, nos dice:

Tenía un aposento, donde sola ella entraba —y alguna vez YO, QUE,
COMO ERA CHIQUITO, podía—, todo rodeado de calaveras, que ella decía
que eran para memorias de la muerte, o para voluntades de la vida.

Éste es el texto de 1603, o sea el que Américo Castro publicó en el volumen
5 de la colección Clásicos Castellanos de Espasa-Calpe. En ese entonces, el
precoz Quevedo tendría sólo veintidós o veintitrés años. En la edición
—digamos más light— de 1626 no figura esta referencia.

Casi coetáneo es el texto del Inca, ya que apareció en 1609, cuando el
autor rondaba los sesenta y cinco años.

Pero, en ambos casos, y tal como lo imaginó Perón, los únicos privilegiados
fueron los niños.

** Fernando Sorrentino
fs_literatura@...
Escritor; profesor en letras (Buenos Aires, 1942). Ha publicado, entre
otros, los libros de cuentos Imperios y servidumbres (Seix Barral, 1972;
reedición, Torres Agüero Editor, 1992), El mejor de los mundos posibles
(Plus Ultra, 1976; 2º Premio Municipal de Literatura) y El rigor de las
desdichas (Ediciones del Dock, 1994; 2º Premio Municipal de Literatura);
la novela Sanitarios centenarios (Plus Ultra, 1979; reedición, Editorial
Sudamericana, 2000); la nouvelle Crónica costumbrista (Pluma Alta, 1992;
reeditada como Costumbres de los muertos, Colihue, 1996); los libros de
relatos para niños o adolescentes Cuentos del Mentiroso (Plus Ultra,
1978; Faja de Honor de la Sade; reedición, Norma, 2002), Historias de
María Sapa y Fortunato (Sudamericana, 1995; Premio Fantasía Infantil
1996; reedición, Santillana, 2001), El que se enoja, pierde (El Ateneo,
1999) y El Viejo que Todo lo Sabe (Santillana, 2001); los libros de
entrevistas Siete conversaciones con Jorge Luis Borges (Casa Pardo,
1974; reediciones, El Ateneo, 1996, 2001) y Siete conversaciones con
Adolfo Bioy Casares (Sudamericana, 1992; reedición, El Ateneo, 2001).
Libros suyos han sido traducidos al inglés, al portugués, al italiano,
al alemán, al polaco, al chino, al vietnamita y al tamil.



=== La gafedad del Mío Cid Juan Guerrero =============================

Escrito a mediados del 1140 y copiado posteriormente por un tal Per Abad,
el año 1207, el Cantar del Mío Cid ha sido el paradigma de la lengua
nuestra por excelencia. Dos grandes filólogos, Bello y Menéndez Pidal,
coinciden en ello, y le otorgan al poema rasgos de partida de nacimiento
para comprender la posterior evolución de nuestra lengua.

Estructurado el texto en tres partes: destierro del Campeador por el rey
Alfonso VI, tras supuestamente haberse apoderado el héroe de unos bienes
mal habidos; captura del sitio de Valencia e inicio de la retirada de los
moros, y desposamiento de sus hijas con los infantes de Carrión, el poema
supone un propósito superior y éste viene representado por la necesidad del
héroe en demostrar valores, como la lealtad, la honradez, la valentía,
entre otros, que han sido puestos en tela de juicio por el rey al
condenarlo al destierro.

Si bien el Campeador acepta inicialmente la pena impuesta, que incluye la
pérdida de sus derechos de patria potestad sobre su familia, mujer e hijas,
así como la de ser asistido y, peor aun, el que nadie le pueda dirigir la
palabra so pena de ser castigado, observamos en este hecho una singular
manera de castigo más profundo, que lacera y corroe el alma: la negación de
la palabra. No es sino una niña quien, por su ingenuidad, se atreve a
hablarle cuando llega a uno de los pocos poblados donde inicialmente puede
acercarse.

Esta manera de castigo, de negarle la palabra al Otro-diferente viene de
muy antiguo. En los pueblos de la antigüedad se usaba castigar con la
máxima pena a quien realizaba actos innobles; como ultrajes, asesinato o
quien maldecía injustamente. Nadie en el pueblo podía mirarlo ni dirigirle
la palabra. Así, el condenado terminaba yéndose del pueblo, o se volvía
loco o se suicidaba. Por su parte los romanos y griegos eran un poco más
benévolos: a los corruptos les permitían estarse en la polis... sin
embargo, cuando se les saludaba, al extenderles la mano se les volteaba la
cara en señal de desprecio. Quizá en nuestros días ya no ocurre eso pero en
algunos lugares, cuando alguna persona decide no dirigirle más la palabra a
otra, aún se escucha la frase: —Fulanito le hizo la cruz a Sutanito.

El condenado, en nuestra reflexión Rodrigo Díaz de Vivar, experimenta en
carne viva la condena propia de aquellas almas que eran despojadas de todo
cuanto les suponía derecho de ciudadanía. Pierde, como ya indicamos, sus
derechos de patria potestad sobre su mujer e hijas, pierde su derecho de
vivir en su pueblo, pierde el derecho a comunicarse con sus semejantes,
pierde sus derechos sociales como un hijodalgo (hidalgo), que si bien es
uno de los primeros escalones en la jerarquía monárquica de la época, está
en el camino del ascenso social. Es un condenado real. El Cid es un ser
menospreciado por la divinidad encarnada en el rey.

Pero, ¿qué es aquello que tanto ven en el héroe que repugna y hace que le
saquen el cuerpo y le den la espalda?

La respuesta a ello no está tanto en la manera externa como se desarrollan
los acontecimientos, como en el padecimiento por el que pasó la sociedad de
aquellos tiempos.

Ese padecimiento al que nos referimos es la llamada gafedad, lepra,
enfermedad leonina o elefantiasis. Esto, por las características que
reviste en los enfermos: la inclinación del cuerpo que se encorva, junto
con la característica que adquieren los miembros superiores, así como la
alteración del tejido dérmico. También por estar por mucho tiempo
confundida con la sífilis se le emparentó a esa enfermedad,
caracterizándose al enfermo como pecador y, por tanto, condenado por Dios a
padecer semejante mal.

Al leproso o gafo, una vez identificado como tal, se le despojaba de
absolutamente todo derecho civil, al punto de ser declarado, en la
práctica, un muerto viviente. Nadie se le podía acercar, ni hablar, ni
darle posada ni alimentarle. Andaban los leprosos por los bordes de los
caminos y lejos de las entradas a los pueblos, mientras sus carnes se caían
a pedazos, se iban desintegrando poco a poco. Quedaban en la desnudez como
almas que vagaban en la medianoche de esos tiempos.

Pero el Campeador no padece de lepra, físicamente hablando. Eso es cierto.
Su padecimiento es interno, espiritual, y semeja en todo la desintegración
del cuerpo individual, aquello que se experimenta en la vida de una
sociedad que por cerca de 800 años permanecía bajo dominio de la cultura
islámica. Apenas unos cuantos señoríos, aldeas cristianas dis

(Mensaje cortado (tiene más de 64K).)
Mar, 21 de Ago, 2007 12:28 am

jorgeletralia
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #78 de 135 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

~~~~~~~~~~~~~~~ Año XII Cagua, Venezuela Nº 170 ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~...
Jorge Gómez Jim...
jorgeletralia
Sin conexión Enviar correo
21 de Ago, 2007
12:32 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda