Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
letralia
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Decide qué mensajes pueden llegar al grupo. Simplemente, modifica las preferencias.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Letralia, Tierra de Letras -- Edición Nº 158   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #67 de 135 |

~~~~~~~~~~~~~~~ Año XI Cagua, Venezuela Nº 158
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras
~~~~~~~~~~~ http://www.letralia.com
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ 19 de febrero de 2007
~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es
~~~~~~~~~~~ la revista de los escritores
~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos en Internet.
~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus
~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material
~~~~~~~~~~~ literario a info@...
~~~~~~~~~~~ ~ *
~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor
~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

=== Sumario ===============================================================
|
“De la intertextualidad al plagio”, Jorge Gómez Jiménez. | Editorial
|
Los premios de Axolotl. / Lima y Trujillo ganadoras. / | Breves
Ganadores con eñe. / Los históricos. / Nace Remes. / |
Desaires. / Imago Mundi. |
|
Editorial Letralia publica cuentos de amor de Carmen | Material
Rosa Barrere. | especial
|
BCNegra destacó la vertiente científica de la | Noticias
investigación policial. / Historia y novela histórica se |
encuentran en Almuñécar. / Revocado por plagio premio La |
Nación-Sudamericana a Sergio Di Nucci. / Cuba publica |
selección de grandes narradores argentinos. / Delia |
Aguiar gana el Concurso Antonio Villalba de Cartas de |
Amor. / José Saramago es nombrado Hijo Predilecto de |
Andalucía. / Cincuenta poetas participan en encuentro |
internacional en México. / La literatura sorda infantil |
se presenta en la Biblioteca Nacional. / Buscan |
protagonista para filme basado en El amor y otros |
demonios. / Ediciones SM lanza en México un diplomado |
sobre literatura infantil. / Realizarán en Alicante |
encuentro literario a favor de niños con cáncer. / |
Guatemala será sede de Cilca 2007. / Bogotá celebra los |
veinte años de su Feria Internacional del Libro. |
|
“ ‘Granujas’ de la literatura colombiana”, Germán López | Artículos y
Velásquez. / “La dolce Beat”, Ricardo Hinojosa | reportajes
Lizárraga. / “La música popular en Ella cantaba |
boleros”, Alaíde Collins. / “Orwell y Asturias: |
semejanzas y diferencias que definen la creación |
literaria”, Carmen Malarée. / “El culto al héroe en la |
enseñanza de la Historia: Germán Carrera Damas”, María |
E. del Valle de Villalba. / “El muro fronterizo |
México-USA: la dimensión ambiental”, Daniel Navarro. |
|
Juan Zapata Olivella: “El Caribe vive en cada uno de | Entrevistas
nosotros”, Lidia Corcione Crescini. / Entrevista con |
Eduardo González Viaña. “El corrido de Dante: una |
metáfora sin documentos de la inmigración |
latinoamericana en EEUU”, Eduardo Corrales. |
|
“Crisis del pensamiento en los albores del siglo XX”, | Sala de ensayo
Valmore Muñoz Arteaga. / “Emilio Díaz Valcárcel: la |
búsqueda del fondo del dilema puertorriqueño”, Frances |
Rivera-Anaya. / “Aproximación al papel simbólico de los |
perros de don Alejo en El lugar sin límites”, Marcos |
Arcaya Pizarro. |
|
“Selomó”, Musa Ammar Majad. / “Cronogramas”, Gabriel | Letras
Otero. / Tres relatos de Gisela Carlos Fregoso. / Cuatro |
sonetos de Rolando Davidson. / Relatos de Nesfrán |
Antonio González Suárez. / Tres poemas de Teresa Esparza |
Oteo. / Dos cuentos de Zulema Retamal. / Poemas de María |
Elena Anníbali. / “Los pasillos del juzgado”, Roderick |
Guzmán Meza. / Tres poemas de Paz Díez Taboada. / “Velas |
rojas”, Patricia del Pilar Garfias Cáceres. / Poemas de |
Eleazar Morín. / “Una mosca que no deja dormir” |
(extractos), Carlos de la Hoz Albor. / Poemas de Adriana |
Lamela. / “Cetrería”, Yolanda Ramírez Michel. / Poemas |
de Aldo Jara. |
|
“Pan de oro”, Luisa Miñana. | El regreso
| del caracol
|
Buscando el rostro de Jorge Nunes. | El buzón
|
José Ángel Valente. | Post Scriptum
|
===========================================================================
Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año
http://www.geocities.com/SoHo/8753
===========================================================================
Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998
http://www.internet.com.mx
===========================================================================
Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998
http://www.megasitio.com
===========================================================================
Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999
http://www.redchilena.cl
===========================================================================
Premio Key Site Award, de Fortress Design, en mayo de 1999
http://www.fortressdesign.com
===========================================================================
Premio a la Excelencia, de Exodus Ltd., en mayo de 1999
http://www.exodusltd.com
===========================================================================
Premio Mejor Página de Poesía, de La Blinda Rosada, en julio de 1999
http://blindarosada.org.ar
===========================================================================
Segundo lugar en los premios Lo Mejor de Punto Com, diciembre de 2004
http://www.lomejorde.com
===========================================================================
Finalista en los premios Lo Mejor de Punto Com, octubre de 2005
http://www.lomejorde.com
===========================================================================
Finalista en los premios Stockholm Challenge 2006, Estocolmo, Suecia
http://www.stockholmchallenge.se
===========================================================================

Para suscribirse a Letralia, envíe un mensaje vacío a:

letralia-subscribe@...

Para desuscribirse, envíe un mensaje vacío a:

letralia-unsubscribe@...

También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario
visible en nuestro sitio en el Web:

http://www.letralia.com/herramientas/listas.htm

Ediciones anteriores: http://www.letralia.com/tierradeletras/archivo.htm



||||||||||||||||||||||||||||| PUBLICIDAD ||||||||||||||||||||||||||

Si te gusta escribir... anímate a terminar ese poemario, novela o colección
de relatos con el apoyo de profesionales. En Portaldelescritor.com tienes
hasta 15 talleres literarios diferentes a tu disposición; algunos no los
encontrarás en ninguna otra web de creación literaria, como el Taller de
Poesía contemporánea, el de Microrelato, el de Inspiración para escritores,
el Curso de Blogs o el Taller de Literatura y humor. Y, por supuesto,
cursos de relato, novela, poesía, guión de cine... Y todo ello al alcance
del bolsillo de cualquier escritor/a.

Próximas convocatorias: 1 de marzo y 15 de abril.
Infórmate en info@...
O visita nuestra web: http://www.portaldelescritor.com



||||||||||||||||||||||||||||| EDITORIAL |||||||||||||||||||||||||||

=== De la intertextualidad al plagio Jorge Gómez Jiménez =============

El escritor argentino Sergio di Nucci ha protagonizado un agrio episodio en
su país, al serle revocado el premio La Nación-Sudamericana que recibiera a
finales del año pasado por Bolivia Construcciones. La razón: Agustín Viola,
un joven lector de 19 años se puso en contacto con Editorial Sudamericana
para advertir que la novela presentaba “extrañas similitudes” —como las ha
llamado el jurado— con Nada, novela de la española Carmen Laforet que en
1945 ganó la primera edición del premio Nadal.

Tales “extrañas similitudes” se acentúan entre las páginas 167 y 200. En el
blog Persecuciones (http://persecuciones.blogspot.com) se cita un párrafo
completo en el que se aprecia cómo Di Nucci cambió algunas palabras para
adecuar Nada a lo que terminó siendo Bolivia Construcciones. En cursivas
las frases que corresponden a la novela de Laforet:

Entramos en un pasillo negro, completamente silencioso, (me acuerdo
de que íbamos por una calleja negra, completamente silenciosa) cuando
se abrió una puerta por la que salió despedido un peruano borracho
(cuando se abrió una puerta por la que salió despedido un hombre
borracho), con tanta mala suerte que cayó sobre Mariano, haciéndolo
vacilar (con tanta mala suerte que cayó sobre Juan, haciéndolo
vacilar). Pareció que a Mariano le corrió una descarga eléctrica por
la espalda (pareció que a Juan le corría una descarga eléctrica por
la espalda). En un abrir y cerrar de ojos le pegó una trompada en la
mandíbula, y se quedó quieto, esperando que el otro se repusiera (en
un abrir y cerrar de ojos le propinó un puñetazo en la mandíbula, y
se quedó quieto, aguardando a que el otro se repusiera). Al cabo de
unos segundos estaban enzarzados en una lucha bestial (al cabo de
unos minutos estaban enzarzados en una lucha bestial).

En su descargo, Di Nucci ha declarado a la prensa que, ya en su primera
entrevista con el diario La Nación, había hablado de la reescritura “como
un principio constructivo de la novela”. El escritor, colaborador asiduo en
Página/12 (http://www.pagina12.com.ar) —donde no parece haberse hecho
mención del lamentable episodio, al menos en su versión en línea—, recurrió
a la existencia de trabajos académicos que reconocen la validez del
procedimiento. “Con sólo introducir una única modificación un mismo texto
cuenta otra historia”, indicó.

Las acusaciones de plagio suelen excusarse tras el concepto de
intertextualidad: todo lo que pueda escribirse hoy en día ya ha sido
escrito anteriormente. Cualquier giro que creamos haber descubierto en el
lenguaje puede tener referentes en el pasado. Ninguna palabra es nueva y
ningún escritor puede aducir originalidad absoluta.

Sin embargo, son todas éstas formulaciones que bien pueden sustentar una
filosofía de la creación artística, pero que a fines prácticos no pasan de
ser meras sutilezas. Aunque Di Nucci cita ejemplos como el sampleo o los
ejercicios plásticos de Andy Warhol, los miembros del jurado —Carlos
Fuentes, Tomás Eloy Martínez, Griselda Gambaro, Luis Chitarroi y Hugo
Beccacece— no son de la misma opinión y han justificado su decisión de
revocarle el premio en que la novela no es una “reescritura”, pues los
retoques que el autor argentino hizo sobre el texto de la española son
mínimos.

Algo que se le ha criticado mucho a Di Nucci estos días es la ausencia
total, en Bolivia Construcciones, de referencias explícitas a Laforet o a
su obra: el lector estaría obligado, de esta manera, a encontrar los puntos
en común entre ambas obras y, más, a perdonarlas en virtud de un supuesto
ejercicio de intertextualidad. Y es que ahí radica uno de los principales
problemas del plagio: si todo ya está escrito, ¿dónde se encuentra la
frontera entre un homenaje y un robo? ¿Puede un autor, tras “introducir
únicas modificaciones” a un texto de otro, aspirar a que su obra sea
considerada, con todo derecho, original?

Jorge Gómez Jiménez, editor
http://www.letralia.com/jgomez



||||||||||||||||||||||||||||||| BREVES ||||||||||||||||||||||||||||||

Los premios de Axolotl. Recientemente fue anunciado el veredicto del I
Certamen Literario Revista Axolotl, que en las categorías Cuento y Poesía
auspició la revista literaria argentina Axolotl. En Cuento, el primer
premio fue para “El juego”, por Santiago Raúl Repetto y el segundo para
“Neanderthal”, por Pablo Bagnato, mientras que en Poesía el primer lugar
fue para “Ojos negros para el verano”, por Mauricio Cappelli Figueroa, y el
segundo para “Invocación de sombras y fábulas”, por Abraham F. Ortiz Lugo.
En Cuento se otorgó menciones especiales a “Hermanos de sangre”, por Martín
Andrés Hain; “La selva”, por María Vilalta; “Contra reloj”, por Marcelo
Choren; “¿Dónde está el niño?”, por Lourdes Aso Torralba; “El mago”, por
Gabriel López Nieto; “3.15 pm”, por Orlando Mazeyra Guillén; “Manjar de
ratas”, por José Luis Muñoz, y “Estilo Furlán”, por Sergio Carlos Abdala, y
fueron declarados finalistas “Equilibrio”, por Claudio Alejandro Amadeo; “A
dúo”, por Adam Gai; “El número”, por Vanesa Guerra; “Siluetas”, por María
Celeste Jordán; “El examen”, por Susana Lavega Belloni; “La llave”, por
María Verónica Magadán; “Al revés, el cuento”, por Pedro Félix Novoa
Castillo; “Imagen en el fondo de un espejo”, por Carolina Orlando, y
“Tahití”, por Eduardo Luis Poggi. En Poesía las menciones especiales
correspondieron a “De asedios y moradas”, por Estela Kallay; “El ayer de
tus pasos”, por Dardo González, e “Himno autorizado para el desamor”, por
Ángel Padilla, mientras que los finalistas fueron “Los tiempos que corren”,
por Guillermo Mario Bianchi; una serie de poemas por Pedro Donangelo;
“Nguenechen”, por Gregorio Andrés Echeverría; “Desde el aeropuerto”, por
Ramiro Gairín Muñoz; “Un silencio como el del mar”, por Gonzalo Nicolás
Geller; “Melodía de caníbales”, por Jorge Alberto Hotasegui; “Memorias de
lluvias, tormentas y futuros”, por Armando Luis Lagarejo; “Por todo”, por
Juan Coronel Maldonado; “El nudo”, por Leonardo León Melo Reyes; “Louis
Armstrong”, por Carlos Rivera; “Cuatro poemas de Alcantarilla”, por Diego
Martín Rotondo; “Once palabras”, por Jorge Daniel Santkovsky; una serie de
poemas por Nicolás Tripaldi, y “Mis manos (Le canta el Sol a la Luna)”, por
Ana Inés Urrutia.
http://www.revistaaxolotl.com.ar/convoca10.htm

Lima y Trujillo ganadoras. En el marco de la 3ª Feria del Libro de
Trujillo, la Asociación Trujillo Arte & Literatura, organizadora del
evento, premió en ceremonia especial a los ganadores del Concurso de Cuento
convocado con este motivo el pasado 5 de febrero. De un total de 289
trabajos de seis ciudades de Perú, el jurado concedió el primer puesto a
Harol Gasteló Palomino, de Lima, quien bajo el seudónimo “Carlos Franco”,
presentó el cuento llamado “El río”, una historia sobre la violencia
política vivida en su país. El segundo lugar fue ocupado por Carlos Tataje,
de Trujillo, por “El Premio Schanzenbach”, presentado con el seudónimo de
“William Willkaq”. El jurado, integrado por el editor de la revista
Caretas, Jaime Bedoya, el escritor Guillermo Niño de Guzmán y el
catedrático Luis Eduardo García, resaltó la calidad de los cuentos
recibidos.
http://www.ferialibrotrujillo.com

Ganadores con eñe. A principios de este mes fue publicado el veredicto de
la Campaña-Concurso Pro Ñ, que fuera convocado en Madrid (España) por el
Círculo Independiente Ñ de Escritores, CiÑe, y Mandala & LápizCero
Ediciones. Los tres primeros premios correspondieron a Maribel Romero
Soler, por “Quiero ser yo”, Frontera Quiroga por “La señora respetable” y
Aster Navas por “Primera plana”. Además el jurado destacó los relatos “Me
negarás tres veces”, de David Condés de Bethencourt; “El cuarto del fondo,
de Elvira Castro; “Ñ”, de Ethel Fossa Rojas; “Mamá Ñ”, de José Tena Tejado;
“Amigas influyentes”, de María Soraya Geijo Uribe; “Mi compaÑera”, de
Antonio Blázquez Madrid, y “No ungulados”, de Elena Román Torres. Se
concedió mención especial, por su aportación al concurso, no ajustada a sus
bases pero especialmente original, a los escritores Jorge Majfud, José Luis
Najerson y Juana Ciudad Pizarro. Los ganadores recibirán un diploma de
CiÑe, un lote de libros de autores de CiÑe publicados por Mandala &
LápizCero y publicación en la Web de CiÑe.
http://www.circuloindependiente.net/campana_pro_ene.htm

Los históricos. La revista literaria peruana El Hablador acaba de publicar
su edición Nº 13, que contiene un interesante dossier sobre la narrativa
histórica. Textos de Mario Suárez Simich, Johnny Zevallos y una
conversación con el narrador español Antonio Orejudo son los componentes de
este trabajo central. Suárez Simich marca un panorama sobre la centralidad
que ha venido cobrando la narrativa histórica peruana, al dar cuenta de las
contradicciones sociales del país. Zevallos pone el énfasis en la
construcción de comunidades imaginarias en la novela Sol de soles, de Luis
Enrique Tord. En tanto, Antonio Orejudo distingue entre novela histórica y
producto de la industria cultural. Aparte del dossier, la edición incluye
textos de Francisco Izquierdo Quea, Carlos Yushimito, Armando Francesconi,
Laisa Fernandez Toissin y Laura M. Martins, así como una entrevista a
Enrique Congrains Martin a cargo de Giancarlo Stagnaro y Johnny Cevallos.
El Hablador, también, se ha lanzado a la arena bitacoril con un nuevo blog
en el que escriben varios de sus autores.
http://www.elhablador.com

Nace Remes. La escritora mexicana Issa Martínez Llongueras y el español
Luis E. Prieto Vázquez han creado la Red Mundial de Escritores en Español,
Remes, una página web-directorio cuyos objetivos son convertirse en un
referente de consulta obligada sobre todos los escritores en lengua
española (aunque su idioma vernáculo o habitual sea diverso) en cuanto a su
biobibliografía general y específica, tanto para revistas, como para
instituciones culturales, portales literarios u otros escritores; y poner
un importante grano de arena en la lucha contra el habitual anonimato de la
red, y, por ende, contra el frecuente fenómeno del plagio literario, que un
instrumento tan universal y abierto (a la par que poco controlado) como
Internet va propiciando cada vez con más asiduidad. Para formar parte de
Remes basta con llenar un formulario que se encuentra en su Web.
http://www.redescritoresespa.com

Desaires. Hasta el 17 de marzo es posible asistir, en el Centro de Arte
Moderno de Madrid (España), a la exposición “Desaires”, que reúne textos y
poemas del libro homónimo de la escritora argentina Luisa Futoransky con
fotografías de José Antonio Berni. Se trata de textos e imágenes en torno a
las ruinas como una manera de las ciudades para revelarse ante nosotros.
Según la escritora, las ruinas, “como los osarios, prueban la abolición de
las fronteras y nacionalismos laboriosamente pergeñados”. Para encontrar
respuestas, agrega Futoransky, “los viajeros van de ruina en ruina, las
coleccionan y atesoran, incluso las ideológicas. Para satisfacer nuestra
desmesurada apetencia de ellas los arqueólogos, antropólogos, los museos y
la pluralidad de sacerdotes o conceptores turísticos —cuando no los
ejércitos o los rapaces tombaroli que viven de desvalijar todo tipo de
ruinas—, nos ofrecen nuevos mausoleos y despojos. Nuestro engolosinamiento
es tal que cada generación continúa a producirlas y producirlos pues
siempre habrá viajeros para seguir la signalética con los nuevos dardos de
la visita”. El horario para apreciar este trabajo es de martes a sábado,
entre 11 de la mañana y 2 de la tarde; y de 5 de la tarde a 9 de la noche.
Centro de Arte Moderno
Gobernador, 25 esquina San Pedro
28014 Madrid
Telf.: 34-914298363
http://www.centrodeartemoderno.com

Imago Mundi. A partir del 1 de marzo la poeta venezolana Mharía Vázquez
Benarroch dictará su taller de poesía “Imago Mundi”, que tendrá una
duración de seis meses y se realizará a través de sesiones de dos horas, de
5 de la tarde a 7 de la noche, todos los jueves en el Jardín Banco del
Libro, en Altamira (Caracas). El objetivo del taller es ubicar al
participante ante el trabajo creador tratando de que, mediante el esfuerzo
sostenido en torno a la construcción y lectura del poema, pueda resolver
los problemas inmediatos que son inherentes a su escritura personal. Al
terminar el taller se publicará una antología de poemas con los textos de
sus participantes. Vázquez Benarroch enviará a los participantes, con
suficiente antelación, el material de apoyo, a fin de que los participantes
realicen a tiempo las lecturas encomendadas semana a semana. La inscripción
se puede tramitar hasta el 28 de febrero y cuesta 50.000 bolívares,
mientras que la mensualidad será de 80.000, con descuento de 15% para los
participantes que cancelen el monto total por adelantado. Vázquez Benarroch
es poeta, corresponsal de guerra, guionista de cine y TV y narradora. En
1984, su primer poemario Guerrero llevado adentro ganó el Premio Fernando
Paz Castillo de Poesía, el Primer Premio de la Bienal de Poesía del Ateneo
del Tigre y una Mención de Honor en la Bienal de Poesía Chío Zubillaga. Su
segundo poemario, As de corazones (1986), ganó también la III Bienal de
Poesía Francisco Lazo Martí de Calabozo y el Premio de Poesía Miguel
Hernández de la Ciudad de Sevilla, y con el tercero, Balada de los 40 años,
ganó el Primer Premio del II Concurso de Poesía en Español promovido por
el Queen Mary and Westfield College de la Universidad de Londres. Ha
publicado además los poemarios Mujeres de Atenas (poemas del exilio
1990-2002), en 2003 (Editoriale Pallavicino, Venecia, Italia), y Estirpe de
lobos (poemas 1996-2004), en 2005 (Editorial Toledana, Toledo, España) y el
libro de cuentos policiales La ciudad de la furia (Bogotá, Colombia, 1989).
http://amarrandolapacienciaaunarbol.blogspot.com
mhvazquez@...
Teléfono: (0212) 8642170

¿Quiere publicar una nota en este espacio? Envíenosla por correo
electrónico a breves@....



=== ¿Le interesa estar informado sobre concursos? =========================

Reciba por correo electrónico los anuncios vigentes de concursos literarios
y artísticos en general suscribiéndose a nuestra lista de distribución.
Todo lo que tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a
letralia-concursos-subscribe@..., o visitar nuestra cartelera
de concursos en http://www.letralia.com/herramientas/concursos.htm.
Si desea enviarnos las bases de un concurso, escríbanos a info@...



||||||||||||||||||||||| MATERIAL ESPECIAL |||||||||||||||||||||||

=== Editorial Letralia publica cuentos de amor de Carmen Rosa Barrere =====

Editorial Letralia, el espacio de difusión de libros digitales en la Tierra
de Letras, publicó en su colección Narrativa, el pasado 14 de febrero, en
conmemoración del Día de San Valentín, el libro 31 cuentos de amor rosados
y no tanto, una recopilación de relatos de la escritora argentina Carmen
Rosa Barrere. El libro puede descargarse gratuitamente en forma de un
archivo PDF (2,2 Mb) o apreciarse en línea en la dirección:

http://www.letralia.com/ed_let/31cuentos

Nacida en Posadas, Misiones, en 1923, Barrere recupera los 31 preceptos del
Tratado del amor cortesano, libro que Andreas Capellanus escribiera en 1184
bajo encargo de la Condesa María de Troya, y en los que retrata los
“códigos de amor” empleados por Eleonora de Aquitania, madre de la condesa,
quien se llamara a sí misma “Reina de Inglaterra por la cólera de Dios” y
tuviera una juventud fogosa y desenfrenada. Con tales preceptos, Barrere ha
creado esta colección de igual número de relatos, los cuales —inundados de
picardía, pasión y ternura a partes iguales, e ilustrados con obras
maestras de la pintura— abordan el tema eterno del amor desde una gran
variedad de perspectivas: romances tórridos, amores prohibidos,
infidelidades, homosexualidad, pasiones mortíferas. Cada relato viene
precedido por su correspondiente precepto, así como por una cita sobre el
tema, de alguna gran firma de la literatura mundial.

Escritora y docente, Barrere se graduó de maestra normal en 1942. Ejerció
hasta 1951 en escuelas de la Provincia de Misiones. Fundó y dirigió el
Instituto Marcelo Torcuato de Alvear (Don Torcuato, Provincia de Buenos
Aires, 1962-1975) para la enseñanza preescolar, primaria y secundaria con
especialización en secretariado comercial. Cursó pedagogía y ciencias de la
educación en la Universidad de Olivos (Provincia de Buenos Aires, 1964).
Egresó con el título de martillero público y corredor de bolsa (1967) y
realizó estudios de control mental en el Instituto Silva Mind Control
(1975), para el que dictó cursos en Argentina, Chile, Colombia, Ecuador,
México, Paraguay y Venezuela. Fundó y dirigió el Instituto Superior de
Relajación Dinámica, con sede en Buenos Aires (1980-87).

Textos de Carmen Rosa Barrere han aparecido en revistas femeninas como
Damas y Damitas, Estampa, Vosotras, Ellas y Mujer, entre otras, así como en
el periódico Punto y Aparte, de Florida (EUA). Participó como secretaria de
Redacción en la fundación de la revista Vivir en Armonía, en Posadas, bajo
la dirección del padre Bartolomé Vanrell. Ha recibido el premio de honor de
la Fundación Avon (1995), primer premio del Concurso Literario de la
Fundación Fatsa (1995), segundo Premio Editorial Henna (Salta, 1997) por su
novela Alas de cera y finalista en el certamen de la Biblioteca Popular de
San Isidro (Provincia de Buenos Aires, 2000). Ha publicado los libros de
divulgación ABC de la relajación y sus beneficios y ABC de la
reprogramación positiva (1999) así como la colección de relatos 31 cuentos
de amor rosados y no tanto (2003).



|||||||||||||||||||||||||||||| NOTICIAS |||||||||||||||||||||||||||||

*** BCNegra destacó la vertiente científica de la investigación policial

Del 5 al 10 de febrero se realizó el III Encuentro de Novela Negra de
Barcelona (BCNegra, http://www.bcn.es/cultura/bcnegra), en España, que
reunió a 23 autores españoles y de otros países, así como editores,
especialistas en novela policíaca, expertos y profesionales de la
investigación. Con motivo del Año de la Ciencia que se celebra en la
capital catalana, la nueva edición de BCNegra quiso dar “especial
relevancia” a la vertiente científica de la investigación policial.

“No sería ajustado decir que hemos estado a punto de morir de éxito, pero
la verdad es que en muchos casos el aforo se nos ha quedado pequeño. Y creo
que el nivel de los debates ha sido muy alto”, señala Paco Camarasa,
comisario del evento, quien agregó que BCNegra empieza a convertirse en una
cita de referencia tanto para los aficionados al género como para los
autores. De hecho, se ha afianzado lo que empieza a ser una tendencia entre
las editoriales, que lanzan algunas novedades coincidiendo con el evento.

“Es un lujo tener a especialistas como Jorge Wagensberg (físico y director
del Museo de la Ciencia de Barcelona) y a expertos policiales entre
nosotros, porque pensamos que la novela negra tiene que adaptarse a las
nuevas realidades, y la Policía Científica, lo que antes llamábamos ‘la
brigada técnica’, es una nueva realidad”, explicó Camarasa, quien además es
propietario de la Librería Negra y Criminal de Barcelona.

Camarasa apuntó que se quiere “desmitificar” la realidad de este cuerpo
especializado de policía. “El trabajo que realiza la Policía Científica
tiene poco que ver con lo que transmiten las series de televisión”, afirmó
Wagensberg. A su juicio hay que acercar el modo de trabajar de estos
especialistas a la gente de a pie, y para ello “son estos expertos los que
tienen que explicar el papel de la Policía Científica y cómo repercuten sus
investigaciones en la resolución de los delitos”.

En este sentido una de las mayores atracciones del encuentro fue la
escenificación de un llamado a la policía, tras el asesinato ficticio de un
empresario. Un centenar de personas se reunió para presenciar una “escena
del crimen” dramatizada, a la que sin embargo asistieron agentes
policiales, juez, paramédicos y forense reales para levantar el cadáver e
iniciar las investigaciones.

Después de unos 90 minutos alrededor de un muerto muy vivo, los
espectadores se marcharon sin saber cómo ni por quién fue asesinado el
empresario. Si hubiera sido un capítulo de CSI Las Vegas, en esa hora y
media todo se habría resuelto y el asesino habría sido apresado. “Es la
gran diferencia entre la realidad y la ficción”, dice Dani Martínez, jefe
de la policía científica de los Mossos d’Esquadra. “La parte científica del
CSI se acerca bastante a la realidad, pero no la rapidez con la que
resuelven los crímenes”.

Camarasa destacó la importancia de que escritores de países musulmanes,
como el argelino Mohamed Moulesshoul (alias Yasmina Khadra) o el marroquí
Jean-Pierre Koffel, participasen en el encuentro, pues “esto demuestra que
la novela negra y criminal no es sólo un género de Occidente, sino abierto
al mundo”. En su opinión es un género sin fronteras. “No se puede construir
un nuevo Muro de Berlín entre autores en función de su procedencia
geográfica o cultural”.

Autores como Khadra o Koffel representan, en opinión del comisario, “una
corriente literaria, dentro del género, muy crítica, con todos los
integrismos, el musulmán y el cristiano”, pues “son capaces de denunciar
valientemente sus propias miserias, pero también las nuestras, y decir en
voz alta que Osama Bin Laden y George Bush son las dos caras de la misma
moneda, se retroalimentan mutuamente”.

La figura más relevante del encuentro fue el novelista sueco Henning
Mankell, que recibió el Premio Pepe Carvalho 2007 y celebró un acto con sus
lectores en el Teatro Romea de Barcelona. Mankell es el creador literario
del inspector Kurt Wallander.

Fuentes: Ayuntamiento de Barcelona • Colpisa • El País



*** Historia y novela histórica se encuentran en Almuñécar

Entre el 8 y el 1o de febrero se realizaron en Almuñécar (Granada, España)
las II Jornadas de Historia y Novela Histórica, que bajo la dirección de
José Calvo Poyato reunieron a novelistas y editores de este sector para
analizar su situación actual y su futuro.

En las mesas redondas y conferencias participaron novelistas como Magdalena
Lasala, Manuel Titos, Almudena de Arteaga, Xavier Casals y el propio Calvo
Poyatos, editores como el director editorial del sello Debolsillo, Juan
Díaz Acuña, y varios investigadores y docentes en el área de la historia.

Tras la inauguración de las jornadas se abrió el debate con una conferencia
de Antonio Gómez Yebra sobre autores andaluces de novela histórica y otra
de Calvo Poyatos, sobre este género y la novela negra. El viernes 9,
Magdalena Lasala ofreció su conferencia “La Granada nazarí y el adiós al
Paraíso”. También se aportó visiones sobre el mundo editorial, la mujer en
la novela histórica o la situación del género en el panorama literario
actual.

Díaz Acuña, director de Debolsillo, sello perteneciente a Random House
Mondadori, afirmó en Almuñécar que la novela histórica “es el género
literario que más se está vendiendo en el mercado, con diferencia”. Los
grandes autores que están vendiendo ahora, como Julia Navarro o José
Falcón, “están volcados en el apartado de novela histórica”. Dentro de este
tipo de novelas, las que más éxito tienen, según el editor, son “las que
mezclan novela histórica con intriga, o novela negra con novela histórica”.

Rechazó el tópico de que en España no se lea, agregando que a su juicio “se
debe de leer mucho, porque se vende bastante”, y en este sentido apuntó que
aunque los índices de lectura españoles no son como en otros países de
Europa, la editorial que dirige está vendiendo en España cinco millones de
ejemplares “y no deja de ser un sello editorial”.

Matizó, no obstante, que “cuando un producto de consumo es masivo también
se tiene que ajustar a las leyes del mercado” y apuntó que en la actualidad
las editoriales, más que buscar nuevos formatos para llegar al cliente o
lector, “estamos buscando la manera de vender los libros”. En este sentido,
indicó que la mitad de los libros que se venden en España “los están
vendiendo grandes cadenas de hipermercados y grandes cadenas de librerías,
en lugar del librero tradicional como hace 20 años”.

La escritora Almudena de Arteaga del Alcázar pronunció una charla sobre las
“mujeres que desafiaron a sus propios tiempos”, una constante en su
trayectoria literaria ya que, desde que empezó a escribir, no ha dejado de
ensalzar a las mujeres en la novela histórica. “Esas mujeres que tuvieron
una relevancia histórica importante y que, sin embargo, en los ensayos que
se han escrito hasta ahora, no se les dio esa importancia”, subrayó.

Fuentes: Granada Digital • Ideal Digital



*** Revocado por plagio premio La Nación-Sudamericana a Sergio Di Nucci

El jurado del Premio de Novela 2006 organizado por la editorial
Sudamericana y el diario argentino La Nación (http://www.lanacion.com.ar)
revocó el fallo que en septiembre de 2006 —como informamos en nuestra
edición 148, http://www.letralia.com/148/0902bolivia.htm— favoreció a la
novela Bolivia Construcciones, de Sergio Di Nucci, por contener fragmentos
de Nada, una obra de la española Carmen Laforet (1921-2004).

Tras la denuncia del plagio, consignada ante Sudamericana vía correo
electrónico por Agustín Viola, un joven de 19 años, los miembros del jurado
fueron convocados y constataron que la novela premiada presentaba varias
similitudes con Nada, publicada en 1944 y ganadora de la primera edición
del premio Nadal, en 1945.

Si bien la acción de Nada transcurre en la España posterior a la Guerra
Civil y Bolivia Construcciones narra las peripecias de un inmigrante
boliviano en Buenos Aires, el jurado que integran los escritores Carlos
Fuentes, Tomás Eloy Martínez, Griselda Gambaro, Luis Chitarroni y Hugo
Beccacece encontró las similitudes señaladas entre ambas novelas
particularmente en los pasajes de Bolivia Construcciones (202 páginas) que
van de la página 167 a la 200. Ni en ese tramo ni en ninguna otra parte de
la obra de Di Nucci se menciona la novela Nada, así como tampoco se
menciona a Carmen Laforet.

Verificada la situación, el jurado emitió un comunicado explicando su
decisión: “Un lector, Agustín Viola, de 19 años, informó sobre ‘extrañas
similitudes’, que el jurado desconocía, entre la novela Bolivia
Construcciones (Premio de Novela La Nación-Sudamericana 2006), de Bruno
Morales (seudónimo de Sergio Di Nucci) y Nada (1944), de la autora catalana
Carmen Laforet. Sin ser tan extrañas, las similitudes existen en varias
zonas de la novela. Bien sabemos que las distancias entre texto ajeno y
propio, entre copia y originalidad, son muy difusas, y que incluso cierta
crítica especializada ha borrado esas distancias. Las discusiones al
respecto podrían ser infinitas. Sin embargo, la manera en que se efectúa la
apropiación es la que determina su validez dentro del discurso literario.
En el caso de Bolivia Construcciones, los fragmentos de Nada, incluidos con
mínimos retoques, no significan una reescritura. La novela avanza, las
situaciones siguen porque Carmen Laforet las aporta. La ética de un
escritor, su honestidad intelectual, consiste en adjudicar a quien
corresponda lo que no es fruto de su propio trabajo. Por todo eso, y de
acuerdo con los requisitos y facultades conferidas en las bases del Premio
de Novela La Nación-Sudamericana 2006, el jurado resuelve revocar el
fallo”.

Consultado telefónicamente por La Nación, Di Nucci dijo: “Desde la primera
entrevista con La Nación hablé de la reescritura como un principio
constructivo de la novela, que por algo se llama Bolivia Construcciones.
Hubo ya trabajos académicos que identificaron y elogiaron ese
procedimiento, que lo hizo gente de manera mucho mejor, como Juan Rodolfo
Wilcock en sus primeras crónicas y en sus últimas novelas italianas. Con
sólo introducir una única modificación un mismo texto cuenta otra
historia”.

El escritor agrega que nunca fue su intención “perjudicar a Carmen Laforet.
Por el contrario, quise que Nada, la novela de ella, tuviera más lectores y
no menos. Nada es una novela clásica que se enseña a los chicos en el
secundario. Quise que Nada se reconociera en Bolivia Construcciones. Es
decir, se quiso mostrar a Nada, no se la quiso ocultar, lo cual hubiera
sido muy fácil. Se quiso señalar a esta otra novela, no ocultarla, se la
quiso homenajear, no cancelarla. Esto de la reescritura de Nada se hace en
música con el sampleo, o en artes plásticas, como lo que hizo Warhol con La
última cena”.

Por su parte, el director editorial de Sudamericana, Pablo Avelluto,
manifestó: “Estamos muy tristes por lo que ocurrió, pero también estamos
muy orgullosos del jurado del premio y muy contentos con él y con la
actitud que tomó, que, por supuesto, respaldamos totalmente. Ahora,
nuestros abogados están estudiando cuáles son las medidas que tenemos que
tomar ante esta situación completamente inesperada”.

Bolivia Construcciones, de la que ya se han vendido más de 10.000
ejemplares, fue editada en noviembre y resultó la ganadora del certamen por
sobre otras 243.

Fuentes: Clarín • La Nación



*** Cuba publica selección de grandes narradores argentinos

El pasado lunes 12 de febrero fue presentado en la XVI Feria Internacional
del Libro de La Habana el libro Narrativa argentina contemporánea, que
editado por el sello cubano Arte y Literatura incluye textos de más de
veinte narradores de la nación sudamericana, invitada de honor en la cita
editorial.

En el libro aparecen cuentos de autores de prestigio pero no tan
reconocidos por su obra, en una difícil selección que corrió a cargo de la
escritora argentino-cubana Basilia Papastamatiu. Hay una diversidad de
temas, estilos y lenguajes, e inserta a autores de hasta la década de los
90 con una creación de peso, dijo la compiladora, una activa promotora
literaria en la isla.

Explicó que no están incluidos relatos de los destacados escritores Julio
Cortázar y Jorge Luis Borges, por citar creadores sumamente publicados y de
alta valía, aunque sí están por ejemplo Haroldo Conti y Rodolfo Walsh.
Sorprende, dijo, la calidad de piezas de escritores aún no conocidos en la
isla, de ahí que están incluidos en este título.

El citado libro se une a las otras publicaciones realizadas en Cuba, en
ocasión de esta edición de la feria, que editan por primera vez o reeditan
creaciones de la poética y la narrativa de diversos autores argentinos.
Junto a Arte y Literatura está el sello Casa de las Américas con varios
títulos, y a las jornadas de intercambio literario y académico de la cita
del libro y la lectura se añaden las mesas de análisis de la narrativa
argentina actual, con la presencia de escritores de esa nación.

La feria se mantuvo abierta al público entre el 8 y el 18 de febrero,
superando en 150.000 personas el registro de la edición de 2006. Con la
asistencia de figuras de la talla del Nobel de Literatura de 1986 Wole
Soyinka, la escritora mexicana Elena Poniatowska y el historietista
argentino Joaquín Lavado “Quino” —autor de las tiras gráficas de Mafalda—,
la feria tuvo una asistencia de 650.000 personas y 1.493.000 ejemplares de
libros vendidos, casi el doble de los 788.000 textos de la edición del año
anterior, según informó el presidente del Instituto Cubano del Libro, Iroel
Sánchez.

Fuentes: AIN • Europa Press



*** Delia Aguiar gana el Concurso Antonio Villalba de Cartas de Amor

La Escuela de Escritores (http://www.escueladeescritores.com) hizo público
este 14 de febrero el fallo de la sexta edición del Concurso Antonio
Villalba de Cartas de Amor, en el que se premiaba la mejor misiva amorosa.
La ganadora resultó ser la escritora Delia Aguiar Baixauli, de 33 años,
vizcaína de nacimiento y madrileña de adopción, quien recibió el premio de
500 euros, el “corazón roto y un pack romántico-desengañado”, tal como
rezaban las bases del certamen.

Más de 1.200 textos se recibieron en el certamen, en el que según los
organizadores primó una mayor calidad que en años anteriores, con cartas de
amor que por lo general narraban historias completas muy bien construidas.
Otro dato interesante fue la masiva participación femenina, casi el 65% del
total. De los siete finalistas, seis eran mujeres.

Aguiar Baixauli, asidua de los certámenes y foros literarios por Internet
en donde ya ha tenido éxito ganando varios premios, ganó el certamen con el
relato “Tarifa plana”, en el que cuenta la historia de dos personas que
deben mantener una relación a distancia, por teléfono, y está escrito “de
una manera magistral, con imágenes potentísimas capaces de deslumbrar al
lector aun más que el desconsolado final”, como comentó uno de los miembros
del jurado. Tanto este relato como los otros finalistas se pueden leer en
el portal de la Escuela de Escritores (http://www.escueladeescritores.com).

El objetivo de este centro, dedicado a impartir talleres literarios, era
invitar a los aficionados a la escritura a “expresar sentimientos sin
acudir a los tópicos tantas veces manoseados y a las generalidades vacías
de la menor emoción verdadera”. Cada año el certamen convoca a millares de
autores tanto de España como de Latinoamérica. La Escuela de Escritores
adquirió renombre internacional el pasado año al convocar una iniciativa
para elegir la palabra más bonita del español y celebrar así el 23 de
abril, Día del Libro. Entonces, tal como ahora, los internautas hispanos
eligieron el amor.

Fuente: Escuela de Escritores



*** José Saramago es nombrado Hijo Predilecto de Andalucía

El Consejo de Gobierno de la Junta acordó el pasado 14 de febrero otorgar
al escritor portugués y premio Nobel de Literatura, José Saramago, la
distinción como Hijo Predilecto de Andalucía, con motivo de la celebración,
el próximo día 28, del Día de Andalucía, según informó en rueda de prensa
el consejero de la Presidencia, Gaspar Zarrías.

El Ejecutivo autonómico ha distinguido este año con las medallas de
Andalucía el matador de toros Miguel Báez “El Litri”; la escritora
cordobesa Juana Castro; el empresario Ramón Contreras, ex presidente de la
Cámara de Comercio de Sevilla; el cantante linarense Raphael; la bailaora
Eva Garrido “La Yerbabuena”, hija de emigrantes nacida en Frankfurt y
vinculada a Granada; el músico y compositor portuense Javier Ruibal; la
almeriense María García Torrecillas, exiliada en México desde la Guerra
Civil; los baloncestistas Carlos Cabezas, Berni Rodríguez y Felipe Reyes,
campeones del mundo el pasado año en Japón; y el Real Betis Balompié, club
de fútbol sevillano que celebra este año el centenario de su fundación.

En esta edición, la Junta une con el título de Hijo Predilecto de Andalucía
al “único Premio Nobel portugués”. Nacido en 1922 en la aldea de Azinhaga,
en la región central de Ribatejo, este escritor “mantiene una fuerte
vinculación con España y con Andalucía, especialmente cultivada desde que
en 1986 conoció a su actual esposa, la periodista granadina Pilar del Río”.

Zarrías destacó “su compromiso con el género humano” y el “estilo limpio y
de gran hondura alegórica de su escritura”. De formación básicamente
autodidacta, en sus novelas “la crítica a los aspectos más decadentes de la
sociedad actual se combina con la aparición de personajes y de
comportamientos excepcionales contra corriente que, según el escritor, son
los que hacen que el mundo sea habitable”.

En el caso del torero retirado Miguel Báez Espuny “El Litri”, caracterizado
por “su valor y sus numerosos triunfos en las principales plazas”, el
Consejo significó que es miembro de una dinastía de matadores que inició su
padre Miguel Báez Quintero (primero en usar el apodo), prosiguieron él
mismo y su hermano Manolo, y actualmente representa en los cosos su hijo
Miguel Báez Espínola. Este nuevo Medalla de Andalucía nació en la ciudad
valenciana de Gandía en 1930, pero se crió en Huelva.

En el ámbito deportivo, la Junta distingue al Real Betis Balompié, que este
año celebra el centenario de su fundación y “es uno de los equipos más
populares de España”, con una afición “que ha destacado por su fidelidad
tanto en los triunfos como en las derrotas, bajo el conocido lema del “viva
el Betis manque pierda”, señaló Zarrías. En 1977 ganó la primera Copa del
Rey, además de obtener otra en 2005, y ser también el primer equipo andaluz
en alcanzar la Primera Categoría de la Liga Nacional (competición que ganó
en la temporada 1934-35 con jugadores como Urquiaga, Areso, Aedo, Lecue o
Peral) y en clasificarse para la Liga de Campeones, en la 2004-05.

En el mismo campo, el gobierno andaluz galardona a los jugadores malagueños
del Unicaja Carlos Cabezas y “Berni” Rodríguez, y al cordobés Felipe Reyes,
pívot del Real Madrid. Estos tres jugadores andaluces que integran la
denominada Generación de Oro del Baloncesto Español, un grupo liderado por
Pau Gasol que en 1999 obtuvo en Lisboa el Mundial Junior frente a Estados
Unidos y que el pasado verano culminó su trayectoria al ganar el Campeonato
del Mundo de Japón.

De otro lado, la Junta distingue a la escritora Juana Castro, nacida en
Villanueva de Córdoba en 1945, que ha “dedicado su obra y su vida a la
defensa de los derechos de la mujer”. Profesora de Infantil y miembro de la
Real Academia de Córdoba de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes, es
autora de una docena de libros de poesía y ha colaborado con diversos
medios de comunicación como articulista y crítica literaria.

En el ámbito del flamenco, el Consejo de Gobierno acordó entregar una
medalla a Eva Garrido “La Yerbabuena”, nacida en 1970 en Frankfurt
(Alemania), si bien a los 15 días de vida se trasladó a la tierra de sus
padres, Granada. Comenzó a bailar a los 12 años, de la mano de importantes
artistas andaluces y completó su formación artística en La Habana (Cuba)
donde estudió coreografía. Fue galardonada en 2001 con el Premio Nacional
de Danza, año en el que también recibió su tercer Premio Flamenco Hoy y el
Premio Time Out de Londres. En 2002 consiguió el Giraldillo a la Mejor
Bailaora en la Bienal de Sevilla, y recientemente obtuvo dos Premios Max.

En el campo empresarial, el Ejecutivo autonómico concede la Medalla de
Andalucía a Ramón Contreras Ramos, del sector de la construcción, nacido en
la localidad sevillana de Salteras en 1939. En la actualidad es consejero
del grupo de empresas Azvi, dedicado a la construcción de obra pública.
Presidió la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Sevilla
entre 1998 y 2006, y ocupó otros relevantes cargos, como la presidencia de
la Comisión de Creación de Empresas del Consejo Superior de Cámaras de
Comercio de España.

También se distingue con la Medalla de Andalucía a María García
Torrecillas, “ejemplo de las mujeres andaluzas que se vieron obligadas a
exiliarse a causa de la Guerra Civil”. Nacida en Albánchez (Almería) en
1916, en una modesta familia, actualmente reside en Monterrey (México)”. Su
biografía está marcada por “el sufrimiento y la persecución, pero también
por el heroísmo y la entrega a sus semejantes”. Colaboró con la República
durante la contienda española y la llegada de las tropas franquistas a
Barcelona motivó su exilio a Francia, donde atendió como enfermera a
mujeres refugiadas.

En cuanto a Rafael Martos Sánchez, Raphael, Zarrías subrayó que es uno de
los principales cantantes de habla hispana, “intérprete de grandes éxitos
que se distingue por una voz prodigiosa y una particular manera de
interpretar las canciones con gran expresividad”.

Por último, el músico Javier Ruibal, nacido en 1955 en El Puerto Santa
María (Cádiz), posee un “estilo innovador que aúna ritmos y culturas
diferentes”. Compositor, guitarrista, cantante y arreglista, en su música
confluyen el flamenco, la música sefardí y magrebí, el jazz y el rock”, así
como las “referencias a la poesía española, especialmente de la Generación
del 27”. Ha ofrecido conciertos junto a figuras como Pablo Milanés, Joaquín
Sabina o Carlos Cano.

El acto oficial de concesión de las Medallas de Andalucía y del título de
Hijo Predilecto se celebrará el próximo 28 de febrero en el Teatro de la
Maestranza, tras el Pleno institucional que celebrará el Parlamento
andaluz, y estará presidido por el presidente de la Junta, Manuel Chaves.

Fuente: Europa Press



*** Cincuenta poetas participan en encuentro internacional en México

Desde este 15 y hasta el 21 de febrero se realiza en México el III
Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer Cámara, donde su obra,
la de su compatriota José Gorostiza, Los Contemporáneos y la poesía
mexicana serán los temas centrales alrededor de los cuales discutirán los
cincuenta poetas participantes.

La titular del Instituto Estatal de Cultura, Norma Lilí Cárdenas Zurita,
dijo que en un esfuerzo conjunto del gobierno de Tabasco y el Instituto
Nacional de Bellas Artes y Literatura
(http://www.cnca.gob.mx/cnca/buena/inba), el Premio Nacional de Poesía
Carlos Pellicer para obra publicada, tendrá a partir del presente año el
rango de Iberoamericano, aumentando el monto del premio a 100 mil pesos.

En el encuentro participan más de cincuenta poetas procedentes de
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El
Salvador, España, Guatemala, Paraguay, Perú, República Dominicana y México.
Por Tabasco toman parte veinte autores, en su mayoría jóvenes.

Las sedes del encuentro, en las que se desarrolla medio centenar de
actividades culturales, son la Casa de Artes José Gorostiza, el Planetario
Tabasco 2000, el Museo Regional de Antropología Carlos Pellicer Cámara, el
Parque Museo de La Venta, el Teatro Esperanza Iris, Galerías Tabasco,
centros educativos y asistenciales del estado y el Mercado José María Pino
Suárez.

Las actividades se iniciaron con la inauguración de la Feria del Libro, el
jueves 15 de febrero, en la Casa de Artes “José Gorostiza”. Cinco
conferencias magistrales; una mesa redonda; diez mesas de trabajo con
lectura de obra; catorce lecturas en instituciones educativas, mercado y
centros asistenciales; cinco presentaciones colectivas de libros; cinco
talleres de poesía; maratón de lectura poética; cinco programas especiales
de televisión, un homenaje (acto cívico); una exposición arqueológica;
recorrido al espectáculo de luz y sonido del Parque La Venta y dos
espectáculos escénicos son los eventos que conforman el programa.

Fuente: Notimex



*** La literatura sorda infantil se presenta en la Biblioteca Nacional

La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE, http://www.cnse.es),
bautizó el pasado sábado 17 el libro Érase una vez la LSE: cuentos para
niñas y niños sordos, que acompañado por un DVD agrupa clásicos populares y
cuentos de creación propia para acercar las letras a la infancia sorda
española.

La actividad se realizó en la Biblioteca Nacional de España y contó con más
de un centenar de asistentes. Estuvo presidido por el presidente de la
CNSE, Luis Cañón; el director general del Libro, Archivos y Bibliotecas,
Rogelio Blanco; el director general de la Fundación Carrefour, Guillermo de
Rueda, y el director gerente de Obra Social Caja Madrid, Carlos María
Martínez. También acudieron personalidades del mundo de la cultura y la
discapacidad y todos los miembros del Consejo de la CNSE.

Con la participación de cuentacuentos discapacitados, se procedió
igualmente a la presentación de Pepe cuentacuentos y otros cuentos, también
compuesta por un libro y un DVD interactivo en el que se proponen juegos y
numerosas actividades que el pequeño lector puede realizar como complemento
a la lectura. Es totalmente accesible ya que contiene lengua de signos
española, subtítulos y voz en off.

Los profesionales de la CNSE han intentado que esta obra, además de animar
a leer a la infancia sorda, le aporte valores tan importantes como la
solidaridad, el respeto o la convivencia. La gallinita roja, El sastrecillo
valiente y La casita de chocolate tuvieron su protagonismo en la
presentación pero las auténticas estrellas de la jornada fueron las niñas y
niños sordos. Actuaron como auténticos actores y actrices ante una sala
abarrotada de gente que aplaudió encantada tras la representación.

Fuentes: CNSE • Minoría Sorda



*** Buscan protagonista para filme basado en El amor y otros demonios

Entre el 23 y el 25 de febrero, Aliciafilms (http://www.aliciafilms.com),
la compañía productora de la película Del amor y otros demonios
(http://www.delamoryotrosdemonios.com), basada en el libro homónimo del
colombiano Gabriel García Márquez, premio Nobel de Literatura 1982, buscará
en Costa Rica a la actriz que interpretará el papel protagónico.

Aliciafilms buscará a su protagonista entre niñas de 13 años (o que luzcan
de esa edad), de tez blanca y preferiblemente de ojos claros y pelirrojas.
Sierva María, la marquesita de cabellos largos creada por García Márquez,
será el personaje a interpretar por la pequeña que escoja la compañía.

Las pruebas son abiertas para todas las personas interesadas y se llevarán
a cabo de 8 de la mañana a 12 del día y de 1 a 5 de la tarde, en el Centro
Costarricense de Producción Cinematográfica, ubicado en la Casa Amarilla
100 Norte, detrás del INS, una casa esquinera de color gris y de tres
pisos.

La compañía, fundada por Hilda Hidalgo —quien dirigirá el filme— y la
productora Laura Pacheco, realizará la película bajo la coordinación de
Laura Imperiale, una de las más reconocidas productoras del cine
iberoamericano (El crimen del Padre Amaro, Nicotina, La perdición de los
hombres, Así es la vida, entre otras).

Gracias al importante patrocinio de la empresa DHL se han financiado los
preparativos de la película, la cual se espera filmar en locaciones reales
en Cartagena de Indias, en el segundo semestre de este año.

Clara María Ochoa, de CMO Producciones, es la coproductora en Colombia,
quien ha realizado películas como Rosario Tijeras, Bolívar soy yo, Como el
gato y el ratón y, recientemente, Soñar no cuesta nada, que se convirtió en
el filme colombiano más taquillero de los últimos quince años con más de un
millón de espectadores.

Además de la participación de estas figuras tan importantes de la escena
cinematográfica latinoamericana, el proyecto ha contado con una serie de
aliados vitales para su desarrollo, como la Universidad Veritas
(http://www.uveritas.ac.cr), el Fondo de Fomento al Audiovisual en
Centroamérica y Cuba (Cinergia, http://www.cinergia.org), y el Fondo
Proimágenes en Movimiento del Ministerio de Cultura de Colombia
(http://www.proimagenescolombia.com).

Para mayor información, contacte a Gloriana Cavallini por el teléfono
2259682 o escríbale a info@....

Fuente: Aliciafilms



*** Ediciones SM lanza en México un diplomado sobre literatura infantil

La editorial española Ediciones SM (http://www.edicionessm.com.mx) anunció
que lanzará en su sede mexicana una diplomatura en literatura infantil y
juvenil, que se llevará a cabo del 27 de febrero al 16 de octubre de 2007
con la colaboración de la Universidad Iberoamericana (UIA,
http://www.uia.mx).

La diplomatura “busca cubrir una necesidad social fundamental, la de formar
a los intermediarios de la literatura infantil y juvenil (profesores,
editores, bibliotecólogos, escritores, padres de familia, narradores
orales, etcétera) en el complejo mundo de la apreciación, comprensión,
valoración y promoción” de esta expresión cultural. Los cursos estarán
coordinados por Laura Guerrero, doctorada en letras modernas y profesora
del Departamento de Letras de la UIA, y por la académica Alejandra
Nervárez, según indicó la editorial.

“Somos conscientes de que, a pesar de su gran presencia, la especialización
en literatura infantil y juvenil es un fenómeno relativamente reciente que
necesita ser apreciado, comprendido y valorado en su totalidad”, indicó
Manuel Lezcano de Orleans, director general de Ediciones SM México, quien
agregó que es importante formar profesionales en el área de la literatura
infantil y juvenil “que den cuenta de los rasgos que la caracterizan, de
sus riquezas y de sus infinitas posibilidades”.

Por su parte, Guerrero señaló que a diferencia de otros diplomados que se
centran en la creación literaria, éste “ofrece una formación
teórico-crítica de la narrativa infantil, abarcando el teatro y la poesía,
así como el arte de la ilustración y la promoción de la lectura”.

“Estamos muy complacidos de forjar un vínculo con Ediciones SM, editorial
líder en su campo, y trabajar en conjunto hacia un objetivo en particular”,
agregó.

Ediciones SM, con sedes en México, Brasil, Argentina, Puerto Rico,
República Dominicana y Chile, está dedicada a la literatura infantil,
juvenil y a las publicaciones escolares y de divulgación. Fundada en 1943,
la UIA es una universidad privada ligada a la Compañía de Jesús que ofrece
38 licenciaturas, 22 maestrías y 7 doctorados.

Fuente: EFE



*** Realizarán en Alicante encuentro literario a favor de niños con cáncer

La Asociación de Nuevos Escritores de El Campello (Anuesca,
http://www.elcampello.tv/anuesca) está organizando el Sexto Encuentro
Nacional de Escritores y Poetas, actividad que se realizará el 10 de
noviembre de 2007 en la Casa de Cultura de El Campello, Alicante (España),
y que será a favor de la Asociación de Padres de Niños con Cáncer de la
Comunidad Valenciana (Aspanion, http://www.aspanion.es).

Para participar es preciso residir en España y enviar un correo a
encuentroanuesca@... con dos documentos adjuntos en formato Word. El
primero deberá contener un poema de 20 a 25 versos firmado con seudónimo y
el nombre del archivo deberá conformarse con el título del poema y el
número 1 (por ejemplo, “El mar 1.doc”).

El segundo deberá incluir los datos del autor, incluyendo la dirección de
correo electrónico, un número de teléfono fijo, un curriculum vitae de
cinco líneas y una autorización de editar su texto si fuera seleccionado y
si se hiciera una publicación. El nombre del archivo deberá conformarse con
el título del poema y el número 2 (por ejemplo, “El mar 2.doc”).

Los poetas que no cumplan con estos requisitos serán descalificados y no se
mantendrá correspondencia con los participantes, quienes deberán hacer sus
envíos entre el 1 de marzo y el 10 de septiembre de 2007, fecha a partir de
la cual se entregarán los documentos al comité de selección formado por
personas relacionadas con el mundo de las letras.

Los miembros de este comité no pertenecerán a Anuesca y sus decisiones
serán comunicados a los autores seleccionados el 20 de octubre de 2007. Los
beneficios de la publicación serán entregados a Aspanion. Anuesca no se
hará cargo de gastos de viaje y alojamiento de los poetas.

Fuente: Anuesca



*** Guatemala será sede de Cilca 2007

Entre el 18 y el 20 de abril se realizará en la Posada Belén, Antigua
Guatemala, el Congreso Internacional de Literatura Centroamericana, Cilca
2007 (http://www.url.edu.gt/images%5Ccilca/cilca07.htm), que reunirá a
profesores, estudiantes, especialistas en literatura centroamericana,
escritores y público en general.

Esta actividad anual constituye un foro de estudio sobre la expresión
literaria en Centroamérica. Las inscripciones y participaciones son
gratuitas. Desde su primera edición en 1993, el CILCA se ha consolidado
como un pertinente espacio que aborda la literatura centroamericana
propiciando el diálogo e intercambio intelectual, el debate y la discusión
y la apreciación y el disfrute estético.

El evento es organizado por las universidades guatemaltecas Rafael Landívar
(URL, http://www.url.edu.gt) y de San Carlos (http://www.usac.edu.gt),
Purdue University Calumet (http://www.calumet.purdue.edu), de Chicago
(EUA), la Unesco (http://www.unesco.org), el Ministerio de Cultura y
Deporte de Guatemala (http://www.mcd.gob.gt) y su Dirección General de
Culturas y Artes
(http://www.mcd.gob.gt/MICUDE/el_ministerio/direccion_culturas_artes), el
Consejo Nacional del Libro
(http://www.mcd.gob.gt/MICUDE/consejo_nacional_del_libro), el Centro Pen
Guatemala (http://geocities.com/centropenguatemala) y Editorial
Piedrasanta.

Los objetivos de Cilca 2007 son valorar, promover y difundir la literatura
centroamericana al crear un espacio interactivo de análisis y crítica;
intercambiar experiencias entre escritores, críticos, académicos y
especialistas de Centroamérica y de otros países; promover e impulsar la
crítica literaria en torno a la literatura centroamericana; difundir las
obras de autores centroamericanos y generar espacios para la expresión
literaria en la voz de los autores.

Los interesados pueden participar en temas relacionados con los procesos de
expresión literaria en Centroamérica y sus protagonistas. Diversidad
sociocultural, lo urbano y rural, las tendencias contemporáneas de la
creación literaria en Centroamérica, la globalización y las migraciones son
algunos de los aspectos que podrán enfocarse en las ponencias, que no
deberán exceder de 25 cuartillas, mecanografiadas o procesadas a renglón
abierto.

Se dispondrá de un máximo de 15 minutos para la exposición y 10 minutos
para el debate. La solicitud de participación se acompañará con un resumen
de la ponencia en media cuartilla y el currículo del ponente en una
cuartilla a doble espacio. Si la ponencia se refiere al análisis de un
autor, debe especificarse su nacionalidad, así como de la obra que se
analice en la ponencia. En estos casos deberán tratarse autores
centroamericanos. Se aceptarán todas las ponencias propuestas por los
participantes, siempre que se deriven de los temas propuestos.

Para solicitar información, puede contactar en Estados Unidos a Jorge Román
Lagunas (roman@...), y en Guatemala a María del Rosario
Fernández o Paola Marchena Recinos (cilca2007@...).

Fuentes: Prensa Libre • URL



*** Bogotá celebra los veinte años de su Feria Internacional del Libro

Del 19 de abril al 1 de mayo se realizará la Feria Internacional del Libro
de Bogotá (http://www.feriadellibro.com), una fuente importante de negocios
para el sector editorial que ha venido consolidándose, desde su fundación
en 1988, como el evento editorial y cultural más relevante de Colombia.

Cada año, la feria reúne un nutrido grupo de profesionales del libro, tales
como editores, distribuidores, libreros, representantes de la industria
gráfica y escritores, entre otros; conformando una variada oferta comercial
para los compradores nacionales e internacionales que provienen
especialmente del área Andina, Centroamérica, región Caribe y Estados
Unidos.

En 2007 se celebran dos décadas de este evento, reconociendo su papel en el
desarrollo de la industria del libro, el fomento de la lectura y la
generación de uno de los escenarios culturales y económicos anuales más
importantes para la capital colombiana. A esto se suma el reconocimiento
otorgado por la Unesco (http://www.unesco.org) a Bogotá, mediante el cual
se declaró a Bogotá como Capital Mundial del Libro en el 2007.

La vigésima versión de la feria contará con la presencia de Chile como país
invitado de honor, con una variada muestra de su industria editorial y una
representación cultural importante conformada por reconocidos escritores e
intelectuales, todo con el fin de dar a conocer más sobre el sector del
libro de este país y fortalecer los lazos comerciales y culturales con
Colombia.

De igual manera se destacará la vida y obra del Nobel colombiano Gabriel
García Márquez, con motivo de los 80 años de su nacimiento, los 40 años de
la publicación de Cien años de soledad y los 25 años del otorgamiento del
premio Nobel. Entre las actividades organizadas en este sentido se
encuentra un coloquio sobre su obra y cuatro exposiciones especiales que
exhibirán los libros que conforman su biblioteca personal, su producción
literaria, los libros que se han escrito sobre él y las traducciones de sus
obras. También habrá una muestra iconográfica que incluirá documentales,
películas sobre su obra y entrevistas.

En el marco de la feria, entre el 23 y el 25 de abril se realizarán las
jornadas profesionales, en las que se tocarán temas como los derechos de
autor, las librerías, las bibliotecas y el fomento de la lectura, entre
otros.

Igualmente, la Fundación Rafael Pombo dictará talleres especiales para los
estudiantes de los colegios públicos y privados que cursan la primaria,
mientras que la Cámara Colombiana del Libro (http://www.camlibro.com.co),
con el apoyo de varias entidades, organiza talleres, juegos de rol y otras
actividades para atender a estudiantes de secundaria.

La feria se realizará en el pabellón de Corferias
(http://www.corferias.com) a lo largo de 16.548 metros de área de
exposición que albergarán a más de quinientos expositores colombianos e
internacionales y alrededor de 100.000 títulos. Se realizarán en total más
de 400 actos culturales y 2.400 talleres para niños y jóvenes.

Fuente: Feria Internacional del Libro de Bogotá



||||||||||||||||||||||| ARTÍCULOS Y REPORTAJES ||||||||||||||||||||||

=== “Granujas” de la literatura colombiana Germán López Velásquez ====

“El ser es, el no ser, no es”
Parménides

A César Pavese le pudo el dolor de la vida a pesar de su afirmación de que
“Sufrir no vale la pena”. Una maleta muy pesada sobre sus espaldas lo mató.
Los somníferos fueron fulminantes. A Fernando Vallejo, la primera granuja
colombiana, le pudo su conversión en acróbata de circo y saltimbanqui. No
conocía en la historia de la literatura un pillo mayor. Él cree que
nosotros, los herederos de Antonio Nariño, somos idiotas. Por supuesto, hay
algunos: los que aplauden todas sus estupideces. Es apenas lógico que en
toda reunión no falte el bobo, el imbécil, el ignoto que no ríe sino que
hace muecas sin un porqué. A esos cuantos tarados los perdono. Basta que el
comediante de pueblo diga que los congresistas colombianos son granujas
para que se descontrolen y aplaudan y lancen vivas. O que le diga
“culibajito” al presidente Uribe o torturador y asesino al ex alcalde
Antanas Mockus; o mejor, que llegue con 20 perros sarnosos al Gimnasio
Moderno de Bogotá, confundiendo la ridiculez con la excentricidad. Sin duda
que el bozo de Salvador Dalí no es para cualquiera. Pero bueno, insisto,
perdono a esos tarados rellenos de jabón. A propósito: ¿tiene alguna
connotación política decirle “culibajito” al presidente?

La conducta de Vallejo en Bogotá, donde insultó al alcalde de Medellín
Sergio Fajardo, a varios colombianos llamándolos hijueputas y granujas sin
ton ni son y al urbanista Andrés Cánovas (de quien dijo era una persona
inmoral sin presentar pruebas), plantea la urgencia de una nueva
intelectualidad y unos nuevos escritores. Seguramente quienes invitaron a
Vallejo buscaban circo, publicidad y, la verdad, lo lograron. No es la
primera vez que el comediante de pueblo sabotea celebraciones a costa de la
clase política colombiana, que por supuesto, es un desastre. La Casa de
Poesía Silva sí que lo recuerda. Los chistecitos, las frases sin contenido
y, sobre todo, el odio visceral contra Colombia, hacen de Vallejo un
cuchillo más para un tejido social sangrante urgido de medicamentos.
Nuestros académicos no pueden seguir mirando la masacre desde la ventana.
Vallejo no es una vaca sagrada. Está sin dientes, incapaz de coger una
presa. La nación exige propuestas, caminos, alternativas. El circo lo
estamos viviendo desde comienzos de la república y no podemos aplaudirlo
más. La nación pide a gritos un liderazgo, una opción, una esperanza,
condimentada desde luego, por la ternura, por el alma, por el corazón. No
basta el mero tecnicismo, la cifra de congelador, la planeación atorrante,
la frivolidad cerebral ripio de burócratas del Banco Mundial. Imploramos
también un gran corazón para una nación atribulada. No será con payasos
como Vallejo que se hará la reconstrucción de lo que queda. Mucho menos con
García Márquez a quien sólo le preocupa la salud de Fidel Castro y sus
escuelas de cine en La Habana. ¿Hay alguien más distante de nuestro
cataclismo que Gabo? El país reclama una inteligencia responsable ante la
magnitud de nuestra llaga.

En este desierto no falta quien compare a Fernando Vallejo con José María
Vargas Vila. Debe quedar claro que hay una distancia diametral entre una
granuja y una inteligencia afilada y aristocrática. Entre un pendenciero de
estrato uno y un panfletario que se para ante los bárbaros y ante los
césares. Entre un fascista y un demócrata liberal de principios del siglo
XX.

Ahora bien, ¡qué tal la granuja de Vallejo defendiendo a los pederastas
católicos! Nunca imaginé tanto despropósito. Mientras denuesta al Papa, a
quien trata peyorativamente de marica, defiende a los pederastas de la
misma Iglesia Católica. Claro, a Vallejo seguramente le gustan los jóvenes
de catorce años. Por eso, por eso nada más, perdona y rehabilita a los
curas acusados de pederastia. Pasar de agache con los pederastas
clericales, mínimo es complicidad. ¡Qué horror! Si eso no es una impostura,
una inmoralidad con una nación, con una juventud, con unas familias, con
unos niños víctimas de un delito despreciable como el que más, entonces no
existe la inmoralidad ni existe nada. A la mierda entonces con todo.

Responde el flamante Vallejo a la pregunta sobre abuso de menores por
sacerdotes en Colombia: “Depende del concepto de menor que usted tenga. Si
tienen 14 años ya están grandecitos (sic). Un niño de 14 años , si no lo
masturba un cura, se va a masturbar él mismo. ¿Quién ha dicho que los
curitas los están violando o les están poniendo un cuchillo en la cabeza
para que tengan sexo con ellos? Víctima es una vaca que la llevan al
matadero, pero no un hombre que masturba a otro con su consentimiento”. Y
agrega: “El abuso infantil es una palabra ambigua como el aborto. No me
gusta que molesten a la Iglesia con esto, porque muchos sacerdotes son
víctimas expiatorias y hay peores crímenes que comete la Iglesia y no se
denuncian”. Invitar a la conferencia de Vallejo, “El lejano país de Rufino
José Cuervo”, sin duda fue una burla. Qué bueno que Vallejo viviera en
Colombia, como nosotros, y padeciera la tristeza diaria de los niños
violados, del maltrato infantil que está llegando a límites insospechados,
de las familias en llanto por el criminal accionar de los pederastas... En
últimas, qué puede interesarle a un maricón solitario como Vallejo la
familia y la niñez cuando él no las tuvo. La defensa que Vallejo acaba de
hacer a la pederastia de sotana es despreciable. Ni es un genio, ni un
hereje, ni un blasfemo: es la otra cara de un sector de la vida intelectual
colombiana, donde la ética no existe y la práctica del arte no es más que
una rutina de buhoneros.

Dice Jorge Robledo Ortiz en unos preciosos versos:

Irresponsablemente dinamitamos nuestro pequeño grano de alegría,
Prostituimos la belleza y cercamos de horrores el reino de la
[infancia.
De vivir entre el odio y ver tumbas abiertas, los niños
Han crecido con la sonrisa muerta y los juguetes rotos en el alma.
Pobres niños ya viejos, niños de muecas trágicas que llevan en
Silencio una inocencia triste que floreció con canas.

De manera, pues, que Colombia no puede aplaudir, sino rechazar con toda su
energía el manoseo de estos fascistas, de esta disimulada inmoralidad. No
necesitamos camisas pardas ni negras, el único traje apropiado es el de la
paz y la reconciliación. Dice Vallejo: “La solución para la pobreza en el
país es que no se reproduzcan más pobres, así serán menos pobres
irresponsables. El problema no es la pobreza, es el ser humano y su
inmoralidad”. Recuerdo a un ex defensor del pueblo que propuso la
esterilización para evitar nacimientos. Se le vino el mundo encima. Fue
llamado el Hitler colombiano. ¿Será que sólo pueden reproducirse los ricos
y que los pobres se queden pobres? Vallejo no sólo es una granuja, también
es fascista. Es exactamente lo que no necesita Colombia. Vallejo debe
permanecer en sus cuarteles de invierno en México. ¿Habrá nuevos ingenuos
que lo traigan? Hoy más que nunca se reclama la academia, el ejercicio
serio de la literatura y la política, la actitud propositiva ante una
nación que, a pesar de todo, tiene sueños y esperanzas. El ejercicio
bufonesco de la literatura y el oficio de escritor como fiestero de plaza
pública deberían de estar proscritos. Sobran los saltimbanquis, los
payasos, las sabandijas, las garlopas y los trepadores.

Para nuestro infortunio, pocos descalifican de frente a Vallejo. Oscar
Collazos escribe, con doble moral, en El Tiempo. Mientras lo ataca, lo
elogia; mientras lo descalifica, se cuida hábilmente de conservarlo como
amigo: “Es que es un señor tan amable, tan tierno en el trato personal”.
“No mata una mosca”. “Fernando Vallejo es un escritor admirable y un hombre
dominado por la inocencia”. ¡Las pelotas! Igual, Eduardo Escobar. Su doble
moral fue mayor. Lo regañó a medias por su conducta en Bogotá y al mismo
tiempo lo justificó comparándolo con el filósofo antioqueño Fernando
González. Que yo sepa, González no fue granuja, ni pederasta, ni fascista.
Es hora de combatir tanto maniqueísmo. Qué triste que Eduardo Escobar haya
caído en el espectáculo del circo. Ahora escribe sobre ex reinas de
belleza; declara en Caracol que Amparo Grisales ya está muy vieja para él
adicto a las jovencitas y, peor aun, cría cerdos que luego convierte en
lechonas con parranda vallenata, por orden de los directivos de la revista
Soho: “Compre un cerdo, engórdelo, y después lo sacrificamos y le hacemos
una fiesta en su finca”. Lo que vi en la edición número 77 de Soho es
francamente penoso. Es que hay escritores colombianos que hasta se han
hecho cirugías por orden de Soho. Los hay también boxeadores famosos.
Reparten trompadas a diestra y siniestra ante la más mínima diferencia. Lo
único viable para estos emasculados es la lisonja, su pedestal. No se han
dado cuenta de que su obra literaria pasó a un segundo plano. Priorizaron
la bufonada, la pantomima, la irresponsabilidad con su nación. Menos mal
que Vallejo encontró en la 93 de Bogotá, una estruendosa rechifla.
Fortunosamente no somos tan cafres, tan monigotes. Harto lo quisieran.

La literatura colombiana tiene que moverse por los fueros de la
responsabilidad nacional. No necesitamos de cerdas como Aurelia, la mascota
de Eduardo Escobar, ni loras parlanchinas como Vallejo, ni camaleones que
gusten de estar bien con Dios y el Diablo. La farsa está agotada.

Ridículo hasta el exceso, el presunto debate entre Eduardo Escobar, Jota
Mario Arbeláez y Ángela, sobre si Gonzalo Arango vivió o no en un garaje
sin luz del barrio La Perseverancia de Bogotá. O si su conversión crística
fanática fue culpa de Ángela o no. Naderías, naderías. Verborragia.

Si la intelectualidad está dando respuestas tan mediocres a una nación que
acaba de despertar con un nuevo escándalo de congresistas con orden de
captura por paramilitarismo, no hay futuro. Menos mal, que la Corte Suprema
de Justicia, parece que existe. Queda algo de autoridad. Hay una luz en el
fondo.

La literatura no puede ser, entonces, un espectáculo. La excentricidad del
artista no puede ser tergiversada. Si Colombia es “un desastre inmenso que
nadie puede parar” como afirma Vallejo; si Uribe “como granuja supera a
Gaviria y Pastrana”, no hay duda de que es grande el compromiso de la
academia y la literatura y la intelectualidad colombianas.

“Que crezca la audiencia”.

** Germán López Velásquez
revistamefisto@...
Escritor, periodista, abogado y profesor universitario colombiano
(Pereira, Risaralda, 1959). Fundó en 1984 la revista Mefisto de arte y
literatura latinoamericana, de cuya dirección continúa encargado. Ha
publicado los libros Muera el Quijote, Violaciones y Con Aurora en La
Habana. Miembro de la Academia Hispanoamericana de Letras, de la
Sociedad Bolivariana de Colombia y de la Academia de Historia de
Colombia. Conferencista de amplia trayectoria en su país. Ha recibido
diversos premios literarios tanto en Colombia como en Brasil, Francia y
Estados Unidos.



=== La dolce Beat Ricardo Hinojosa Lizárraga =========================

Han pasado 50 años desde que el fenómeno Beat remeciera por primera
vez los cimientos más firmes de la pacata sociedad norteamericana de
posguerra. A pesar de ellos mismos, de su independencia creativa y de
su dependencia y experimentación con numerosas drogas, su mensaje
logró calar hondo en muchos jóvenes que andaban sin rumbo, en busca
de una señal que les indicara un mundo quizá no mejor que el de
siempre, pero que al menos les ofrecía sólo una única regla: ser
libres. Señalados como enemigos de la sociedad, perseguidos por la
ley, acusados de degeneración y obscenidad, los Beats han hecho
perdurar la esencia de un mensaje probablemente hoy más vigente que
nunca: esa verdad que se oye en los gritos de auxilio de los
marginados, de todos aquellos a los que la sociedad niega una
posibilidad de reinserción... y de redención.

Neal, ahora seremos héroes de verdad
en una guerra entre nuestras vergas y el tiempo:
seamos los ángeles del deseo del mundo
y llevémonos el mundo a la cama con nosotros antes de morir.
Allen Ginsberg, El automóvil verde

Alguna vez los llamaron peyorativamente Beatniks. La carrera espacial y la
guerra fría estresaban al mundo y el satélite ruso Sputnik —primer
peregrino terrícola que recibiría la vía láctea— estaba de moda en esos
años. Pero, irónicamente para algunos, quizá hoy resulte aún difícil
aceptar el carácter profético de esa joda. No muchos tolerarían que aún hoy
esos paladines del exceso orbiten sobre nuestras cabezas y más allá de los
muchos prejuicios que siempre han intentado minimizar su obra.

Conocido es que la historia de la literatura ha visto desfilar muchos
personajes caracterizados por su poca predisposición a aceptar los
lineamientos del sistema, verdaderos arquetipos del “malditismo” más
“ortodoxo”, desde François Villon hasta Jean Genet, sin olvidarse claro de
genios como Baudelaire, Rimbaud o Poe. Ladrones, asesinos, drogadictos,
homosexuales, alcohólicos. La pregunta sobreviene inevitable: ¿es posible
conjugar en armonía el arte y lo prohibido? ¿Lo censurado y lo
incensurable?

Los Beats se convirtieron en los más preclaros representantes del peculiar
sincretismo de estos antagónicos conceptos durante el siglo XX, escribiendo
cada párrafo a ritmo del jazz de Charlie Parker o Dizzy Gillespie (el
axioma “Primer pensamiento, mejor pensamiento”, que sintetizaba el estilo
de escribir de los Beats, está inspirado en la libertad de acción del
jazz), viviendo al margen y motivando virulentos comentarios acerca de sus
integrantes, como el de cierta reseña periodística de la época: “Gregory
Corso era un caso perdido. Era un chico malo, un rebelde sin causa”, a lo
que siguió la más amplia descripción del prontuario delictivo de uno de los
más reconocidos miembros del movimiento Beat. Y de repente, como una
canción aprendida de memoria, surgían a su alrededor los nombres de toda la
tropa de encantadores y desencantados sinvergüenzas: Kerouac, Cassady,
Burroughs, Ginsberg, Ferlinghetti. Todos reunidos en la librería City
Lights pariendo, quizá sin querer, lo que más tarde se conocería como
contracultura. Una vez reconocidos por el público, Kerouac intentó
reivindicar el significado de la palabra beat: “Beatitud”, “Beatífico”,
conexión que se explicaba porque en sus ideales, el movimiento se sentía
atraído por la naturaleza de la conciencia orientada a la comprensión del
pensamiento oriental. El fracaso, la derrota u oscuridad (Beat = golpeado,
según la definición apócrifa dada por los medios) precedentes a la apertura
a la luz.

Aunque para el americano promedio intolerante sólo se trataba de otra burda
caterva de adictos a las drogas, el alcohol y el sexo. Para todos y entre
todos. Si individualmente hablamos de tres indiscutibles pruebas de
inmoralidad para la época, el paquete completo era ya el colmo. El
escándalo no se hizo esperar. El zamaqueo del american way of life ante las
habilidades literarias y el carisma y popularidad de sus bastardos,
tampoco. El germen para la generación de las flores y la V hecha con los
dedos a cada prójimo. Sí, pues, Dylan, Joan Baez, Jerry García, Ken Kesey y
la Era de Acuario, tal como se entendió en los 60s, tuvieron padres. Y de
pronto en ese contexto Corso —el chico malo— fue uno de los gérmenes de la
explosión del flower power que cambiaría al mundo en esos años. De pronto
también Burroughs, aquel que intentó desmarcarse de la cuestión Beat para
terminar convirtiéndose en su mentor y que años atrás asesinara a su esposa
obnubilado y pasuchi a causa de la benzedrina y quién sabe por qué más. Y
no olviden a Ginsberg, judío, comunista, homosexual, vocero extraoficial de
las minorías y los inadaptados, que se liberaba con drogas como si al
hacerlo liberara a su madre del manicomio en el que se extinguió de a
pocos. Mientras tanto, Kerouac y Cassady germinaban lo mismo desde el fondo
impronunciable de sus botellas, con el suficiente alpinchismo requerido por
la historia de la literatura universal, para hacerle frente a los
obstáculos que, como callos en el cerebro, ostentan las mentes mediocres y
geométricas de siempre. La censura existió pero Catón ya estaba muerto. Los
Beats bailaron sobre su tumba.



Adolescentes perpetuos

Aunque, a decir verdad, en esencia lo único que ellos buscaron
intencionalmente fue lo mismo que busca un adolescente confundido: ser
escuchado por sus padres. Pataletas algunas veces, verdadera rebeldía
otras. Alcoholismo y banal drogadicción. Pública y tormentosa tendencia a
la autodestrucción. Talento literario suficiente para desnudarse por
completo ante el lector. Cojones suficientes para evitar la autocensura y
poder zurrarse en la hipocresía de sus contemporáneos. Era hora de quitarse
el esparadrapo de la boca y decir las verdades que nadie más decía. Si sus
padres generacionales no los escuchaban, a causa de la sordera que produce
el chauvinismo, el Tío Sam sí lo haría y, sintiéndose amenazado, castigaría
con índice acusador, primera piedra entre ojo y ojo, censura social y
represión absoluta. La excomunión sigue siendo esperada. Y ante esto los
Beats se cagarían de risa compartiendo una hipodérmica en algún cuartucho,
irremediablemente empapelado de poesía, para que las miradas del prejuicio
exterior no interrumpan la ceremonia.



Les enfants terribles

Estos individuos, evidentemente considerados outsiders (por no decir
parias), de una sociedad fofa y con la faja ajustada e imprecisa —pues sólo
las calles que transitan tienen algo de concreto— germinaron algo que el
establishment siempre ha considerado peligroso y que también, desde La
República de Platón y El Quijote hasta En el camino del mismo Kerouac y
muchas más en adelante, siempre ha sido visto por la literatura y la
filosofía como algo intrínseco al hombre, pero cuya naturaleza y real
significación anda cada vez más postergada: la iniciativa. La capacidad de
preguntarse ¿por qué?, de ser diferente por convicción, de dudar de lo
preestablecido, no sólo como parte del carácter iconoclasta propio del
artista, sino llevando consigo un criterio de equilibrio social, búsqueda
de la conciencia, prevalecimiento del raciocinio y la exaltación de la vida
desbordando todos sus límites, por más hedonista, temeraria o criticable
que suene la invitación. Esa era la verdad expresada incesantemente en sus
escritos y en esa manifestación de vitalidad inagotable apellidada Cassady.
Ese que no publicó nunca pero cuya manera de vivir y cuyas cartas
inspiraron directamente la manera de escribir de Kerouac, por mencionar
sólo uno. El sendero sin final, el abismo al que hay que llegar para
encontrar la verdad y a través de ella una posibilidad de reivindicación,
se ve retratado de diversas maneras en novelas como El almuerzo desnudo
(Burroughs), En el camino (Kerouac), o el mencionado poema Aullido
(Ginsberg) y a lo largo de toda la obra de Corso, Ferlinghetti y otros como
Gary Snyder, Carl Salomon o Philip Lamantia.

Los Beats no sólo dieron el impulso necesario a la generación que
protagonizó la década que más y mayores cambios produjo en el siglo XX, no
sólo en Norteamérica sino a nivel global (lucha por la igualdad racial, la
liberación femenina, el fin de la guerra de Vietnam, las exigencias
sociales por cambios esenciales en la economía y la política mundial, etc.)
sino que dejaron una enorme bibliografía como legado para jóvenes que aún
hoy, 50 años después, encuentran ideas en común, curiosidades similares y
un grado de identificación y contemporaneidad en los problemas constantes
que enfrentar, para con ellos mismos, su familia y la sociedad, que
difícilmente encuentran en otra generación de escritores.



El aullido del gurú judío

Este año se cumplirán 50 años de la publicación oficial —gracias a City
Lights, la editorial y librería de Lawrence Ferlinghetti— de un Aullido
que, más que cualquier otro, causó ¡al fin! el verdadero estrépito que la
sociedad norteamericana de posguerra, hasta entonces arrullada por el
heroico Eisenhower y por el desenfrenado McCarthy, necesitaba para generar
una actitud distinta. Algo más rudo que el tecito casero de la hipocresía
social, un relámpago de creatividad y lucidez (a pesar de las drogas o por
ellas mismas, merecen el beneficio de la duda) que caliente la idea del
pacifismo y enfríe hasta helar la guerra que ya se cocinaba en las mentes
de su cúpula gobernante.

Aullido (Howl, 1956) no sólo fue censurado por obscenidad y pornografía —al
igual que, por ejemplo, Yonqui, de William Burroughs— sino que puso la cruz
sobre el sereno y hasta entonces tímido Ginsberg, de escritor maldito. Y
ese malditismo fue, a posteriori, absolutamente consecuente con el color de
la aureola (o perdón, de los cuernos) que ostentarían todos, algunos más
temprano que otros. Satanizados y negados como ejemplo para los “propósitos
educativos” que su país “requería” ya entrados a la Guerra de Vietnam (y
antes en Corea) y exaltados más tarde, cuando convenientemente se les
empezó a etiquetar como un nuevo producto de los mass media, como una
manera de trivializar su mensaje, pero finalmente reivindicados por la
historia, como sólo ocasionalmente hacen los antihéroes, los que escupen al
cielo para que éste los absorba a su parnaso una vez muertos.



El sobreviviente

1956 fue el año en que por primera vez Allen Ginsberg reconoció pública y
literariamente haber visto a las mejores mentes de su generación destruidas
por la locura (no sólo en su país sino en sus numerosos viajes alrededor
del mundo, uno de los cuales lo traería al Perú, siendo [a]cogido por
Martín Adán, con quien se dice mantuvo un tormentoso affaire) y, 50 años
después, el único que puede atestiguar que tanto él como Kerouac,
Burroughs, Cassady y Corso existieron de verdad y no son sólo unas fotos
falsas, cartas apócrifas o unos videos trucados por alguna agencia del
gobierno que quiere inventarle al mundo que siempre hubo rebeldes y que no
se preocupen por concebir más, es Lawrence Ferlinghetti quien, a punto de
cumplir 87 años y con una imagen física que recuerda al Whitman que tanto
admiraron él y sus partners, mantiene sostenido entre sus travesuras de
abuelito picarón, el espíritu fundamental del artista Beat. “Y yo soy el
cronista de un periódico / de algún otro planeta / que ha sido enviado a
escribir la vida / en el planeta tierra / a contar las historias / de qué,
cuándo, cómo, dónde y por qué”, escribió alguna vez él mismo, y tuvo razón.
Sigue entre nosotros. Él, que fue el escogido para ponerle a “El Libro” la
palabra FIN.

En una de sus últimas apariciones públicas de relevancia, en la Ciudad de
México hace casi tres años, y al lado de sus amigos, escritores, bohemios y
demás joyitas, fue el protagonista de una aún recordada sesión de
beatinismo recargado en el legendario Cabaret Bombay: los efluvios del
alcohol y la poesía eran inversamente proporcionales a los de su coherencia
y tranquilidad. Así que el buen Larry, en la cumbre de la juerga, subido al
estrado de la orquesta y en una admirable actitud, mezcla de vigente
juventud y beodo mesianismo, declamó una oración sobre la ética y la
validez de la poesía Beat y el derecho inalienable para cada uno de
nosotros, de discrepar con la realidad impuesta que hiere a tantos y que
culminó con la arenga final con que el viejo general exhortó a sus tropas
de paz y constructiva locura: “¡Viva la Poesía, religión proscrita por la
estupidez universal!, ¡Viva el salón Bombay!, ¡Viva Zapata!, ¡Vivan los
zapatistas! ¡Viva Walt Whitman! ¡Viva América libre!”.

El FIN parece bastante lejos. Imposible mientras el anciano sabio de la
tribu se sepa inmortal.

“¡De ninguna manera!, tronaron los dioses
¡Todo lo que has obsequiado nos pertenece!
¡Nosotros lo creamos!
¡Incluso creamos a aquellos como tú!”.
Entonces fue cuando obsequié a los dioses.
Gregory Corso.

** Ricardo Hinojosa Lizárraga
sacabienylanzapues@...
Periodista peruano (1978).



=== La música popular en Ella cantaba boleros Alaíde Collins =========

Tengo el alma hecha ritmo y armonía;
todo en mi ser es música y es canto,
desde el réquiem tristísimo de llanto
hasta el trino triunfal de la alegría.
Nicolás Guillén

Ella cantaba boleros fue publicado en 1995 por Guillermo Cabrera Infante
como un libro; Cabrera Infante explica en el prólogo que, aunque era el
hilo conductor de Tres tristes tigres, Mario Vargas Llosa le había sugerido
en 1964 publicarlo como una narración independiente, y lo hizo treinta años
después. La edición de Ella cantaba boleros incluye un final que
originalmente sería el de TTT pero que el autor eliminó de esa edición.
Este libro, incluso, ha dado pie a la aparición de discos como el de Ella
cantaba boleros del grupo Dos Mundos, grabado en La Habana entre 1998 y
1999, que contiene boleros ejecutados a una voz y con la guitarra de Lázaro
Cárdenas, guitarrista de Omara Portuondo.

El relato tiene como protagonista a Estrella Rodríguez, una de tantas
cantantes de La Habana, y al fotógrafo Códac, el narrador testigo
(homodiegético) de la historia. Una noche de chowcito, en uno de los bares,
el fotógrafo conoció a La Estrella y quedó impresionado tanto por su
físico, su negrura y dimensión, como por su voz, ya que nunca antes una voz
le había estremecido y conmovido tanto como la de La Estrella, “la caguama
que canta”, Nat King Kong, como le dice el fotógrafo...

La característica más representativa de La Estrella es su voz, equiparable
con la de Ella Fitzgerald (y físicamente también se le parece), Katyna
Ranieri y Libertad Lamarque... Recordemos que hasta sus carcajadas son
profundas como la voz de un barítono; día y noche canta: cuando se
despierta, en la regadera, cuando se arregla, cuando sale y llega a casa.
Canta por gusto en Las Vegas (club nocturno), pues trabaja como criada en
la casa de un matrimonio gay, pero para cantar pone condiciones: sólo canta
boleros, y siempre canta sola, porque le sobra la música, la lleva por
dentro. Esta idea queda reforzada porque La Estrella es una negra cuyo
cuerpo conserva el movimiento de toda África: baila moviéndose al compás de
su música, con un baile no obsceno pero sí sexual; el fundamento de la
danza es que el ritmo es natural, como la respiración, como el sexo (de
aquí se desprenden muchos de los bailes cubanos, como el guaguancó o la
timba, que emulan el cortejo sexual) y por ende, lo musical. La voz de
Estrella, además de ser hilo del relato, es un pretexto para la semiología
musical, ya que de Ella cantaba boleros puede hacerse una lectura musical.

Es importante decir que Estrella Rodríguez existió, fue una contralto y su
verdadero nombre era Fredesvinda García, apodada Freddy, quién nació en
Camagüey en 1930, hija de una familia de campesinos pobres. La biografía de
Freddy enfatiza en su característico peso de 300 libras y en el tono
andrógino, por grave y potente, de su voz.1 Trabajó desde los 12 años como
cocinera en casas de La Habana y ahí empezó a cantar en el Bar Celeste de
la calle Infanta; posteriormente fue descubierta por el director del casino
del Hotel Capri. Únicamente grabó el disco La voz del sentimiento y murió
de un infarto el 31 de julio de 1961 en Puerto Rico, después de algunas
giras por Venezuela, México, Estados Unidos y una carrera profesional de
dos años. Dicho disco también fue relanzado en 1998 tras la historia de
Cabrera Infante.

El disco incluye 12 boleros, entre ellos Noche de ronda, pieza que parecía
ser la predilecta de La Estrella. Hay una canción, Freddy, que escribió Ela
O’Farril y grabó Freddy, la cual relata su vida y me parece conveniente
citar porque puede aclarar, en buena medida, el carácter de La Estrella en
Ella cantaba boleros y la razón de que sea el personaje escogido por
Cabrera Infante para protagonizar la historia:

Soy una mujer que canta / para mitigar las penas / de las horas
vividas y perdidas. / Me queda sólo esto: / decirle a la noche, /
todo lo que yo siento, / cantando canciones; / despierto ilusiones /
dormidas en mí. / Muchos me vieron / caminando a solas / bajo las
luces / desiertas y azules de mi soledad. / ¿Qué fue mi vida desde
siempre? / Sólo trabajo y miseria, / por eso cantaba a las estrellas
/ y quizás me oyó hasta Dios. / Soy una mujer que canta / para
mitigar las penas. / No era nada ni nadie y ahora, / dicen que soy
una estrella, / que me convertí en una de ellas / para brillar en la
eterna noche. / Soy una mujer que canta / para mitigar las penas. /
No era nada ni nadie y ahora, / dicen que soy una estrella, / que me
convertí en una de ellas / para brillar en la eterna noche.

La música popular cubana es una música para escuchar, cantar y bailar,
resultado de ritmos e influencias culturales africanas e hispánicas. El
bolero en Cuba es uno de los principales géneros vocales, junto con la
guaracha, caracterizados por la predominancia del texto vocal sobre la
música. Sigue la tradición de las canciones de los trovadores y las coplas
españolas, la transmisión oral, ya fuera en serenatas o en las calles,
enfrentada a la música de salones y conciertos privados. La música popular
funciona como una memoria colectiva, para organizar el tiempo y remitirnos
a él, a modo de una guía de comportamientos sentimentales y las canciones,
como la de cualquier cultura, son la expresión lírica de la identidad de un
pueblo. La música popular citada en Ella cantaba boleros ha de leerse así,
como la sugerencia del autor para expresar intertextualmente el movimiento
emotivo de la narración. La música construye a los individuos y, al mismo
tiempo, la idea de qué es lo popular; es una vía para entendernos como
sujetos históricos, con identidades étnicas, de clase y género. Ella
cantaba boleros intenta definir cuál y qué es la poesía popular cubana, la
cultura de la calle, legado del conocimiento, las actividades de la gente
de La Habana. El relato, sin la pretensión nacionalista, forma ya parte de
una memoria colectiva, igual a la que el bolero creó. El mismo
protagonista, al referirse a la muerte y al olvido al que La Estrella
caería, menciona que la única cosa por la que sentía odio era el olvido;
por ello, tal vez, decidió relatar, como un mito, la historia de esta
monstruosa cantante.

La historia del mito de La Estrella expone cómo fue contratada y obligada a
cantar con orquesta (piano, bongó, claves); cómo, finalmente, prefirió
pasar de la orquesta a la guitarra y el éxito que esto le trajo; la
grabación de su disco y su gira a México, donde murió de un infarto.
Finalmente, su vida es recordada por el fotógrafo y Las Capellas, dos
jóvenes herederas del estilo musical de La Estrella.

Los boleros de Cuba, nacidos en el siglo XIX, adaptaron el texto vocal,
casi siempre escrito en cuartetas (como las coplas), al acompañamiento de
la guitarra, el requinto, los bongoes, las claves y maracas. El bolero,
cuyos principales centros artísticos son y fueron Cuba y México, pasó por
varios agrupamientos: el trío, las orquestas tropicales, las big band y las
sinfónicas y era generalmente cantado a dos voces y con el acompañamiento
de una guitarra. Es interesante el comportamiento musical de La Estrella,
quien, ante la petición del Niño Rivera (guitarrista popular), rechaza
tajantemente el acompañamiento instrumental, porque cantaba a capella, “sin
nada del sentimiento comercialmente fabricado del feeling”. (El sentimiento
del filin, movimiento musical, estuvo de moda en Cuba en los años 40 y 50’s
y significaba todo lo moderno; por influencia del jazz y las bandas sonoras
del cine, el filin se caracterizó por el uso de estructuras melódicas y
armónicas más libres y atrevidas, igual que el uso de letras mucho más
coloquiales.) Su voz era una forma de éxtasis, capaz de reinterpretar las
canciones sin el acompañamiento musical; cantaba “canciones dulces, con
sentimiento, del corazón a los labios y de la boca a tu oreja” con un canto
claro para enamorar, distinto del performance comercial (cuando Cabrera
Infante habla del filin, se refiere a la difusión del disco, la radio y los
fans con los que Estrella no contaba). Ella no es sino la parodia de muchos
músicos cubanos que tenían trabajos miserables y estuvieron o están en el
anonimato, y que por un golpe de suerte o la predestinación (“La Estrella
era el Lutero de la música cubana y siempre estuvo en lo firme, como si
ella que no sabía leer ni escribir tuviera en la música sus sagradas
escrituras pautadas”) fueron contratados por empresarios extranjeros.

El mundo musical de La Habana entra en la escena de Ella cantaba boleros.
En las reuniones o clubes aparecen el pianista Frank Emilio, que GCI llama
Franemilio, los compositores y músicos Olga Guillot, Frank Domínguez, Marta
Vélez, Niño Rivera, Elena Burke y Rita Montaner... Cita varias canciones:
Júrame de José Mojica, Nosotros de Pedro Junco, Noche de Ronda de Agustín
Lara, Mala noche de Alberto Domínguez, Noche y día de Rafael Hernández, el
latin jazz de Mango Mangüé, Santa Isabel de las Lajas y Cienfuegos de Beny
Moré, Sombras de Carlos Brito, Añorando encuentro de Vicentico Valdez;
además, al soundtrack de Ella cantaba boleros se incorpora, a través de las
vitrolas, el moderno jazz del trompetista Rolando Aguiló y su combo, el de
Charlie Parker, Mingus, Miles Davis (con piezas como Straight, no Chaser y
The music is round and round), la guaracha (ritmo afrocubano) y el rock con
Tonite at noon. Cabe mencionar que muchos de estos músicos trabajaron con
Fania All Stars o en grandes bandas del jazz como la de Nat King Cole,
Miles Davis, Charlie Parker, Dizzy Gillespie, por citar algunas.

Las canciones no son una sumatoria de periodos sin articulación o relación
aparentes, un inventario, ya que Cabrera Infante tomó fragmentos
específicos de frases, palabras y canciones, y las fundió en una base
narrativa, cuya propuesta es el interés identitario del lenguaje, el
lenguaje como objeto de escritura, y el autor lo advierte antes de iniciar
TTT:

La escritura no es más que un intento de atrapar la voz humana al
vuelo... Las distintas formas del cubano se funden o creo que se
funden en un solo lenguaje literario... La reconstrucción no fue
fácil y algunas páginas se deben oír mejor que se leen, y no sería
mala idea leerlas en voz alta.

El escritor reapropia la música popular cubana, en especial la del bolero,
para remitirse a contextos específicos de amor, de fiesta, de pena, de
soledad. Una estructura llena de redes complejas que experimentan con el
sonido, los ruidos, el ritmo y las melodías del lenguaje. Con ello, emula
la banda sonora de una película, pues el cine está también muy presente en
el libro. Cabrera Infante tiene el objetivo de integrar la música a la
acción dramática de la narración, no sólo para subrayar la acción de una
escena (ilustrarla) sino para crear un discurso paralelo semejante al de un
protagonista. El background musical explica y comenta en buena medida el
relato; utiliza las melodías y las piezas musicales como leimotiv de la
trama. Así, Ella cantaba boleros parodia las prácticas viciadas de la
música sentimental y pintoresca del cine.

Además, los textos de las canciones son crónicas de la vida nacional
cubana, reflejan las privaciones y la explotación a que estuvieron
sometidos los sectores más humildes (el libro narra los años de la
Revolución cubana), y las diferencias entre las modalidades típicamente
urbanas (el bolero, jazz) y las campesinas (el son). Emotivamente, los
textos remiten a la ausencia, la tristeza, las heridas del corazón, la
soledad, el llanto, las llamadas y declaraciones de amor, pues están
plagadas de preguntas indirectas (a dónde vas, dime si) y sentidos
imperativos (dile que la quiero, dile que me muero, dile que vuelva ya,
quiéreme hasta la locura, bésame con un beso enamorado). Remontémonos a una
escena sensual:

y así estuvimos allí un rato tocándonos, apretados, allí sumergidos
en la oscuridad besándonos, olvidados de todo, de que el show se
había acabado, de que la orquesta estaba tocando para bailar, de que
la gente bailaba y bailaba y se cansaba de bailar y de que los
músicos empaquetaban sus instrumentos y se iban y de que nosotros nos
quedábamos solos allí, ahora profundamente en la oscuridad, no ya en
la penumbra vaga como canta Cuba Venegas, sino en la penumbra
profunda, en la oscuridad cincuenta, cien, ciento cincuenta metros
por debajo de la superficie de la luz nadando en la oscuridad,
mojados, besándonos, olvidados, besos y besos y besos,
olvidándonos...

Aquí, “penumbra vaga” es una alusión al bolero Sombras de Carlos Brito,
pero en un contexto irónico, ya que el bolero canta a la ausencia de un
encuentro, mientras que aquí lo vago es lo profundo del encuentro de ese
momento.

En otro de los pasajes, Cabrera Infante hace uso del tópico (un trozo de
música nos remite a un género o estilo o tipo de música determinado
distinto al de la pieza donde aparece) del bolero, cantado a dos voces,
cuando el protagonista y Magalena se contestan y siguen la corriente a
través de frases extraídas de canciones:

Y Magalena empieza a cantar, bajito, Yo me voy para la luna que es lo
que está tocando la orquesta y se levanta, Con su permiso dice
sonando mucho las eses que es una manera deliciosa que tienen las
mulatas habaneras de hablar [...] cuando se sientan digo, Con su
permiso pero me retiro, que mañana me tengo que levantar muy
temprano, y Magalena dice, Ay pero por qué te vas tan pronto y yo le
sigo la corriente musical y le digo, Pedazo de mi alma, y ella se
ríe...

Este recurso recuerda las controversias cubanas, concurso de rimas entre
dos poetas, mismo que sigue presente en muchos de los géneros corales
cubanos que ocupan el montuno, es decir, el estribillo que se canta de
forma responsorial, donde un solista (guía) improvisa alternándose con un
coro que repite el estribillo; esto se conoce como ataque por el
estribillo. Veamos como ejemplo la canción Cienfuegos de Beny Moré:

Guía: Qué lindo es Cienfuegos eh

Coro: Cienfuegos es la ciudad / que más me gusta a mí.

Guía: Cuando a Cienfuegos llegué / que esa ciudad quise verla / ya
que la llaman La Perla / ahora les diré por qué. / Una cienfueguera
me dijo: —“Moré”, / en una tarde de mayo, / allá por Pasacaballo, /
con rumbo hacia Rancho Luna. / Ella me dio una fortuna, señores, / y
en Cienfuegos me quedé, ya tú lo ves.

Coro: Cienfuegos es la ciudad / que más me gusta a mí.

El estilo de Cabrera Infante se caracteriza por el uso de retruécanos,
paronomasias, hipérbaton y juegos lingüísticos con los que imita el ritmo
musical del jazz y la música afro-caribeña, como la síncopa, que consiste
en prolongar el sonido de una nota a través de ligaduras; pero no sólo la
síncopa musical está presente, también la lingüística, recordemos, por
ejemplo la supresión de sonidos en el nombre de Magalena, referida como
Maga, o Walter Socarrás como WalSoc. El calambur y el anagrama son dos
favoritos de este autor, que les usa en palabras, frases u oraciones para
reproducir los signos, sonidos, la música e incluso el baile:

La Estrella no está enterrada en México, me dijo aunque no así sino
con jota. No, le dije, le grité yo: ¿NO? no, me respondió él, no está
enterrada en México con jota. Entonces dónde pregunté yo
interrogante. Ella no está enterrada en Méjico ni en ninguna parte.
¡Cómo! dije yo preguntando con signo de exclamación doble, por
delante y por detrás, la palabra cogida, como el general Custer,
entre flechas. (signos)

Pero el verdadero epitafio, la epifanía, el epifonema, la epístola,
el epígrafe, el epigrama o la epítasis no la dijo el epifito ni el
Epígono, sino menda. Cité, re-cité: Sicut Vita Finis Ita. Sólo que
realmente pronuncié: Si Cubita Finisita. (sonidos)

Hacía tiempo que algo no me conmovía así y comencé a sonreírme en
alta voz, porque acababa de reconocer la canción, a reírme, a soltar
carcajadas porque era Noche de ronda y pensé, Agustín no has
inventado nada, no has compuesto nada, esta mujer está inventando tu
canción ahora: ven mañana y recógela y cópiala y ponla a tu nombre de
nuevo: Noche de ronda está naciendo esta noche. Noche redonda.
(música)

La rumbera se quedaba en el aire y daba unos pasillos raros, largos,
con su cuerpo tremendo y alargaba una pierna sepia, tierra ahora,
chocolate ahora, tabaco ahora, azúcar prieta ahora, canela ahora,
café ahora, café con leche ahora, miel ahora, brillante por el sudor,
tersa por el baile... (baile)

La ruptura del ritmo narrativo y de la incorporación de voces múltiples y
simultáneas evidencia una estrategia de ruptura con la escritura
tradicional, la exploración del lenguaje para reproducir los tonos de la
lengua cubana, la visión de la realidad, fragmentada, discontinua y muy
humorista. El relato es rico en oralidad, no sólo por el uso de la síncopa
o de los modos cubanos de hablar, lo acentúa también el uso de marcas
tipográficas en mayúsculas para exponer el diálogo, busca la cacofonía, los
trabalenguas, reproduce el canto (alguien siempre está cantando u oyendo),
a través de las citas o la transcripción del tarareo (la, la, la). La idea
que subyace es la de la palabra para ser escuchada, reproducida, no sólo
(h)ojeada.

Con ello, se establece la diferencia entre la música popular y la seria y
al mismo tiempo entre la escritura popular y la seria. La música popular ha
pasado por prejuicios racistas y clasistas, incluso un objeto de
persecución en Cuba (por mucho tiempo la rumba fue prohibida), y tras
largos periodos de reivindicación fue aceptada, sin embargo, no ha dejado
de estar relegada de los medios de difusión masivos y los mecanismos
comerciales; por lo mismo, una de las diferencias entre lo popular y lo
profesional estriba en la difusión, que para la primera es espontánea (de
boca en boca) y para la segunda pactada. Así, generalmente, la música
popular es anónima, mientras que la profesional-clásica se forja con una
firma. La primera es considerada primitiva, simple y pasada de alegre, y la
segunda recatada, compleja. La diferencia estriba en las manifestaciones de
poder que cada expresión contiene, según los parámetros de la fuerza social
de cada una.

Vayamos a las similitudes: La Estrella, por su condición de negra, pobre y
fea, era discriminada; no sabía leer partituras ni entendía de arreglos,
pero cantaba como nadie y logró revolucionar la música; ella no salió de
una escuela y formaba parte de un grupo de músicos campesinos, de la
vertiente popular y no clásica. Le llevó años conseguir una oportunidad
para romper con el anonimato y figurar como “la estrella”. En el ambiente
literario los comportamientos no difieren mucho; sus discursos han
generado, como los de toda disciplina, policías discursivas y sistemas de
exclusión que constituyen micropoderes que detentan el conocimiento y la
verdad (o su idea de verdad). En la periferia siempre estará lo incorrecto
y lo prohibido, que, a la vez, ejerce una importante función comunicativa.
La presencia de figuras que ostentan o concentran el conocimiento, el
poder, son históricas, desde los rapsodas hasta los científicos y los
literatos, pues el autor ha sido y será el principio de agrupación del
discurso por excelencia. Así mismo, las formas de difusión o de circulación
de los discursos de cada disciplina son herméticas e impuestas, de aquí que
se debe concebir el discurso como una violencia que se ejerce sobre las
cosas, y que debe ser contrarrestado. El discurso de Cabrera Infante
encarna esta respuesta para penetrar ese micropoder del boom
latinoamericano, y el régimen castrista, y abrir más vasos comunicantes.

1. En la dirección
http://www.literaturismena.com/Tout%20sur%20Freddy/radioblogueur.htm,
pueden escucharse fragmentos de las pistas de su disco.

** Alaíde Collins
momalina@...
Escritora mexicana (México, 1984). Estudiante de lengua y literaturas
hispánicas en la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam,
http://www.unam.mx). Tiene experiencia profesional en certámenes de
ensayo político (CIDE), encuentros de poesía (Mujeres Poetas en el País
de las Nubes) y de Jóvenes Creadores en México (Unam). Poemas suyos han
aparecido en la sección "Literarias" de la revista Opción (Itam) y en
Poesía de raíces mágicas, anuario de Mujeres Poetas en el País de las
Nubes (Centro de Estudios de la Cultura Mixteca, Colección Vidzu,
México, 2004).



=== Orwell y Asturias: ====================================================
=== semejanzas y diferencias que definen la creación literaria ============
=== Carmen Malarée ========================================================

Cuando hablamos de una obra literaria, implícitamente estamos atribuyendo
en ella características que la definen como tal y que de una cierta manera
la distinguen de lo que llamamos “bestsellers” o “éxitos de librería”. Hay
creaciones literarias que se han convertido en “bestsellers”, pero no todos
los “bestsellers” pertenecen al mundo de la literatura. Es más, hay quienes
dicen que un libro tiene que ser sometido al implacable paso del tiempo
antes de que se pueda calificar de obra literaria. Lo que define un
“bestseller” es por sobre todo el mercado y la cantidad de libros que se
venden. Que la coyuntura y las circunstancias permitan una venta alta es
una cosa, pero que perviva a través de los años despertando el interés de
los lectores por su contenido y su estilo es lo que pone a prueba un libro
como obra literaria. Así por ejemplo, la obra de David H. Lawrence, El
amante de Lady Chatterley, tuvo un tremendo éxito de librería una vez que
se le levantó la censura, pero ha mantenido su lugar en los anales de la
literatura por la calidad de su estilo y la presentación de una temática
complicada en una forma que escapa a la vulgaridad.

En los escritos de Shakespeare, de Cervantes, de Flaubert, de Proust, de
Neruda, de Tagore, de Octavio Paz, por mencionar sólo algunos grandes de la
literatura, está presente esa característica de perpetuidad. Hablamos
también de la universalidad de una obra literaria, porque, aparte del
tiempo, hay en ella un contenido que sobrepasa la cultura particular que
representa, entregando un componente humano que toca la fibra de los
individuos que va más allá de la geografía en la cual la trama se
desenvuelve. En este sentido no importa en qué idioma una obra esté
escrita. Lo que importa es que cumpla con la característica de saltar las
barreras culturales específicas a cada nación para desvelar en su contenido
este elemento universal que nos conecta a todos en nuestra condición
humana. Hay quien dijo que la literatura es repetir en forma interminable
las mismas temáticas con distintas palabras, con estructuras diferentes, en
diversos ambientes y con cronologías propias.

A modo de ejemplo para resaltar estos dos elementos —perpetuidad y
universalidad— implícitos en una obra literaria cabe mencionar dos novelas
cuyos autores pertenecen a dos culturas bastante diferentes, escritas en
dos idiomas distintos, pero que comparten una temática común: la ideología
política llevada a los extremos de la tiranía. Subyacente en ellas hay una
historia romántica, de un amor que crece sobrellevando penurias y
peripecias para acabar en traición. Se trata por un lado de Mil novecientos
ochenta y cuatro, de George Orwell (1903-1950), británico; y de El señor
Presidente, de Miguel Ángel Asturias (1899-1974), guatemalteco galardonado
en 1967 con el Premio Nobel de Literatura.

La trama de El señor Presidente se desenvuelve en Guatemala en un gobierno
forjado en el ejercicio ilícito del poder, plagado de prácticas brutales
como la tortura, el amedrentamiento por medio del terror infundido en los
ciudadanos y la delación que premia al que la ejercita otorgándole
beneficios individuales. Orwell, a quien debemos el término
“totalitarismo”, plantea una realidad política similar en Mil novecientos
ochenta y cuatro: bajo un régimen de completo dominio del individuo,
condicionado a pensar y a actuar como un ente sin raciocinio ni voluntad
propia, los personajes forman parte de un engranaje que funciona en torno a
“Big Brother”, autoridad suprema e incuestionable que tiene carácter
omnipotente, velando sobre cada individuo para que éstos realicen el
cumplimiento del deber ciudadano dictado para su beneficio propio, que es
perpetuarse en el poder.

La similitud de estas dos novelas no está sólo en el aspecto
político-social que ambas encaran sino que corre por cada una de ellas una
historia romántica que sirve de columna vertebral al desarrollo de la
trama. En El señor Presidente, el protagonista principal, Cara de Ángel,
esbirro del tirano, cae en las redes amorosas de Camila, hija del general
Eusebio Canales, al que se acusa de traidor al régimen. El amor transforma
a Cara de Ángel hasta el punto que reniega de lo que había sido antes de
conocer a Camila. Viven felices por un corto tiempo pero pesa sobre ellos
la amenaza de la venganza por parte del señor Presidente, quien se siente
traicionado por Cara de Ángel. Ésta se materializa enviando a Cara de Ángel
a un calabozo subterráneo donde lo mantienen incomunicado, maltratado
física y emocionalmente e inmerso en el hedor de sus propios excrementos.
La versión oficial es que ha salido del país —a Washington— en una misión
diplomática especial en la que restaurará la confianza del señor Presidente
ante las autoridades estadounidenses, la cual sus enemigos han tratado de
menoscabar. En Mil novecientos ochenta y cuatro, el principal protagonista,
Winston Smith, rompe el orden establecido por “Big Brother” al cuestionar
la verdad establecida por el régimen. Su primer acto de rebeldía es grabar
con su escritura en el papel la reacción del público ante la pantalla
durante los Dos Minutos de Odio, propaganda vertida a diario contra el
enemigo del régimen que se encuentra en el exilio. Winston se condena
también al establecer una relación amorosa con Julia, la chica que comparte
con él la visión crítica de la sociedad en que viven. Bajo “Big Brother”
está prohibido el pensar libremente, fuera del esquema de ideas y valores
impuesto por el sistema. Pero Julia argumenta que eso no lo pueden lograr y
Winston asiente diciendo: “No, eso es verdad. No pueden meterse dentro de
la mente de uno. Y si uno puede sentir que guarda lo que es humano en uno,
aun cuando con eso no se pueda cambiar nada, uno les ha vencido”. Tanto en
El señor Presidente como en Mil novecientos ochenta y cuatro hay una
inclinación a la preservación espiritual de la especie. Para Camila y Cara
de Ángel, está en el sometimiento al régimen con el propósito de conservar
la relación de plena realización humana entre ellos en una situación
político social en la que nadie se fía de nadie. Así, cuando Cara de Ángel
se enfrenta al señor Presidente debe seguir la farsa del halago a éste para
salvar su pellejo, pero él mismo se rechaza. Asturias lo describe así: “Se
tuvo asco. Seguía siendo el perro educado, intelectual, contento de su
ración de mugre, del instinto que le conservaba la vida”. A Winston y Julia
se les abre un nuevo horizonte cuando se dan cuenta de que comparten su
aversión a lo establecido por “Big Brother” y que pueden confiar en la
lealtad mutua. Al igual que Camila y Cara de Ángel, deben simular su
aceptación al orden establecido. En ambas novelas el ambiente de constante
espionaje de los individuos por sus congéneres da tensión a la trama: en el
contexto latinoamericano éste se efectúa con lápiz y papel, en cambio en la
novela de Orwell se da con un alto grado de sofisticación tecnológica. Es
esta realidad compartida en ambas obras lo que abre la brecha al escritor
para realzar el contenido humano en las dos historias amorosas. Asimismo,
cuando se traiciona la lealtad en la relación de la pareja, se quiebra el
embrujo del amor. En la novela de Asturias, a Cara de Ángel se le hace
creer que su mujer —despechada porque piensa que él la abandonó— le ha
traicionado pasando a ser la amante favorita del señor Presidente. Es
entonces que a él se le mata la esperanza —la tabla de salvación que le
había sustentado su espíritu— y muere una muerte degradante. En Orwell,
Julia, bajo tortura, revela que lo único que quebrantará el espíritu de
Winston es someterle al contacto con las ratas, y así sucede. Romper el
lazo de amor que los une basado en la lealtad mutua termina toda
posibilidad de unión entre ellos, por eso cuando Winston y Julia se
reintegran al régimen, ya “curados” de toda rebeldía, saben que la relación
entre ellos no podrá nunca reanudarse. Las autoridades también lo saben,
por eso mismo les dejan “libres”.

El régimen de dictadura en la novela de Miguel Ángel Asturias tiene su
asidero en la realidad. La trama está inspirada en los tiempos del gobierno
de Estrada Cabrera y representa las tiranías de las dictaduras
latinoamericanas. En la novela de Orwell, en cambio, el autor proyecta
hacia el futuro una sociedad hipotética y en base a la imaginación y la
ficción nos entrega una perspectiva de la vida en un Estado totalitario. No
se trata aquí de encontrar más o menos mérito en uno u otro poder creativo:
la inspiración que arranca de condiciones concretas no es menos creativa
que la realidad literaria que se forma a partir de la ficción. En la
novela, el escritor crea su propio mundo, lo manipula, lo acomoda para
atraer la atención del lector a los propósitos que se ha trazado. En este
proceso creativo el escritor desarrolla el arte de trascender su mensaje
más allá del marco cronológico de su obra traspasando también la cultura en
la que ésta se circunscribe.

Tanto en la novela de Orwell como en la de Asturias el propósito es
denunciar la opresión, la tiranía, el totalitarismo ideológico y por
diferentes métodos ambos lo logran. Lo maravilloso de una obra literaria es
que no importa dónde, cómo ni cuándo haya sido escrita, si se muestra en
ella que los seres humanos se desenvuelven con valores comunes y que
persiguen los mismos sueños e ideales.

** Carmen Malarée
cgmalaree@...
Docente chilena (Longavi, 1950). Profesora de francés y español en el
Reino Unido. Ha publicado la novela La voz del silencio (Editorial
Maranatha; Talca, Chile) y el estudio “Development Education in the
Spanish Classroom”, en la revista Vida Hispánica Nº 30 (otoño de 2004),
de la Association for Language Learning del Reino Unido.



=== El culto al héroe =====================================================
=== en la enseñanza de la Historia: Germán Carrera Damas ==================
=== María E. del Valle de Villalba ========================================

“¡Ay! ¡Tomasito, esta tierra está perdida!
¡Si el Libertador viviera!”.
(Manuel Vicente García, Marcelo, p. 214)

Bolívar, el santo Bolívar, Bolívar la solución, Bolívar el que puede. El
culto a la personalidad de Bolívar en la enseñanza de la Historia de
Venezuela es una hebra visible e invisible en el tejido de los discursos
académicos y pedagógicos. Pero, antes de empezar estas breves líneas, me
permito aclarar que no se trata de un ejercicio de deslegitimación de esta
práctica, nada más lejos de herir semejantes rituales. Nadie pretende
restar a Bolívar las loas que merece. Cada una de sus medallas y estatuas
que adornan plazas y sobre cuyos hombros se posan las palomas a ver la vida
pasar, son merecidas y ganadas a pulso. El ejercicio va por otros rumbos,
la enseñanza de la Historia como práctica pedagógica además de relatar los
hechos del pasado, haciendo énfasis en diferentes actores, actores que
hacen o no la Historia, unos de los cuales puede prescindirse y otros que
ni se sueña obviar, definen también un paradigma: ¿quién hace la Historia?
¿Quién no la hace? ¿Quién es importante en ese discurso? ¿Quién no lo es?

Imposible es dar un paso por la vida venezolana sin tropezar con la
presencia de Bolívar (1). Es el inevitable pórtico de muchos temas de
Historia, la salida y la entrada de las grandes verdades legitimadas por el
discurso histórico. La Historia se configura entonces como el escenario y
los héroes, los actores alrededor de los cuales, luces, cámaras y
maquillaje completan un discurso de poder. La pregunta obligada sería: ¿el
que lee el texto cree lo que lee? O se plantea la posibilidad de que no sea
cierto? Apuntala Carrera Damas: la necesidad de creer es la esperanza de
las respuestas simples (2). Sin duda, es una salida fácil creer este
discurso que hace énfasis en el héroe, a este respecto agrega Montero:

“La tendencia a situar en los demás los propios problemas y sus
soluciones puede conducir al extremo opuesto cuando sale a la
superficie como el culto al héroe; o sea una exagerada admiración por
otra persona (...) el culto al héroe es una forma de auto repudio.
Hace que los otros sean más importantes que tú y condiciona tu propia
realización a algo exterior a ti (...) sé tú mismo, tu propio
héroe” (3).

Siempre será más sencillo que el héroe sea otro, que el riesgo lo corra
otro, instalándonos en la resignada espera de ese héroe que la Historia
parirá. Carrera Damas establece la analogía con Cirene, una ciudad en las
que sus habitantes eran felices, vivían dice entregados al culto a sí
mismos y a sus héroes:

“Hubo una vez uno entre ellos al cual proclamaron el hombre más
grande de la tierra. (...) esculpieron el nombre de aquél en
columnas, arcos, templos y al pie de una montaña erigieron un
panteón, rematado por una torre llena de símbolos. La vida de Cirene
giraba en torno a aquella torre llena de símbolos” (4).

La enseñanza de la Historia se retrata en lo anteriormente descrito,
templos: aulas, símbolos: imágenes de héroes, panteones donde pareciera nos
aseguramos que allí quedó su legado. Mentes planas se forman en Cirene y
mentes planas se forman también como consecuencia de este discurso.
Tumescencia en los procesos del pensamiento, inmunodeficiencia a los
discursos ideológicamente contaminados. ¿Será que tal vez es esa la idea?
Que se entumezcan las conciencias, que no seamos capaces de asumir que la
Historia es una faena inconclusa en la que cada uno tiene un papel que
jugar. Se reduce el idioma y su capacidad retadora y por lo tanto la mente.
Mentes de brocha gorda, que sólo repiten los discursos, los héroes, las
fechas al mejor estilo positivista.

La Historia, sueño largo, empotrado en cráneos descompuestos. Distancias
concluidas, rígidas ya, dispuestas conforme al olvido y diseminadas
conforme al cansancio que produce la ilusión equivocada, afirma Lima (5),
calificando con palabras duras pero reales un discurso anodino y poco
pertinente. Una historia que adormece, una historia que anestesia, yo no
diría cráneos descompuestos sino subutilizados. La experiencia me dice que
cuando se le plantean retos intelectuales al lector, generalmente responde;
ahora, si el discurso es cómodo y mediocre, en el que sólo veneramos a
sujetos ajenos a nuestra naturaleza, suerte de superhéroes de una nueva
liga de la justicia, es una respuesta natural la desvinculación con lo
narrado. Mosaico de alegrías perdidas y sueños desmembrados, disjuntos,
congelados en rostros de vergüenza glorificada, de temores ensalzados hasta
el vómito (6). Lacerantes palabras para describir la ideología que se
despliega en el discurso, un discurso que así traiciona la vocación de la
Historia como ciencia, y la del maestro como instrumento de aprendizaje.

De este modo se configura una suerte de discurso de exclusión donde unos
hacen la historia y otros son espectadores de ella. ¿Cómo se narra la
Historia? ¿Quién la hace? es uno de los ejes temáticos en la vida de
Carrera Damas. El culto a Bolívar, cuya primera edición salió en los 70, ha
requerido con el tiempo nuevas ediciones hasta llegar a la número 5 en el
año 2003. Sus reflexiones en este texto tienen hoy la misma vigencia de
entonces o quizás mas.

Denuncia las condiciones que son necesarias, ideológicamente hablando.
Cita, al comienzo de este capítulo, la obra de Juan Vicente González (7):
También me ocurre, dice, varias veces que nos engañaban al hablarnos de
batallas, de naciones libertadas, de trofeos, de glorias. No sé para qué
fue alucinarnos en nuestro colegio con ficciones que irritasen nuestra
fantasía: esta Patria silenciosa, continua, sepulcral, no era la que
habíamos soñado. No es ajeno para nadie que haya crecido escuchando
discursos de maestros, presidentes, diputados, este discurso, digno de
Homero, en el que los actores se glorifican en sus individualidades y los
colectivos no tienen valor. Las anécdotas son hermosas, llenas de imágenes
de emoción y dolores estoicamente soportados.

¿A qué operaciones mentales alude este tipo de discurso? Según el autor se
hace enclave con un estado general del país que lo refiere a un esquema
añorado o soñado. En este estado general el énfasis se hace en lo personal.
A este respecto afirma Carrera Damas: “Por eso, cuando se ha querido
insuflar ánimo a los venezolanos, se ha pensado que la mejor manera de
conseguirlo es poniéndolos ante una realidad objetiva que difiere mucho de
la realidad sentida (8). Los textos históricos son muchas veces actos de
fe. Una narración cargada de optimismo, de una visión de Venezuela como
quisiéramos que fuera, pero la realidad con la que convivimos a diario nos
despierta de ese sueño épico-fantástico en el que la Historia se ha
convertido”.

Bien afirma Carrera Damas que este optimismo genera, como efecto rebote, un
castrante pesimismo en el cual nadie encaja con el perfil descrito de
héroe; éste es tan impactante que el que lee no se siente retratado por tal
derroche de virtudes. Una Historia auténtica plagada de codicia, traición,
orgullo, egos ambiciosos, pequeñez, torpeza, pero también de generosidad,
solidaridad, entrega, héroe en lo pequeño de cada día, anónimo en la noria
de las horas, presente, constante, responsable de su cuota de presente, una
Historia de verdad, es la que necesita Venezuela.

Una Historia en la que pueda verme como en un espejo, en la que pueda
reconocerme y en la que pueda aprender. Una Historia que me estimule por su
belleza, pero me espolee a cumplir mi papel en ella. ¿Cuál es entonces la
salida? ¿Cómo despertar de ese discurso anestesiante? Carrera Damas afirma
que la solución tiene tiempo en camino. La obra El Culto a Bolívar fue
escrita en 1970, desde entonces y desde los paraninfos, aulas, artículos,
ponencias y en cada ocasión posible, Carrera Damas lanza su saeta, retando
a los nuevos historiadores. Luchar contra el personalismo, versión más
afinada del brutal caudillismo, rural y atrabiliario (9). Solución que
califica de elemental y simplista. A ésta hay que oponerle la valoración de
los colectivos, la reivindicación de los “soberanos”, “pueblos”,
“soberanos” que aparecen en los textos como relleno de los héroes, dando el
protagonismo que siempre han tenido. Es el pueblo quien hace la Historia,
no son los héroes solos y aunque el héroe, como líder sociológico, es
necesario, no es sobre él que descansa la pluma de la Historia. No es el
héroe el que nos salva en la Historia, soy yo que la leo, es el alumno que
la encuentra, el héroe soy yo. En la medida en que cada lector se descubra
héroe, actor principal en la pequeña Historia de su región, de su barrio,
de su escuela, los héroes seremos todos. Se nos despertará entonces de este
personalismo inhabilitador. Entonces, se nos despertará.

Carrera Damas describe las formas de adaptación al culto a Bolívar
categorizándolos con los siguientes adjetivos. A continuación reseñaré
algunos de ellos:

a) Los Herederos: administradores y usufructuarios de su culto, reverentes
hasta el simplismo. P. 330: “La pregunta que me haría es si, cuando
éstos que están más cerca de lo que creemos, van a las plazas a llevar
ofrendas florales a la imagen imponente de Bolívar, o cuando lo visitan
en el Panteón, lo hacen para verificar que sigue allí, enterrado, donde
su obra, palabra y ejemplo e

(Mensaje cortado (tiene más de 64K).)
Vie, 23 de Feb, 2007 3:14 pm

jorgeletralia
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #67 de 135 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

~~~~~~~~~~~~~~~ Año XI Cagua, Venezuela Nº 158 ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~...
Jorge Gómez Jim...
jorgeletralia
Sin conexión Enviar correo
23 de Feb, 2007
3:29 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda