Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
letralia
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes recibir más de un mensaje en un correo-e. Para ello modifica tus preferencias para la entrega de mensajes.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Letralia, Tierra de Letras -- Edición Nº 140   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #48 de 135 |

~~~~~~~~~~~~~~~ Año X Cagua, Venezuela Nº 140
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras
~~~~~~~~~~~ http://www.letralia.com
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ 23 de abril de 2006
~~~~~~~~~~~ Día del Libro
~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es
~~~~~~~~~~~ la revista de los escritores
~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos en Internet.
~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus
~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material
~~~~~~~~~~~ literario a info@...
~~~~~~~~~~~ ~ *
~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor
~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

=== Sumario ===============================================================
|
"La muerte del libro", Jorge Gómez Jiménez. | Editorial
|
En papel y en bytes. / Tablón de anuncios. / Las fuentes | Breves
del Nilo. / Mamani en francés. / Los 200 de Torremozas. |
/ Los neologismos del Cervantes. / Susurros culturales. |
/ Librería premiada. / Premio Eguren. |
|
Alfa Eridiani prepara monográfico sobre ciencia ficción | Noticias
venezolana. / Estrenado en Pekín video Venezuela negra. |
/ Presentado La lógica de la vida, del letraliano Miguel |
A. Schmucke P. / Eduardo González Viaña gana premio |
Pastega. / Todo el cine literario español en la |
Biblioteca Virtual Cervantes. / Les Souffleurs |
susurraron poesía en el Metro de México. / Reeditada |
novela de Roberto Bolaño y A. G. porta. / Premio Lara de |
Novela para Enrique Vila-Matas. / Crean la primera |
cátedra de estudios catalanes en Estados Unidos. / Daína |
Chaviano cierra con Grijalbo su tetralogía La Habana |
oculta. / Proponen inscribir el nombre de Octavio Paz en |
muro de honor. / Falleció Borja Delclaux, ganador del |
primer premio Lengua de Trapo. / Fallece el escritor |
nicaragüense Lisandro Chávez Alfaro. / Doctorado honoris |
causa recibirá José Saramago en Honduras. / Audiencia de |
Barcelona absuelve a escritora que acusó a Cela de |
plagio. / Versión fílmica de La fiesta del Chivo levanta |
polémicas. / Liceo chileno desarrolla taller literario |
con jóvenes discapacitados. / Nueva novela de Vargas |
Llosa aparecerá en mayo. / Muere el escritor español |
Félix Bayón. / Cosmopoética reunirá en Córdoba a 70 |
escritores y músicos. / Crean en Cantabria taller de |
poesía experimental y visual. / Pitol al recibir el |
Cervantes: culminación de un trabajo de 50 años. / Amor |
y libertad son las palabras más bellas del castellano. / |
Más de 400 editoriales en el Festival de la Palabra. / |
Con lectura de Borges celebran el Día del Libro en |
Guadalajara. / Exposición sobre Gabriel García Márquez |
presentarán en Brasilia. / Ciclo sobre Rulfo celebran en |
Nueva York. / Preparan antología de literatura |
fantástica. / Literatura y cine de ciencia ficción |
analizarán en Soria. / Realizarán Festival Internacional |
de Poesía en Costa Rica. / La mujer en la literatura |
hispana será tema de un simposio. / Realizarán encuentro |
literario en Argentina. |
|
"Ars poética y poema como fruto del ars vivendi", Luis | Artículos y
Alejandro Contreras. / "Notas escritas en mitad de una | reportajes
fiesta", Orlando Echeverri Benedetti. / "El narrador |
escribe un cuento; el lector suele leer otro. Mensajes, |
símbolos y alegorías de mis cuentos", Fernando |
Sorrentino. / "La narrativa puertorriqueña en Cuentos de |
oficio", Yolanda Arroyo Pizarro. / "A de América", |
Alexis Romay. / "Sergio Pitol, detrás del espejo", |
Rolando Gabrielli. / "El año de la muerte de G. Caín. |
Reencuentro con el Infante difunto", Mariano Orozco |
Zumarán. / "Los tatuajes sirven para esconder |
cicatrices. Sobre la novela El búfalo de la noche, de |
Guillermo Arriaga Jordán", John J. Junieles. |
|
"La despedida", Rita O. Lucas Fernández. / "Primaveral | Sala de ensayo
rebosante de azul", Leonardo Maicán. / "El Paraíso en la |
otra esquina y el amor en ninguna parte", René Flores. / |
"El enigma: un tropos inherente a la poesía lírica", |
Lubio Cardozo. |
|
"La muerte de Benito", María Eugenia Caseiro. / "El | Letras
juicio de los días", Mario Amengual. / Dos cuentos de |
Adán Echeverría. / Poemas de Eugenia Khedayán. / "Yo |
tampoco tengo la culpa, Sr. Arlt", Antonio Senciales, |
Lasegun Daconcé. / Poemas de Javier Flores Letelier. / |
"La Xalpa", Patricia Romana Bárcena. / "Suburbios del |
ángel" (extractos), Yarelis Gandul Cabrera. / Dos |
relatos de María de Lourdes Javier Rivera. / "Ojalá que |
te pise un tranvía llamado Deseo", Rolando Revagliatti. |
/ "Fue por la noche", José Gregorio Maita. / Poemas de |
Andrea Álvarez. / "Fotografías fugaces", Aldo Roque |
Difilippo. / Poemas de Paolo Astorga. / "El evento del |
año", Rodney Michael Larrotta. / Poemas de Denisse Vega |
Farfán. / "Después de la balada", Ángeles Charlyne. / |
Poemas de Antonia del Río. |
|
"Qué haces con tus pies en mi piscina", Juan E. | El regreso
Ballester. | del caracol
|
Capitán Alatriste y la picaresca. | El buzón
|
Sigmund Freud. | Post Scriptum
|
===========================================================================
Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año
http://www.geocities.com/SoHo/8753
===========================================================================
Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998
http://www.internet.com.mx
===========================================================================
Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998
http://www.megasitio.com
===========================================================================
Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999
http://www.redchilena.cl
===========================================================================
Premio Key Site Award, de Fortress Design, en mayo de 1999
http://www.fortressdesign.com
===========================================================================
Premio a la Excelencia, de Exodus Ltd., en mayo de 1999
http://www.exodusltd.com
===========================================================================
Premio Mejor Página de Poesía, de La Blinda Rosada, en julio de 1999
http://blindarosada.org.ar
===========================================================================
Segundo lugar en los premios Lo Mejor de Punto Com, diciembre de 2004
http://www.lomejorde.com
===========================================================================
Finalista en los premios Lo Mejor de Punto Com, octubre de 2005
http://www.lomejorde.com
===========================================================================
Finalista en los premios Stockholm Challenge 2006, Estocolmo, Suecia
http://www.stockholmchallenge.se
===========================================================================

Para suscribirse a Letralia, envíe un mensaje vacío a:

letralia-subscribe@...

Para desuscribirse, envíe un mensaje vacío a:

letralia-unsubscribe@...

También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario
visible en nuestro sitio en el Web:

http://www.letralia.com/servicios/listas.htm

Ediciones anteriores: http://www.letralia.com/servicios/archivo.htm



=========================== CONCURSOS LITERARIOS ==========================

Reciba anuncios de concursos literarios y artísticos en general
suscribiéndose a nuestro exclusivo servicio gratuito.
Todo lo que tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a:

letralia-concursos-subscribe@...

O, si lo prefiere, visite nuestra sección de concursos en el Web:

http://www.letralia.com/agenda/concursos



=== Editorial La muerte del libro ====================================

La irrupción de los medios informáticos en nuestras vidas ha dado lugar a
la difusión de ideas sin la participación de los soportes tradicionales. En
1971, casi en el momento mismo del nacimiento de Internet, Michael Hart
iniciaba la andadura de su Proyecto Gutenberg "publicando" el primer libro
digital: la declaración de Independencia de Estados Unidos.

Desde que los primeros doce lectores de ese libro lo recibieron a través de
las rudimentarias redes del correo electrónico de entonces, se ha mantenido
encendida la llama de la discusión que le atribuye a Internet -y a los
medios electrónicos en general- el rango de amenaza sobre la existencia del
libro. Una discusión que, como ya hemos escrito en oportunidades
anteriores, carece de razón de ser, y se afinca más en la resistencia al
cambio de quienes la sustentan.

Sin embargo, la discusión pone de manifiesto la existencia de una
categorización del libro que raya en lo dialéctico. Afirmar que el libro,
como esencia y no como objeto material, corre el riesgo de morir en manos
de la maligna Internet, de la globalización, de las pirañas asesinas o de
cualquier otro engendro que lo amenace, equivale a creer que la vida del
libro es finita. (En realidad lo es, en cuanto la humanidad algún día
desaparecerá y con ella todas sus creaciones, incluyendo al libro, pero esa
es otra historia).

Se suele conferir a la palabra libro una existencia limitada al objeto
material con el que siempre la hemos identificado: un montón de papel
impreso pegado por uno de sus lados. Es lógico que así sea, pues los
humanos tendemos a creer universal lo que tenemos frente a nuestras
narices. Bajo esta perspectiva tan localizada, el concepto libro no podría
ser aplicado a los antiguos rollos egipcios, que parecen más rodillos de
cocina que lo que realmente eran: libros.

En otro orden, ¿es menos libro el manuscrito que un autor desconocido pasea
entre sus amigos, recibiendo de ellos las primeras lecturas, que el libro
que una gran editorial acaba de publicar en una edición millonaria? Con
todo y que es muy probable que el manuscrito sea mucho mejor lectura que
cualquier Código Da Vinci, el concepto de libro aplica para ambos objetos,
y también para el rollo egipcio y para el libro digital que no tiene hojas
pero puede ser leído y hasta puede inspirar a sus lectores.

Por estos días se ha hecho práctica frecuente celebrar el Día del Libro con
lecturas públicas. En Guadalajara unos comicios sin campaña electoral
dieron como ganador a El Aleph, de Jorge Luis Borges, y en España el
reciente ganador del Cervantes, el mexicano Sergio Pitol, fue el encargado
de iniciar la lectura de El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha. Un
hipotético oyente que asista a estas lecturas desde el principio hasta el
final tendrá en su poder, por el tiempo que le permita su memoria, un
libro.

Libro no es un concepto limitado sólo a un montón de papel. Libro es la
sistematización de una idea en cualquier soporte que permita su
transferencia a través de la lectura. Esto es algo que deberemos entender
para obtener el máximo provecho de las transformaciones que en el objeto
libro se avecinan.

Jorge Gómez Jiménez, editor
http://www.letralia.com/jgomez



=== ¿Le interesa estar informado sobre concursos? =========================

Reciba por correo electrónico los anuncios vigentes de concursos literarios
y artísticos en general suscribiéndose a nuestra lista de distribución.
Todo lo qu tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a
letralia-concursos-subscribe@..., o visitar nuestra cartelera
de concursos en http://www.letralia.com/agenda/concursos
Si desea enviarnos las bases de un concurso, escríbanos a info@...


||||||||||||||||||||||||||||||| BREVES ||||||||||||||||||||||||||||||

En papel y en bytes. El escritor gallego Marcos Lorenzo, quien a la sazón
es gerente de la Asociación de Actores, Directores y Técnicos de Escena de
Galicia, acaba de publicar Liquidación de existencias, un libro de
aforismos que, aunque puede adquirirse en librerías gallegas, tiene también
una edición digital de descarga gratuita. El libro está escrito en
castellano (75%) y en gallego (25%).
http://www.arredemo.net/letrasdebalde/Liquidacion_De_Existencias.pdf.

Tablón de anuncios. La escritora letraliana Liza Rosas Bustos forma parte
del consejo editorial de la revista virtual Hybrido Magazine, del Graduate
Center de Nueva York, que está dando forma a un tablón de anuncios en el
que escritores de todo el mundo podrán enterarse de oportunidades de
publicación. Quienes deseen publicar en esta sección llamados a concursos
para el mes de mayo, pueden enviarlos a hybridomagazine@....
http://www.hybridomagazine.com

Las fuentes del Nilo. Tal es el título de la novela con la que el escritor
español Carlos Manzano (Zaragoza, 1965) fue distinguido como finalista del
I Premio Letras de Novela Corta en el año 2003. Manzano ha preparado una
edición en HTML y otra en PDF que pueden visitarse o descargarse, según el
caso, de su sitio en Internet.
http://www.carlosmanzano.net

Mamani en francés. Porfirio Mamani Macedo, escritor peruano y letraliano,
acaba de publicar su novela Avant de Dormir, que ha sido traducida al
francés por Elisabeth Passedat. La novela, de 84 páginas, aparece en la
colección "Ecritures" del sello L'Harmattan, tiene un precio de 11 euros y
puede adquirirse en las librerías o en la web de la editorial.
http://www.editions-harmattan.fr

Los 200 de Torremozas. El sello Torremozas está de plácemes: acaba de
publicar Tres tiempos, seis voces, que viene a ser el número 200 de su
Colección Torremozas, de poesía escrita por mujeres. El libro recoge poemas
de Carmen Conde y Gloria Fuertes; Ana Rossetti y Blanca Andreu; y Gracia
Iglesias y Elena Medel, en una resumida muestra. El volumen incluye también
la relación completa de poetas publicadas desde el primer número, así como
de prologuistas y traductores. La colección lleva ya más de veinte años de
andadura publicando las voces poéticas femeninas más destacadas de España y
América, junto a extranjeras traducidas y autoras actuales menos conocidas
o inéditas, siempre con el más estricto criterio de calidad.
http://www.torremozas.com

Los neologismos del Cervantes. El Centro Virtual Cervantes acaba de
publicar en Internet su "Banco de neologismos", una extracción de las bases
de datos de neologismos Bobneo, del Observatori de Neologia de l'Institut
Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, que
recoge los neologismos léxicos procedentes de los medios de comunicación,
escritos y orales, en catalán y en español recopilados desde 1992. Se trata
de una iniciativa surgida de un convenio de colaboración entre la
mencionada casa de estudios y el Instituto Cervantes, y pretende contribuir
a la difusión de los neologismos detectados en un significativo corpus de
medios de información en un período cronológico concreto.
http://cvc.cervantes.es/obref/banco_neologismos

Susurros culturales. Susurros es el nombre de una interesante revista
colombiana de cultura que acaba de publicar su décimo número. Además de su
editorial "Entre godos y literatos", en el que se critica la posición de
cierto tipo de intelectuales colombianos, se pueden leer textos de J.
Arturo Sánchez, Hernando García Mejía, Gustavo Páez Escobar, José Libardo
Porras, Álvaro Gómez Otálvaro, Carlos Arboleda González y Alejandro García
Gómez, e igualmente se pueden apreciar los trabajos gráficos del dibujante
invitado de esta edición, Goty. La revista está en formato PDF y es de
descarga gratuita.
http://www.geocities.com/Heartland/Ranch/7263/susurros10.pdf

Librería premiada. La Librería Mediática, una serie de programas sobre el
medio editorial que conduce la periodista venezolana Marialcira Matute,
recibirá este 25 de abril el Premio Nacional del Libro del Centro Nacional
del Libro (Cenal), como "Mejor propuesta de programa de promoción de
lectura en medios de comunicación". Es la segunda vez consecutiva que La
Librería Mediática obtiene este galardón. Los programas son transmitidos
por el canal del Estado venezolano, Venezolana de Televisión, las emisoras
RNV y YVKE Mundial y el portal Encontrarte
(http://www.encontrarte.aporrea.org). La cita es a las 10:30 de la mañana
en la Biblioteca Nacional de Venezuela, final Avenida Panteón, Caracas.
libreriamediatica@...

Premio Eguren. El próximo viernes 28 de abril a las 7 de la noche se
celebrará en el Consulado de Perú en Nueva York (241 East 49th st., entre
2ª y 3ª avenidas, Manhattan) la ceremonia de entrega del Premio de Poesía
José María Eguren 2005, conferido a los poetas peruanos Maurizio Medo (por
su libro Limbo para Sofía) y Róger Santiváñez (por su libro Eucaristía).
Este premio es otorgado cada año al mejor libro de poesía de autor peruano
por el Instituto Peruano de Cultura de Nueva York. Además de los poetas
galardonados, el evento contará con la participación de Isaac Goldemberg
(director del Instituto de Escritores Latinoamericanos de Hostos Community
College), Eduardo Mitre (profesor de St. John's University), Antonio Muñoz
Molina (director del Instituto Cervantes de Nueva York), Helí Peláez Castro
(cónsul general del Perú) y Miguel Ángel Zapata (director del Instituto
Peruano de Cultura de NY y profesor de Hofstra University). La actividad es
coauspiciada por el Instituto Peruano de Cultura en Nueva York y por el
Instituto de Escritores Latinoamericanos, Hostos Community College.
Teléfonos: (646) 7353828 / 3857. Fax: (642) 7353866.

¿Quiere publicar una nota en este espacio? Envíenosla por correo
electrónico a breves@....



|||||||||||||||||||||||||||||| NOTICIAS |||||||||||||||||||||||||||||

*** Alfa Eridiani prepara monográfico sobre ciencia ficción venezolana

La revista digital Alfa Eridiani (http://www.alfaeridiani.com) proyecta
para finales de este año la publicación de un número monográfico compuesto
íntegramente por relatos de autores venezolanos en el género de ciencia
ficción, según anunció su editor, José Joaquín Ramos.

Para participar, los autores interesados deberán enviar sus creaciones al
correo electrónico de la revista, alfaeridiani@..., antes del mes de
septiembre. Los cuentos propuestos no deben superar las doce páginas tamaño
carta a doble espacio y deben acompañarse con los datos del autor.

Ramos agregó que "las colaboraciones deben tener un marcado carácter
especulativo, aunque no despreciaré ninguna space opera o cualquier otro
subgénero del género que nos ocupa".

En línea desde septiembre de 2002, Alfa Eridiani es una de las
publicaciones más importantes en el género de la ciencia ficción. Además de
sus ediciones regulares, la revista publica sus números monográficos bajo
el nombre de Erídano, en los que se han incluido antologías de literatura
de ciencia ficción de Colombia, Perú y Cuba, entre otros.

Fuente: Alfa Eridiani



*** Estrenado en Pekín video Venezuela negra

El pasado 17 de marzo a las 7 de la noche fue estrenado, en la sede de la
Embajada de Venezuela en Pekín, el video Venezuela negra, concebido y
producido por Pedro Holder, dirigido por Víctor Holder (quien vive y
trabaja en Australia) y con texto de Wilfredo Carrizales, y cuyo desarrollo
tomó un tiempo record de 10 días.

A la proyección del video asistieron como invitados especiales los
embajadores de los países africanos en China y sus respectivas esposas, así
como algunas personalidades del mundo cultural de Pekín.

Con quince minutos de duración, Venezuela negra anima magistralmente, de
forma digital, imágenes y música procedentes tanto de África negra como de
Venezuela: pasado y presente conjugados en una magia de color, movimiento y
sonido.

La embajadora de Venezuela en China, Rocío Maneiro, en la presentación del
video, destacó la calidad del trabajo y manifestó que era un producto
artístico de primera que podía representar a la cultura venezolana en
cualquier competencia internacional.

"Pronto descubrimos", reza el texto de Carrizales, "que el oro de las minas
nos devoraba las entrañas y moríamos desdentados y que el látigo nos
indicaba el mejor color para el café o la semilla de cacao y que la caña de
azúcar era un asunto amargo y doloroso y el tabaco hacía humo las
esperanzas... Pocos de nosotros la pasaron un tanto mejor y sirvieron a los
amos blancos en sus haciendas y casas familiares".

Venezuela negra se proyectó en esta primera oportunidad en versión al
inglés (traducción de Elena Palacios) y el jueves 29 de marzo, en la
Facultad de Español de la Universidad de Pekín, se presentó en la versión
original en español. A lo largo de este año, también se proyectará en
diversos ámbitos culturales y educativos la versión al idioma chino.

Fuente: Embajada de Venezuela en China



*** Presentado La lógica de la vida, del letraliano Miguel A. Schmucke P.

El pasado 30 de marzo fue presentado, en Barquisimeto, Lara (Venezuela), el
libro La lógica de la vida, un compendio de ensayos del docente y
comunicador venezolano Miguel A. Schmucke. La ceremonia de bautizo se
realizó en la sede de la Fundación Amigos de Barquisimeto, Fundasab.

La presentación del libro fue anunciada por el profesor Carlos Jiménez
Lizardo, director de la Fundación Buría, institución que auspició la
edición. La lógica de la vida fue presentado por la antropóloga Mercedes
Torres, y en el acto estuvieron presentes también el profesor Carlos
Mujica, distinguido lingüista que realizó la corrección del texto, y el
profesor Juan Manuel Alonso, entre otras personalidades.

En el discurso de Torres se estableció que la obra tiene un fuerte
argumento que propone, de manera profunda y a la vez con un lenguaje
sencillo, una tercera opinión que esclarece el camino sobre el origen de la
vida en el planeta Tierra.

La lógica de la vida, que ha recibido buenas críticas por parte del público
larense, puede adquirirse en las principales librerías de Barquisimeto. El
libro está compuesto por una recopilación de artículos cortos de opinión en
los que su autor critica a la explicación evolucionista sobre el fenómeno
de la variedad que se presenta como la característica principal de la
materia viva. Algunos de esos artículos han sido publicados en Letralia.

Fuente: Miguel A. Schmucke P.



*** Eduardo González Viaña gana premio Pastega

El pasado 2 de abril se anunció que el escritor y catedrático peruano
Eduardo González Viaña se ha hecho merecedor, en virtud de sus estudios
sobre el poeta César Vallejo y su fulgurante obra literaria, del Premio
Pastega de Excelencia en la Investigación Académica y la Creatividad, que
otorga el sistema universitario de Oregon, que comprende siete
universidades estadounidenses.

Por el mencionado sistema universitario han pasado, en calidad de
profesores, Bernard Malamud, quien después recibiría el Premio Pulitzer de
Literatura, así como el científico Linus Pauling, descubridor de la
vitamina C y ganador del Premio Nóbel de la Química y después del Premio
Nóbel de la Paz por su campaña contra la experimentación nuclear.

-Recibo el Pastega con alegría -dijo González Viaña al conocer la noticia-.
Le demostrará a mucha gente que es absurdo no amar a los latinos que vienen
a Estados Unidos. Como ustedes saben, la Cámara de Representantes de
Estados Unidos ha declarado criminales a los latinos que pasan ilegalmente
la frontera para trabajar aquí.

Como se sabe, el escritor peruano ha emprendido campañas a favor de los
inmigrantes. Su libro sobre este tema, Los sueños de América (Alfaguara),
fue reeditado varias veces, se convirtió en un best-seller en Nueva York y
le granjeó a González Viaña el Premio Latino de Literatura de Estados
Unidos en 2001. Antes había obtenido el Premio Internacional Juan Rulfo.

-De mis estudios sobre Vallejo me quedan dos cosas -dice el escritor-: la
primera es un estudio académico muy aburrido. La segunda es una novela que
acabo de terminar sobre la vida de nuestro gran poeta en Trujillo y su
padecimiento en la cárcel de esa ciudad.

Arte Público, University of Houston, la editorial que lo tradujo al inglés,
ha anunciado la próxima aparición de la novela El corrido de Dante, que
narra las aventuras de un inmigrante mexicano a través del territorio
norteamericano.

Fuente: LAWI Noticias



*** Todo el cine literario español en la Biblioteca Virtual Cervantes

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http://www.cervantesvirtual.com)
ofrece desde el pasado 3 de abril un portal de servicios dedicado a las
adaptaciones cinematográficas de la literatura española, según informaron
fuentes de la Universidad de Alicante (UA, http://www.ua.es), entidad
académica promotora de esta herramienta tecnológica. Al portal se puede
acceder en http://www.cervantesvirtual.com/portal/alece.

Referencias, bibliografías y una base de datos que cataloga aquellas
películas de ficción que se hayan producido en España, incluyendo las
coproducciones, integran este nuevo servicio, cuyo eje bibliotecario es
exclusivo para películas cuyo guión tiene su origen en obras literarias
escritas en español.

Este nuevo espacio virtual, que abarca los últimos cien años de
cinematografía española, completa, actualiza y sistematiza estudios
anteriores e incorpora, como valor añadido, una amplia bibliografía que
documenta la relación de cada autor literario con el cine, las películas y
los directores.

Sus más de 3.000 entradas se estructuran en cuatro campos de búsqueda:
autores, obras literarias, películas y directores cinematográficos, según
informaron fuentes de la universidad alicantina.

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, nacida el 27 de julio de 1999
por iniciativa de la Universidad de Alicante, el grupo Santander y la
Fundación Marcelino Botín, se desarrolla en la actualidad bajo la tutela de
la Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, una institución sin
ánimo de lucro que preside el escritor Mario Vargas Llosa.

Desde su nacimiento, ha servido más de 270 millones de páginas y sus
fondos, de libre acceso a través de la red, presentan más de 19.500
registros bibliográficos, lo que la convierte, según las citadas fuentes,
en el portal de referencia internacional de las culturas hispánicas.

En diciembre de 2005, el Consejo Superior de Investigaciones Científicas
(CSIC) la situó entre los 100 mejores centros de investigación y desarrollo
de todo el mundo.

Fuentes: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, EFE



*** Les Souffleurs susurraron poesía en el Metro de México

Entre el 3 y el 6 de abril el grupo francés Les Souffleurs realizó un
performance en los vagones del Metro de Ciudad de México, donde se
dedicaron a susurrar poesía al oído de los viajeros como parte de un evento
organizado por la Embajada de Francia en el país azteca, el Sistema de
Transporte Colectivo Metro y varias empresas francesas.

Les Souffleurs es un grupo de hombres y mujeres que visten de negro y
portan un paraguas y un tubo del mismo color. Con el paraguas abierto y
abanicos en movimiento, caminan por los corredores del Metro y comparten su
poesía a través de un tubo de casi dos de metros de longitud.

Fundado en 2001 por Oliver Comte, el grupo Les Souffleurs leyó poemas de
Octavio Paz, Jaimes Sabines y Pablo Neruda y de algunos autores franceses.
El objetivo de esta acción "única e irrepetible, es evadir la costumbre",
explica Comte, quien agrega que "cada souffleur susurra secretos al oído,
es decir, logra entrar a lo profundo de las almas. Poéticamente es
responsable de sus susurros".

Los integrantes del grupo, que no hablan español, decidieron aprenderse de
memoria poemas de autores mexicanos, pues consideraban que si sólo decían
secretos en francés no se establecería contacto cercano con las personas de
este país.

En Francia, Les Souffleurs han "soplado" poesía en numerosos festivales,
escuelas, calles, mercados y en el Metro de París, donde son todo un éxito.
Para ellos es el lugar ideal, pues al tratarse de textos cortos, proponen
al usuario un viaje onírico.

"Poesía es insuflar una parte de ensueño. Pugnamos, obstinadamente, por un
encuentro entre lectores y autores, por eso bajamos al Metro, pues equivale
a encontrar todo tipo de personas, a contribuir al retorno de la poesía a
los espacios públicos y hacer accesible a todos este género literario",
expresan los sopladores.

La experiencia se desarrolló en las estaciones de Bellas Artes, Centro
Médico, Chabacano, Hidalgo, Pino Suárez, Politécnico, UAM-I y Universidad.

Fuentes: El Universal (México), La Jornada



*** Reeditada novela de Roberto Bolaño y A. G. porta

Publicada por primera vez en 1984, este 5 de abril fue presentada la
reedición de Consejos de un discípulo de Morrison a un fanático de Joyce,
novela que fuera escrita a cuatro manos por el escritor chileno Roberto
Bolaño y el catalán A. G. Porta.

Consejos... relata las peripecias de Ángel Ros, un joven barcelonés que
reparte su amor entre la literatura, una delincuente suramericana, la vida
al límite y The Doors. El libro, que aparece bajo el sello de Acantilado,
incluye el relato "Diario de bar", otra creación a cuatro manos de Bolaño y
Porta.

La novela reaparece más de dos décadas después de su creación, y
transcurridos tres años desde la muerte de Bolaño a causa de una
insuficiencia hepática, por decisión de Porta, quien explicó durante la
presentación, el pasado 5, en Barcelona, que esta novela debía servir de
sostén económico para el novelista chileno.

"Bolaño se la reservaba por si llegaba un momento en que su enfermedad no
le dejaba escribir y ganar dinero, pero creo que ahora es el momento
oportuno", explicó Porta a propósito de una novela que, si bien "no es ni
la mejor de Bolaño ni la de Porta", sí que aporta pistas suficientes para
entender el desarrollo de sus carreras. "Se sitúa en la esquina entre
nuestros fantasmas y nuestros sueños para dejar entrever todo lo que
haríamos".

Porta, quien en 2005 obtuvo el premio Café Gijón de Novela por Cazadores de
no mundos, es el autor del prólogo de Consejos..., en el que expone su
visión sobre la escritura a cuatro manos y exhibe el arsenal de respuestas
diferentes que era capaz de desplegar Bolaño. "Cuando escribes con otro has
de asumir que se trata de un trabajo mixto y que no siempre vas a estar de
acuerdo en todo, pero creo que la novela refleja muy bien lo que
pretendimos hacer. La firmaba en aquel momento y la firmo ahora", reveló.

Entre anécdotas, recuerdos a la dura vida de Bolaño -su participación en la
novela coincidió con la época en la que dormía en el suelo de la tienda de
Blanes en la que trabajaba- y reflexiones a propósito del título del libro
-"Joyce era un fantasma que estaba presente constantemente y Morrison
funcionaba como mito y daba todo lo que necesita un personaje literario"-,
Porta aprovechó también para profundizar en la carga simbólica que el libro
tiene desde la perspectiva presente. "Nuestra literatura ha acabado siendo
lo que prometía: una literatura de derrotados y perdedores que se enfrentan
a la vida con la escritura".

Fuente: ABC



*** Premio Lara de Novela para Enrique Vila-Matas

El escritor catalán Enrique Vila-Matas (Barcelona, 1948) ha obtenido este 5
de abril la V edición del premio Fundación José Manuel Lara Hernández de
Novela, dotado con 150.000 euros, con su obra Doctor Pasavento. Tras
conocer el fallo, el novelista agradeció el galardón "tanto a los que han
creído" en él "como a los que no".

"Siempre digo que rechazar un elogio es esperar dos". Éstas fueron las
enigmáticas primeras palabras de Vila-Matas. "Es raro que un escritor no
tenga nada que decir, pero es mi caso. Sólo agradecer a los editores y a la
Fundación", añadió, haciendo honor a su fama de escritor excéntrico.

Desde 2005, al galardón se le sumaron otras dos categorías: a la novela con
mejor acogida en la prensa especializada y a la novela mejor vendida en
2005. La primera mención, según el veredicto de un comité integrado por los
críticos de los principales medios de comunicación, recayó de manera
conjunta sobre La velocidad de la luz (Tusquets), de Javier Cercas, y,
nuevamente sobre Doctor Pasavento, de Vila-Matas.

En cuanto a la novela mejor vendida en 2005, según el dictamen de las
librerías, el premio se lo llevó nada menos que Miguel de Cervantes por su
clásico Don Quijote de la Mancha. El IV Centenario de la obra y los
festejos de 2005 fueron el saludable detonante para que el clásico, en más
de una docena de reediciones conmemorativas, resultara la novela más
vendida del año pasado. En representación del Manco de Lepanto, el director
del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, recogió la distinción.

El fallo del premio se dio a conocer en una cena a la que acudieron el
ministro de Industria, José Montilla; la consejera de Asuntos Sociales del
Ayuntamiento de Madrid, Ana Botella; los escritores José Ovejero, Francisco
Umbral, Juana Salabert, Carmen Posadas y Vazqueil Rialp, además del
cineasta José Luis García Berlanga.

Doctor Pasavento, editada por Anagrama, habla de la dificultad de no ser
nadie, del arte de desaparecer. Narra la trágica experiencia que vive un
escritor de éxito como el escritor suizo Robert Walser (1878-1956), que se
dirige hacia Sevilla a una cita con el escritor vasco Bernardo Atxaga, pero
que durante el viaje decide desaparecer, dejar de escribir y de ser
conocido.

Premio Herralde por El mal de Montano y Rómulo Gallegos por El viaje
vertical, Vila-Matas quiso hacer, al recoger el galardón, un juego
metafórico con el personaje de su libro, al decir que "esta noche querría
ser transparente y desaparecer como el doctor Pasavento".

El escritor barcelonés se impuso con su obra a otras cuatro finalistas: Una
palabra tuya, de Elvira Lindo (Seix Barral), Canciones de amor de Lolita's
Club, de Juan Marsé (Lumen); La velocidad de la luz, de Javier Cercas
(Tusquets) y Un encargo difícil, de Pedro Zarraluqui (Destino).

El jurado que falló el premio estuvo formado por los representantes de las
editoriales Algaida, Anagrama, Destino, Espasa, Lengua de Trapo, Mondadori,
Planeta, Plaza Janés, Pre-Textos, Seix Barral, Siruela y Tusquets.

Este certamen que lleva el nombre del empresario sevillano que fundó el
Grupo Planeta no tiene nada que ver con los galardones que buscan
promocionar obra inédita. Su finalidad es premiar la excelencia a tenor de
la obra ya publicada. La primera edición la ganó Álvaro Pombo, al que
siguieron Terenci Moix, Jorge Semprún y Andrés Trapiello.

Fuentes: Europa Sur, Diario ADN, La Verdad



*** Crean la primera cátedra de estudios catalanes en Estados Unidos

La prestigiosa Universidad de Chicago (http://www.uchicago.edu) inauguró el
pasado viernes 7 la Cátedra Joan Coromines de Estudios Catalanes, la
primera dedicada a la cultura y literatura catalana que alberga una
institución educativa en Estados Unidos.

La creación de la cátedra es fruto del convenio que firmó el año pasado el
Instituto Ramon Llull (http://www.llull.com) con la mencionada casa de
estudios estadounidense para promocionar la docencia de la lengua,
literatura y cultura catalana a través de actividades académicas.

La inauguración de la cátedra se desarrolló a través de una serie de actos
institucionales y académicos. Se presentó el documental sobre Coromines
titulado El gran poema de la lengua, que complementa la exposición que
acoge la Universidad de Chicago sobre la vida y obra del lingüista.

Gran estudioso del catalán, castellano y el occitano, Coromines fue
profesor de dicha institución educativa entre 1948 y 1967, gracias a una
beca de la Fundación Guggenheim. Considerado uno de los principales
lingüistas románicos del mundo, su mayor contribución a la cultura de
Cataluña fue la elaboración de su obra monumental, el Diccionari Etimológic
i Complementari de la Llengua Catalana.

La escritora mallorquina Carme Riera, que imparte el primer curso de esta
nueva cátedra, mostró su sorpresa por el interés que ha generado entre los
estudiantes y por el amplio conocimiento en literatura hispánica. "El nivel
es muy bueno. Es una sorpresa el conocimiento que tienen de El Quijote,
posiblemente incluso más que mis alumnos en la Universidad de Barcelona",
declaró.

Riera, que es la tercera vez que ejerce de docente en una universidad
estadounidense, destacó también el gran interés en EUA por la literatura
catalana escrita por mujeres. "Les interesan las lenguas minoritarias y la
estudian desde la perspectiva del género", precisó.

Aparte de la cátedra recién inaugurada, el Instituto Ramon Llull puso
también en marcha hace un año un lectorado de lengua catalana en la
Universidad de Chicago. El lector de catalán de esta institución, Carles
Bartual, clasificó a sus estudiantes en dos categorías, los que ya hablan
una o más lenguas románicas, y los que sienten curiosidad por un idioma
minoritario.

"En Europa se mira con escepticismo una lengua que es minoritaria. En
cambio, en Estados Unidos, como ya hablan el inglés, que ya consideran que
es la lengua universal, están más abiertos a aprender nuevas cosas",
destacó Bartual.

No obstante, lamentó que relacionen solamente el catalán con Barcelona, a
la que consideran "una ciudad europea con mucha clase" y que no conozcan
que en Valencia o en las Islas Baleares también se hable este idioma. "Les
cuesta entender la visión de lo que es Cataluña. Muchos se ciñen tan sólo a
Barcelona y el auge que tuvo tras los Juegos Olímpicos", resaltó.

El profesor de la Universidad de New Hampshire y presidente de la North
American Catalan Society, Jaume Martí-Olivella, reconoció que los estudios
catalanes en EUA sigue siendo minoritarios, pero la presencia cada vez es
más importante, comparado con otras épocas. "Principalmente, se debe al
prestigio de las instituciones académicas donde se imparten clases de
lengua y cultura catalana, entre ellas universidades de primera fila, como
las llamadas Ivy League", dijo.

Consideró también que el hecho de que en el currículum académico de
Estudios Culturales se haya incorporado la idea de la
interdisciplinariedad, ha permitido promover la cultura catalana más allá
de las avenidas tradicionales de la literatura y la filología románica. "A
través de la puerta de la interdisciplinariedad, en un curso ya no sólo se
enseña lengua o literatura, sino también el cine, el urbanismo, la
arquitectura, la geografía y otros aspectos de la cultura catalana",
precisó.

De este modo, afirmó, ahora la obra de Merce Rodoreda, La placa del
diamant, no se conoce sólo por el libro, sino también por la película, que
se proyecta regularmente en los cursos. "El efecto Almodóvar ha ayudado
mucho, en especial, Todo sobre mi madre, que se rodó en Barcelona, así como
otras cintas como El albergue español, agregó.

Martí-Olivella remarcó que entre los estudiantes graduados el interés que
despierta "lo catalán" también proviene del debate interno generado en
España sobre la identidad cultural y nacional, a raíz de la aprobación del
Estatuto catalán.

El profesor de la Universidad de Indiana (http://www.indiana.edu) Josep
Miquel Sobrer considera que el interés universitario por la cultura
catalana es fruto del éxito y la popularidad del castellano que ha
desbancado a otras lenguas. "La lengua castellana ha eclipsado a las que se
impartían tradicionalmente en las universidades como el francés y el
alemán, y ello ha derivado a que quieran conocer también el catalán",
declaró.

Fuente: EFE



*** Daína Chaviano cierra con Grijalbo su tetralogía La Habana oculta

La editorial Grijalbo de Barcelona, perteneciente al grupo Random
House/Mondadori, ha comprado los derechos mundiales para idioma español de
una nueva novela de Daína Chaviano cuyo título no ha sido aún revelado, tal
como informó el servicio de noticias de su sitio oficial
(http://www.dainachaviano.com) el pasado 6 de abril.

El libro -cuya salida se anuncia en España para este verano, y en Estados
Unidos para el otoño- es la cuarta y última entrega de la tetralogía La
Habana oculta, del que ya se conocían Gata encerrada, Casa de juegos y El
hombre, la hembra y el hambre (Premio Azorín de Novela 1998).

La acción de la novela abarca siglo y medio de historia. Se inicia a
mediados del siglo XIX y llega hasta nuestros días. "Esta obra es muy
distinta a las anteriores", ha dicho la autora. "Para empezar, se
desarrolla en dos tramas paralelas: una en el presente, y otra en el pasado
que va avanzando hasta nuestros días. También se inicia en tres lugares
diferentes, geográfica y culturalmente muy alejados entre sí: China, África
y España, donde se originan las tres etnias principales que conforman la
nación cubana. En este, y otros sentidos, es una novela cargada de
simbología".

La novela será presentada en Estados Unidos durante la Feria Internacional
del Libro de Miami, que se celebrará en noviembre de este año.

Fuente: Sitio oficial de Daína Chaviano



*** Proponen inscribir el nombre de Octavio Paz en muro de honor

El Pleno de la Cámara de Diputados de México remitió este 6 de abril a la
Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias la iniciativa de decreto
para inscribir con letras de oro el nombre del poeta y ensayista mexicano
Octavio Paz en el muro de honor del Salón de Sesiones del Palacio
Legislativo de San Lázaro.

La propuesta, presentada por los diputados panistas Adriana González
Carrillo y Rodrigo Iván Cortés Jiménez, señala que la Cámara de Diputados
debe rendir homenaje a la labor intelectual, diplomática y patriótica del
poeta más prestigiado de la segunda mitad del Siglo XX.

En la exposición de motivos, los legisladores de Acción Nacional destacan
la vigencia del pensamiento político y la calidad como demócrata y defensor
de la libertad de Octavio Paz, Premio Nobel de Literatura 1990.

Paz es reconocido como poeta, ensayista, analista de la transición
democrática en México y fuerte impulsor del cambio político y social en
México. Nació en México el 31 de marzo de 1914 y falleció el 19 de abril de
1998. En 1990 recibió el Premio Nobel de Literatura. En la revista Barandal
publica sus primeros poemas. Su primer libro, Luna silvestre, lo edita en
1933.

Fue fundador junto con otros poetas de la revista Taller. En 1941-1942 se
publican Entre la piedra y la flor y A la orilla del mundo. En 1938 entró
en amistad con los poetas de Contemporáneos, y en 1945-1949, en París, hace
amistad con André Bretón e intensifica su relación con Benjamín Péret, así
como con multitud de escritores franceses y de otras nacionalidades. En esa
época publica Libertad bajo palabra y, en 1950, El laberinto de la soledad.

Fue director de la revista Plural de Excélsior, y creador de la revista
Vuelta. Entre los premios que recibió se cuentan el Premio Cervantes
(España), el Premio Ollin Yolitztli (México), y el T. S. Eliot (E U). En El
Colegio Nacional desde el 1 de agosto de 1967, es el primer intelectual
mexicano que ha sido distinguido con el Premio Nobel de Literatura.

Fuente: Milenio



*** Falleció Borja Delclaux, ganador del primer premio Lengua de Trapo

El escritor vasco Borja Delclaux, ganador en 1995 del I Premio Lengua de
Trapo de Narrativa, falleció el pasado sábado 8 de abril en Madrid, según
informaron fuentes de la editorial que da nombre al premio.

Delclaux, de 48 años, era natural de Bilbao, aunque residía en Madrid, y
antes de lanzarse a la aventura literaria había sido crítico del diario El
Correo Español-El Pueblo Vasco y de la revista Libros, además de lector de
Alfaguara y director del cortometraje La sonrisa de un árbol.

Desde Lengua de Trapo, su amigo el editor José "Pote" Huerta lo recordaba,
al dar la noticia de su muerte, como un "lector fino, inteligente y voraz",
que admiraba a autores como Lichtenberg, Walser, Monterroso, Beckett o
Cioran.

Hace once años, cuando la editorial creó el premio, Delclaux presentó su
primer libro, Picatostes y otros testos, "que ganó merecidamente, por
decisión unánime del jurado", y, añade Huerta, su primera novela, El hijo
de Gutenberg, lo confirmaría después "como una singularidad dentro del
panorama literario español".

Fuentes: EFE, El Cultural



*** Fallece el escritor nicaragüense Lisandro Chávez Alfaro

El escritor nicaragüense Lisandro Chávez Alfaro falleció durante la
madrugada del pasado domingo 9 de abril. Reconocido como el padre de la
narrativa de su país, Chávez Alfaro dejó de existir a la 1:15 de la
madrugada mientras lo acompañaban sus hermanos Ramón y Teresa, y la
enfermera que lo asistía desde los últimos meses.

Su partida no sorprendió a familiares y amigos. Chávez Alfaro sufría de un
cáncer avanzado y finalmente murió como consecuencia de un ataque de
insuficiencia respiratoria. El autor fue velado en su casa de habitación,
ubicada en el Reparto Pancasán, en Managua. Desde hacía cinco meses no
podía levantarse de su cama, según comentó Teresa Chávez, su cuñada.

"Nunca perdió la lucidez, ni tampoco se quejó de ningún dolor", comentó
doña Teresa. Prefirió la soledad, hasta en el último momento, por eso debía
pedírsele permiso para verle, cuando algún amigo le llegaba a visitar.
"Nunca quiso ir al hospital, estaba muy consciente de su salud, y de su
decisión. Últimamente no escribía nada", añade.

"Para mí, la muerte de Lisandro es una pérdida irreparable para la
literatura nicaragüense, sobre todo para la narrativa", comenta Luis Rocha,
amigo de remotas tertulias literarias, mucho antes del triunfo de la
Revolución Sandinista. "Fue el primer nicaragüense en recibir el premio
Casa de las Américas, con su obra Los monos de San Telmo", señala.

Rocha destaca su labor cultural en México, y la influencia que tuvo su
novela Trágame tierra, "comparable a la que tuvieron los grandes escritores
del boom latinoamericano, como Mario Vargas Llosa y Carlos Fuentes". Lo
califica como un sandinista crítico, y un escritor que reflejaba su
carácter solitario y severo en cada una de sus obras. "Su severidad se
puede traducir en su narrativa, Columpio en el aire es una muestra de su
carácter", dice.

Bastante apesadumbrado, el poeta Julio Valle Castillo comenta también otros
aportes de Chávez Alfaro a la literatura. "Otro mérito que tiene es
incorporar el paisaje y la cultura de la costa Caribe a la literatura
nicaragüense". Conservó su sentido trágico de la vida, agregó. "Su palabra
predilecta era siniestra, las cosas más tremendas las calificaba de
siniestras".

México fue siempre su segunda patria. "Era un nicaragüense con un acento y
un habla mexicana. Juan Rulfo creyó siempre que era mexicano", recuerda el
poeta. En México conoció Chávez Alfaro a su esposa Evangelina Villalón, una
renombrada bailarina de danza, con quien no convivía desde hacía algún
tiempo, pero siempre le acompañaba y estaba pendiente de su salud.

Meses atrás, asegura Valle Castillo, el maestro Lisandro Chávez Alfaro le
comentó que estaba trabajando en una novela que se titularía Charco muerto.
También le confesó que tenía mucho interés en una obra que se llamaría
Estampas de una revolución pervertida, y que reuniría "muchos aspectos de
la Revolución", comenta el poeta. "Estaba en su plenitud, pero esta
enfermedad truncó su carrera de escritor", añade acongojado.

Recientemente, en diciembre pasado, y como un reconocimiento a su excelsa
obra y aporte a la literatura nicaragüense, Lisandro Chávez Alfaro fue
nombrado miembro de la Academia Nicaragüense de la Lengua.

Nacido en 1929 en Bluefields, capital del entonces departamento de Zelaya,
actual Región Autónoma del Atlántico Sur, Chávez Alfaro se estableció en
México desde muy joven. Obtuvo en 1963 el premio Casa de las Américas por
Los monos de San Telmo. Así se premió la excelente asimilación que el autor
hizo de las más modernas técnicas del boom latinoamericano. Resultó
finalista del Premio Seix Barral en 1969.

En 1976 fue nombrado director de la Editorial Universitaria Centroamericana
en San José, Costa Rica. En 1979 tuvo a su cargo la Dirección de Fomento
del Arte del Ministerio de Cultura, y posteriormente asumió la Dirección de
la Biblioteca Nacional Rubén Darío. A partir de 1990 dirigió la revista
Universidad, de la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua
(UNAN-Managua).

Entre sus obras destacan los poemarios Hay una selva en mi voz (1950) y
Arquitectura inútil (1954), el ensayo Apología de Malintzin (1994), los
libros de cuentos Trece veces nunca (1977); Vino de carne y hierro (1993);
Contradanza de cuentos (1997) y Hechos y prodigios (1998), y las novelas
Trágame tierra (1969); Balsa de serpientes (1976) y Columpio al aire
(1999).

Fuentes: El Nuevo Diario, RIA Novosti



*** Doctorado honoris causa recibirá José Saramago en Honduras

La Universidad Pedagógica Nacional "Francisco Morazán" (UPNFM,
http://www.upnfm.edu.hn), de Honduras, otorgará a José Saramago, premio
Nobel de Literatura 1998, un doctorado honoris causa en humanidades, reveló
este 9 de abril la rectora de esa institución, Lea Azucena Cruz.

La rectora destacó que el autor de El evangelio según Jesucristo
prestigiará con su visita a esa casa de estudios, que anteriormente ha
otorgado el reconocimiento a los autores nicaragüenses Ernesto Cardenal y
Sergio Ramírez, al peruano Mario Vargas Llosa y al uruguayo Eduardo
Galeano.

Aunque no precisó la fecha, según Cruz el reconocido escritor portugués
confirmó que su visita al país centroamericano será en el transcurso de
este año.

Desde el año pasado se tuvieron los primeros acercamientos en una visita
que él hizo a San Salvador, por lo que ya se obtuvo la confirmación de la
invitación que se le hizo, afirmó Cruz.

Dijo que "cuando se hacen este tipo de invitaciones a personalidades como
José Saramago, no desconocemos que antes de aceptar hacen una indagación de
la universidad que les invita y para nosotros es de mucha satisfacción y
nos prestigia, y prueba de ello es los términos en los que se refiere en la
carta de aceptación".

Fuente: El Heraldo



*** Audiencia de Barcelona absuelve a escritora que acusó a Cela de plagio

La Audiencia de Barcelona ha confirmado una sentencia que absolvía a la
escritora gallega Carmen Formoso de los delitos de injurias y calumnias
graves de los que la acusó la editorial Planeta por afirmar que el Premio
Nobel de Literatura Camilo José Cela había plagiado una novela suya.

En la sentencia, la sección décima de la Audiencia de Barcelona desestima
el recurso presentado por la editorial contra la decisión del juzgado penal
número 2 de la capital catalana de absolver a Carmen Formoso y a su hijo y
remite a Planeta a reclamar por la vía civil.

Tal como informáramos en nuestra edición 70
(http://www.letralia.com/70/notic070.htm#noti08), la escritora gallega y su
hijo se querellaron en 1999 contra la editorial y el premio Nobel de
Literatura, ya fallecido, Camilo José Cela, porque consideraban que en su
obra La Cruz de San Andrés, ganadora del Premio Planeta en 1994, había
plagiado la novela Carmen, Carmina, Carmiña, de Formoso.

La querella fue archivada por el juzgado meses después, como informamos en
nuestra edición 74 (http://www.letralia.com/74/notic074.htm#noti10), tras
lo que la editorial Planeta presentó una denuncia contra la escritora
gallega y su hijo por los delitos continuados de injurias y calumnias
graves con publicidad.

La Audiencia de Barcelona ha avalado los argumentos del juez de primera
instancia, que arguyó que el daño moral provocado a Planeta fue "muy
limitado", dado que todos los lectores eran conscientes de que Formoso y su
hijo "estaban enemistados" con los querellantes y expresaban "unas palabras
impregnadas de la indignación que les producía lo que consideraban una
apropiación indebida".

Para el tribunal, las imputaciones de los denunciados podrían ser "carentes
de justificación" y, por tanto, merecedoras de castigo penal sólo si se
hubieran pronunciado posteriormente a la sentencia que archivó la querella
por plagio.

La Audiencia no aprecia dolo directo en la conducta de los querellados dado
que "estaban convencidos de que los amparaba la razón sobre el plagio", por
lo que mantiene que "el descrédito y desprestigio" que dichas opiniones
hayan podido causar deben ser reclamadas ante la jurisdicción civil en
acción por daños y prejuicios.

Fuente: EFE



*** Versión fílmica de La fiesta del Chivo levanta polémicas

Resucitado por la película La fiesta del Chivo, el fantasma del dictador
dominicano Rafael Leónidas Trujillo volvió a asomarse en este país
caribeño, casi al cumplirse 45 años de su muerte. La versión fílmica de la
conocida novela del escritor peruano Mario Vargas Llosa describe la
dictadura de Trujillo, una de las más sangrientas de América Latina, que se
extendió desde 1930 hasta la noche del 31 de mayo de 1961.

La película del director Luis Llosa fue estrenada el martes 11 de abril en
medio de una férrea oposición de escritores, historiadores y políticos que
no comparten el tratamiento que le dio Vargas Llosa en la novela a ese
período histórico, o con la manera en que reflejó algunos sucesos.

El guión del filme transcurre a través de los ojos de un personaje
ficticio, Urania Cabral, que interpreta la italiana Isabella Rossellini,
mientras el cubano Tomas Milián interpreta al general Trujillo. Se utilizó
como escenario principal el Palacio donde Trujillo gobernó y en el que es
vox populi que su fantasma aún sale a deambular por sus pasillos.

El tema Trujillo es uno de los más sensibles en el país, pues involucra a
familias que fueron beneficiadas por el régimen y a otras que sufrieron sus
consecuencias. "Yo creo que, en lo esencial, tanto la película como la
novela, respetan la historia, pero no en las apariencias en las que tanto
la película como la novela se toman libertades", dijo el lunes Vargas Llosa
en declaraciones a la emisora local Z-101. Sin embargo, el historiador
dominicano Ramón Font Bernard opina que en la obra "hay fabulaciones" y que
"el Trujillo que yo conocí no está reflejado en esa novela".

La polémica existe desde abril de 2000, cuando Vargas Llosa presentó su
novela y el gobierno tuvo que aumentar las medidas de seguridad a su
alrededor. "Es que a pesar de que ha pasado tanto tiempo de la muerte de
Trujillo, el espíritu de la dictadura todavía está presente", comentó el
dirigente político Rafael Fafa Taveras, quien sufrió torturas en una cárcel
durante la dictadura.

El director de la cinta dijo que se sintió impactado por la huella que dejó
el régimen trujillista en el pueblo. "Aun hoy, me da la impresión de que su
presencia está permanentemente en las noticias, en los pensamientos de la
gente", comentó.

Hasta la interpretación en radio o en una fiesta de un contagioso merengue
que evoque la época de Trujillo tiende a provocar comentarios enfrentados,
en este país caribeño de 8,8 millones de habitantes.

En septiembre de 2002, el director del canal televisivo estatal, Ramón
Colombo, sorprendió al país al llevar al edificio exorcistas para ahuyentar
el fantasma de José Arismendi Trujillo (Petán), hermano del dictador, que
supuestamente pernoctaba en el lugar. En junio de 2005, el fantasma recobró
vida cuando un funcionario de la provincia San Cristóbal, donde nació el
dictador, abrió una exposición de fotos de la obra del gobierno
dictatorial. La iniciativa levantó otra ola de comentarios y le costo el
cargo a Ramón Mesa, que todavía hoy sostiene que su exposición sólo tenía
un objetivo educativo.

Trujillo, que se incorporó a la Guardia Nacional a los 18 años, fue
ascendiendo de forma vertiginosa en la sociedad hasta que en 1930 fue
elegido presidente en elecciones fraudulentas. Durante 30 años, "El
benefactor", como le gustaba que lo llamaran, usó la Guardia Nacional y su
policía secreta para torturar y matar a miles de opositores.

La creciente ola de delincuencia que vive ahora la sociedad dominicana ha
provocado que comentaristas acuñen la usual frase: "Aquí hace falta un
Trujillo", que suele escucharse en la radio y la televisión cuando la
Policía no da respuestas rápidas y contundentes a sonados casos de
asesinatos, atracos y secuestros.

Para el cineasta, la evocación de una dictadura se debe en gran parte a que
"los latinoamericanos se sienten frustrados con sus sistemas democráticos
porque están plagados de males como asaltos, robos, delincuencia".

Según Llosa, cuando los sistemas democráticos no funcionan con eficacia,
"algunos piensan que un gobierno autoritario puede resolver los problemas
que existen y no es así".

Fuente: El Nuevo Herald



*** Liceo chileno desarrolla taller literario con jóvenes discapacitados

Jóvenes con diversos grados de discapacidad mental de la Escuela Especial
Ceade, en Temuco (Chile), pueblo natal del poeta Pablo Neruda, forman parte
del taller literario Los Olmitos, una iniciativa auspiciada por el Liceo
Camilo Henríquez.

El acuerdo de integración entre el liceo Camilo Henríquez y el Ceade fue
suscrito en marzo pasado y contempla el trabajo conjunto de 23 poetas, 15
de la primera institución y 8 de la segunda. "Este es el punto de partida a
otras iniciativas que se vienen en el transcurso del año en donde se
trabajará con otras escuelas especiales", señaló Gloria Ferrada, docente
del Camilo Henríquez y encargada de llevar a cabo el proyecto.

Para la docente, la idea pretende potenciar el talento de estos jóvenes con
discapacidad para que la gente conozca de esas virtudes que muchas veces no
son conocidas: "Estos muchachos tienen muchas condiciones y necesitan
trabajarlas, por eso nace esta iniciativa en apoyarlos y ayudarlos a
trabajar".

Ferrada tuvo la oportunidad de trabajar anteriormente con estos jóvenes,
oportunidad en la que se dio cuenta de su talento innato: "Ellos tienen una
facilidad muy grande para escribir sus poemas. Su capacidad para hablar
desde el corazón destaca y por eso resulta más fácil trabajar con ellos".

Los impulsores del taller han visto cómo, a través de estas actividades,
estos jóvenes con discapacidad mental tienen su espacio para la integración
social. Así lo señaló la directora del establecimiento, Blanca Watkins:
"Ellos disfrutan de este tipo de talleres porque se van integrando a la
sociedad y es algo que hacía falta, porque ellos tienen grandes talentos
que necesitan sacar a relucir".

Denis Riffo es la profesora del Ceade encargada de darle vida a Los Olmitos
y su idea es seguir fomentando la integración de estos literatos: "Queremos
que la gente conozca más de la poesía de estos jóvenes. Un libro o un viaje
en donde ellos puedan llevar su trabajo por otros lados sería la coronación
ideal para nuestro trabajo".

Fuente: Diario El Gong



*** Nueva novela de Vargas Llosa aparecerá en mayo

El escritor peruano Mario Vargas Llosa aprovechó su estadía en República
Dominicana, donde asistió a la presentación de la versión cinematográfica
de su novela La fiesta del Chivo, que a principios de mayo publicará
Travesuras de la niña mala, obra que dijo haber escrito a partir de
experiencias personales.

"Es una historia de amor que ocurre a lo largo de cuarenta años", adelantó
el novelista en una entrevista publicada el jueves 13 de abril por el
matutino Listín Diario, de República Dominicana, y que puede leerse en
http://www.listindiario.com.do/antes/abril06/130406/cuerpos/republica/rep13.htm.
Vargas Llosa había partido el miércoles 12 a España para los preparativos
del lanzamiento, aunque no especificó el día.

El escritor dijo que Travesuras de la niña mala es una historia de amor,
aunque a la distancia de Elogio de la madrastra, su primera incursión en la
literatura erótica. "Es más sobria, más austera", agregó, y adelantó que se
desarrolla en Lima, París, Londres y Madrid.

Comentó que este es un proyecto en el que ha trabajado durante dos años y
ha aprovechado sus experiencias en esas ciudades para el entorno de la
historia, que transcurre a partir de la mitad del siglo XX.

En otros temas, Vargas Llosa se proclamó optimista con el futuro del
español y de la lectura de libros frente a los avances de la tecnología y
al poco interés que a veces se cree tienen los latinos por la literatura.
"Nunca se ha leído tanto en América Latina como ahora; nunca ha habido
tantas editoriales, nunca han circulado tanto los libros como ahora",
manifestó.

Sobre su incursión como actor, dijo que se trata de "un capricho de
septuagenario" el escribir un texto teatral sobre La Odisea, que
representará en España junto a Aitana Sánchez Gijón, en agosto.

Fuentes: Listín Diario, The Miami Herald



*** Muere el escritor español Félix Bayón

El periodista y escritor español Félix Bayón (Cádiz, 1952) falleció este 15
de abril a los 54 años de edad, víctima de un infarto masivo en Marbella,
sur de España. Sometido a un transplante de corazón en 1992, su muerte
sucedió al salir de una sala de cine marbellí en la que se encontraba y que
decidió abandonar al sentirse indispuesto.

El periodista, cuya carrera estuvo vinculada al diario español El País, se
desplomó en el suelo cuando salió del cine y los servicios de emergencias
que allí acudieron no pudieron salvarle la vida y pereció en el vehículo
sanitario en que era trasladado.

Para el momento de su muerte Bayón era articulista de varios cotidianos
locales, como el Málaga Hoy, aunque se había iniciado como periodista en
Diario de Cádiz, Informaciones y en el periódico francés Le Monde. Pero fue
en El País donde desarrolló la mayor parte de su carrera, siendo uno de los
pioneros de este diario español, a cuya redacción se integró en 1976.

Durante muchos años trabajó en este rotativo como enviado especial en los
cuatro continentes y como corresponsal en Moscú, Rusia; y además fue
corresponsal diplomático y jefe de la sección de Cultura.

En su faceta de escritor, Bayón es autor del ensayo La vieja Rusia de
Gorbachov (1985), y su primera novela, Adosados, fue finalista del Premio
Nadal en 1995 y llevada a la gran pantalla por Mario Camus. El guión de la
"ópera prima" de Bayón, quien fue su coautor, recibió premios en los
festivales de Chicago (Estados Unidos) y Montreal (Canadá) .

Hacia tan sólo un mes que Bayón había presentado su último libro, De un mal
golpe, una historia del género negro que estaba ambientada en Marbella,
Málaga, al sur de España.

Fuente: El Universal



*** Crean en Cantabria taller de poesía experimental y visual

Bajo el epígrafe "Sobre las letras: del dadaísmo al poema objeto", y
estructurado en torno a una serie de encuentros teórico-prácticos, esta
semana se ha puesto en marcha en Santander el primer Taller Estable de
Poesía Experimental y Visual.

La dirección está a cargo de Antonio Montesino, antropólogo, editor y poeta
que, ya en el año 1997, fue el creador e impulsor del I Taller de Escritura
Creativa que se organizó en Cantabria, bajo el patrocinio de la Obra Social
de la Caja. Montesino estará acompañado por los poetas Francisco Aliseda,
director del Centro de Documentación de Poesía Visual de España, y Julián
Alonso, ambos destacados creadores e impulsores de esta poesía en España,
con una amplia trayectoria creativa.

La nueva cita, fruto de la organización del Aula de Letras de la UC, que
dirige Ramón Maruri, y de La Ortiga, se inició el miércoles 19 bajo el
nombre del famoso poeta vallisoletano Francisco Pino. La actividad se
realiza entre las 6:30 de la tarde y las 8:30 de la noche en el Edificio
Interfacultativo (aula 21).

Este es el primer taller de estas características creado en Cantabria. Abre
sus aulas a la participación de "todas aquellas personas interesadas en el
experimentalismo poético", y se desarrollará en cuatro ámbitos de
actuación. El primero de ellos es "Hablar a la vista", donde se abordará el
conocimiento y desarrollo de diferentes métodos y técnicas expresivas
visuales, entre las que se encuentran el "letrismo", la "poesía concreta",
el "collage", el "poema objeto" y el "fotomontaje", entre otros.

"El ojo (Des)orientado", el segundo ámbito, se basará en la organización de
tres itinerarios urbanos, a través de los cuales se intenta elaborar un
"cuaderno de campo" -imágenes, textos, entrevistas e imaginarios y
diversidades sociales- que dé cuenta de una serie significativa de
referentes visuales, de aportes discursivos y de otros materiales
empíricos, extraídos de los "lugares practicados" de la vida cotidiana, que
posteriormente habrán de servir para la confección de poemas visuales,
fundantes de lo que podríamos denominar la "cultura visual de un arte
cívico de carácter público".

El tercero será "Iconoplásticas ciudadanas", que se planteará la
organización de varias acciones-poéticas, encaminadas a la reapropiación
simbólica y discursiva de ciertos espacios públicos socialmente
significativos de la ciudad.

Por último, "Papeles plegados", una iniciativa que pretende dar a conocer
las múltiples posibilidades de la autoedición de calidad, fundamentada en
el ejercicio de la autonomía individual y de la cooperación colectiva, para
lo cual se tiene prevista la edición de tantas revistas nuevas de poesía
visual (con sus cabeceras legalmente registradas y aptas para su uso
continuado) como integrantes tenga este primer taller.

Montesino asegura que entre los objetivos se contempla tanto la creación de
una publicación propia de carácter anual, como el deseo de "impulsar una
práctica artística considerada como crítica cultural y social, que
posibilite la autorrealización creativa de las personas, facilitándoles el
acceso público y gratuito a un conjunto de destrezas visuales, de
experiencias útiles y educativas, y de visiones críticas".

Y de este modo contribuir, desde un adecuado conocimiento teórico-práctico,
basado en paradigmas de la complejidad, "al desarrollo de una nueva cultura
visual y de unas habilidades y confianzas individuales".

A juicio del poeta, se persigue que los ciudadanos dispongan de una
"necesaria educación estético-visual cívica, crítica, 'glocalizada',
cultural y socialmente activa y comprometida, que, sin duda alguna, habrá
de ser decisiva en la conformación de nuestra manera entender la realidad
social, en nuestra forma de ver las imágenes y, también, de percibirnos a
nosotros mismos".

Montesino cuenta en su haber con una prolífica e intensa trayectoria
intelectual, creativa, organizativa y de producción cultural. Es autor de
numerosos libros y ensayos, y ha editado diecinueve poemarios de poesía
discursiva, a los que han de sumarse varias publicaciones dedicadas a la
poesía visual. Desde el año 1996 es el creador y director de La Ortiga y de
numerosas colecciones de este original proyecto cívico-cultural que celebra
su décimo aniversario.

Fuente: El Diario Montañés



*** Pitol al recibir el Cervantes: culminación de un trabajo de 50 años

Este 21 de abril le fueron entregadas al escritor mexicano Sergio Pitol la
medalla y la escultura que lo acreditan como ganador del premio Cervantes,
en una ceremonia presidida por el rey Juan Carlos de España y realizada en
el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares, ciudad natal de Miguel
de Cervantes.

Pitol evocó en su discurso recuerdos de toda su vida, desde su infancia a
sus estudios universitarios, impartidos muchos de ellos por exiliados
españoles en México. Dijo que, desde que se enteró que fue designado
ganador del premio Cervantes 2005, el primero de diciembre pasado, "he
recordado imprevisiblemente fases de mi vida, unas radiantes y otras
atroces, pero siempre volvía a mi infancia, un niño huérfano a los cuatro
años, una casa grande en un pueblo de menos de 3 mil habitantes. Un nombre,
tan distante a la elegancia: Potrero".

Se refirió a Cervantes como un autor que convirtió "la locura en una
variante de la libertad". El Quijote fue uno de los andamios sobre los que
construyó Pitol su discurso en un día que definió como "mágico" porque,
añadió, es la "culminación de un trabajo constante en la escritura de más
de cincuenta años". Un oficio al que llegó desde la enfermedad, una malaria
que le mantuvo en la cama de los 6 a los 12 años y donde descubrió que
"leer es vivir".

Posteriormente, "a los 16 años encontré a unos maestros excepcionales sin
los que no hubiera llegado a este día, al Paraninfo de este prestigiosísima
universidad y a poder dar las gracias a sus majestades", dijo Pitol, el
tercer mexicano que recibe el galardón después de Octavio Paz y Carlos
Fuentes, quien como él es un gran admirador del español Manuel Martínez de
Pedroso, a quien considera uno de sus maestros.

"Fue una de las personas más sabias que he conocido", dijo Pitol al
recordar la técnica heterodoxa de sus clases en la Facultad de Derecho de
Ciudad de México, donde se exilió tras la Guerra Civil española (1936-39).
En ellas, relató, mezclaba la teoría del pensamiento político desde
Sófocles y Eurípides a Thomas Hobbes, con dramas históricos de Shakespeare,
la poesía de Góngora y la novela de Balzac.

Además de la Facultad de Derecho, Pitol frecuentó los cursos de literatura
y filosofía griega impartidos por Alfonso Reyes, quien le contagió su
pasión por el lenguaje. Pitol confesó su deuda con Reyes, quien le acercó a
varios terrenos "a los que hubiera tardado en llegar" como el mundo
helénico, la literatura española medieval y del Siglo de Oro, la poesía
brasileña, la obra de Jorge Luis Borges o la novela policíaca.

Sergio Pitol, de 73 años, reconoció como su tercer maestro a Aurelio Garzón
del Camino, un traductor quien vivía "plenamente la literatura".

"De él aprendí que el mejor estímulo para un escritor se lograba
acercándose a las épocas de mayor esplendor y que escribir no significaba
copiar a los maestros, ni utilizar términos obsoletos, sino intuir el genio
de la lengua y convertir en nueva una palabra mil veces repetida".

Al destacar la contribución del exilio español a la vida mexicana, Pitol
aseguró que "aquellos peregrinos derrotados en una guerra atroz crearon una
atmósfera cultural mejor, nos enseñaron a amar a una España que ellos
representaban y ampliar nuestros horizontes". Entre los españoles exiliados
destacó nombres como los de María Zambrano, José Gaos, Adolfo Salazar, Juan
de la Encina, Luis Buñuel, Luis Cernuda, Emilio Prados, Manuel Altolaguirre
y José Bergamín.

El escritor recordó cómo estos intelectuales descubrieron a los mexicanos
la literatura del siglo XIX y la gran figura que representaba para ellos
Benito Pérez Galdós, el autor español más importante después de Cervantes.

El Quijote fue otra de las reflexiones sobre las que disertó Pitol, quien
dijo que en el "subsuelo del lenguaje" de esa obra se esconde "el espejo de
una época inclemente y de turbulencias". Destacó la "valentía" de
Cervantes, que se permitió hablar de "libertad de conciencia amparándose en
la locura de su protagonista".

Por su parte, en su intervención, el rey Juan Carlos destacó la "dimensión
cervantina" de la obra de Pitol, de quien subrayó su carácter visionario,
ya que dijo que "en él se cruzan las tramas y los géneros" siguiendo una
tradición iniciada por Cervantes. El monarca español indicó que se trata de
un escritor de "experiencias, no de viajes, que al igual que Cervantes
sintió su tierra más cercana en la lejanía".

Su estancia en Europa durante más de dos décadas ha servido a Pitol, según
el rey Juan Carlos, para afianzar los lazos entre "ambos lados del
Atlántico".

A la ceremonia asistieron, además de los Reyes, el presidente del gobierno
español, José Luis Rodríguez Zapatero; las ministras de Cultura de España,
Carmen Calvo, y México, Sari Bermúdez; y representantes del mundo político
y cultural.

Por la tarde, Pitol se acercó hasta el Círculo de Bellas Artes de Madrid
para dar inicio a la X Lectura Continuada del Quijote, un acto que
clausurará hoy, Día del Libro, casi 48 horas después, el escritor
centenario Francisco Ayala.

Pitol leyó despacio las primeras palabras de El Quijote ante varias decenas
de espectadores, y prefirió no hacer declaraciones a la prensa porque se
encontraba "muy cansado", tras la ceremonia del Cervantes.

Concluido el primer capítulo, le tocó el turno a la ministra de Cultura,
que animó el ritmo de la lectura, continuada después la recientemente
nombrada titular de Educación, Mercedes Cabrera. Calvo destacó que "después
de diez años, la lectura continuada del Quijote es, más que una noticia,
una costumbre" que rinde homenaje a "la novela de las novelas" y manifestó
que el éxito de este tipo de iniciativas "significa que hay que leer libros
y éste de Cervantes hay que leerlo siempre".

El Círculo de Bellas Artes permanecerá abierto hasta hoy para acoger a todo
aquel que quiera sumarse a la lectura, una iniciativa acompañada por
representaciones teatrales y actividades de cine, danza, música,
exposiciones, emisiones de radio, talleres gratuitos o certámenes
literarios.

La lectura, además, será un año más un símbolo de interculturalidad, puesto
que a través de 26 videoconferencias y conexiones telefónicas participarán
personas de diversos puntos del planeta, como los niños de un campamento
del Frente Polisario en el Sáhara o presos de tres cárceles de la Comunidad
de Madrid.

En esta ocasión, la clausura de la X Lectura Continuada del Quijote será
llevada a cabo, en lugar de por un representante del CBA, por el escritor
Francisco Ayala, en homenaje a los cien años del autor de El jardín de las
delicias.

Fuentes: 20 Minutos, EFE, La Jornada



*** Amor y libertad son las palabras más bellas del castellano

La palabra amor, con 3.364 votos, ha sido el término elegido por los
internautas hispanohablantes como el vocablo más bello de la lengua
castellana en la iniciativa "Tienes la palabra", preparada por la Escuela
de Escritores (http://www.escueladeescritores.com). Le siguen libertad
(1.551 votos), paz (1.181), vida (1.100), azahar (906), esperanza (899),
madre (847), mamá (826), amistad (728) y libélula (544), según el boletín
suministrado ayer sábado por la institución española.

Durante 21 días, 41.022 internautas de todo el mundo enviaron 7.130
términos diferentes y explicaron por qué los habían elegido. "El verdadero
ganador es nuestro idioma, por su gran diversidad, y también sus hablantes,
por la seriedad con la que tratan a su lengua, incluso en una convocatoria
lúdica como esta", declaró Isabel Cañelles, directora del centro literario.

"He elegido esta palabra porque mi profesora de lengua dice que está
gastada de tanto usarla, sin significado y, aunque yo esté de acuerdo con
todo lo que dice, esta es la única opinión que no comparto con ella". Como
otros tres mil trescientos internautas, Marta Garbosa, de Málaga, incidió
en el significado de la palabra amor como el motivo principal para
elegirla.

Otros, como Romina Madrid, desde Santiago de Chile, recurrieron a una
posible explicación del término para justificar su elección: "Entiendo esta
palabra como negación de la muerte (a-mor: a, negación y mortis, muerte) o
lo que da vida. En este sentido, nos está expresando el sentido del hombre
de trascender, de vivir... Me parece hermoso que una palabra tan simple
pueda expresar tanto".

Desde que el 31 de marzo se abrió el plazo para votar por la palabra más
bella del castellano, los participantes se dividieron en dos grupos: unos
apostaron por el significado del término y otros por su sonoridad. Los
primeros optaron por conceptos como amor, libertad, paz, vida o esperanza y
los segundos por la fonética de vocablos como azahar, libélula, albahaca,
susurro o lapislázuli.

"Ha sido muy interesante ver cómo se iban generando auténticas campañas
electorales de manera espontánea, a favor de una u otra palabra, con
defensas apasionadísimas de términos que quizás para muchos eran
absolutamente desconocidos", explicó Javier Sagarna, jefe de estudios de la
Escuela.

Entre el 31 de marzo y el pasado viernes 21 de abril, fecha en la que se
cerró el plazo de la convocatoria, se recibieron 47.057 propuestas. Los
votos provenientes de Latinoamérica y España estuvieron casi a la par,
repartiéndose unas veinte mil participaciones a ambos lados del Atlántico.

Los internautas españoles aportaron 23.386 términos, destacando los 3.435
que llegaron desde Madrid, y los 1.315 que lo hicieron desde Barcelona. Se
recibieron propuestas desde prácticamente todos países europeos. Desde
Asia, llegaron votos de China, Japón y de un internauta en Mongolia.
También enviaron palabras desde Israel, Australia, Nueva Zelanda y
Sudáfrica.

En los países hispanoamericanos con más participantes, los votos se
distribuyeron de la siguiente forma: México, 4.789; Argentina, 4.157;
Chile, 1.421; Colombia, 921; Venezuela 728 y Costa Rica, 290. Desde Estados
Unidos, llegaron las propuestas de 446 hispanohablantes.

Entre las palabras elegidas se ha visto un predominio de las que comienzan
con las letras a y ce, aunque entre las más votadas las que comienzan con
eme o contienen esta letra no tienen competencia. Entre las cien más
votadas se ve también una tendencia a términos que proceden del árabe, como
alféizar o azahar, así como las que contienen las letras ele y u, como
libélula, lapislázuli o libertad.

Fuente: Escuela de Escritores



*** Más de 400 editoriales en el Festival de la Palabra

Desde ayer 22 y hasta el próximo 30 de abril se realiza la tercera edición
del Festival de la Palabra, el encuentro literario más importante en el
norte de la Ciudad de México, que este año reúne a 103 expositores y 420
sellos editoriales en los espacios del Centro Banamex.

Con un formato de feria del siglo XXI que aglutina las grandes ideas de la
literatura y el entretenimiento, presenta durante nueve días un programa
de actividades que se distribuye en tres grandes categorías: un Festival
Literario, un Festival Artístico y un Festival Infantil, todos en una
superficie de 14 mil metros cuadrados.

Escritores, editores, bibliotecarios, lectores, artistas y especialistas
mexicanos y extranjeros se darán cita en esta celebración que es posible
gracias al apoyo de la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana
(Caniem, http://www.caniem.com) y el Consejo Nacional para la Cultura y las
Artes (Conaculta, http://www.cnca.gob.mx). También figuran la Secretaría de
Educación Pública, la Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos, el
Gobierno del Distrito Federal, las embajadas de los países participantes y
gobiernos de los estados, además de empresas públicas y privadas.

Desde su creación en 2004, el Festival de la Palabra fomenta el libro y la
lectura en auditorios de todas las edades y reúne al público joven con una
ambiciosa programación. Su programa de este año le permite reafirmarse como
el nuevo gran espacio de enlace entre lectores y creadores, con
conferencias, mesas redondas, presentaciones de libros, talleres y visitas
guiadas. Su plan de actividades considera al público lector, a los nuevos
públicos y a especialistas con un sólido programa vinculado a la lectura y
su difusión.

Con el propósito de suscitar compromisos de colaboración entre editores,
escritores, bibliotecarios y profesores, dos acontecimientos destacan este
año. Se trata del II Encuentro de Bibliotecarios, en torno al cuidado y
organización de las bibliotecas, y el Seminario Enseñanza de la Literatura,
impartido por escritores y dirigido a profesores de bachillerato y
universidad.

Un espacio de discusión lo garantiza el foro "La lectura en la educación en
México", desde mañana lunes 24 hasta el 28 de abril, con el tema "¿Por qué
en México no se lee?". Dirigido a maestros y padres de familia, en él se
discutirán las responsabilidades de distintos actores sociales a favor de
la promoción de la lectura y la formación de lectores.

Fuentes: Festival de la Palabra, El Universal (México)



*** Con lectura de Borges celebran el Día del Libro en Guadalajara

Todo está listo para celebrar el Día Mundial del Libro en Guadalajara con
la jornada Confabulados con la Lectura, que para hoy 23 a las 10 de la
mañana organizan la Feria Internacional del Libro de Guadalajara y la
Secretaría de Cultura de Jalisco. Este año, la tradicional lectura en voz
alta se dedicará a El Aleph, del argentino Jorge Luis Borges.

Durante ocho horas, más de 160 lectores prestarán su voz a los relatos de
Borges. La lectura se realizará en el Ex Convento del Carmen, con la
participación de Nubia Macías, directora general de la FIL. El cierre de la
lectura correrá a cargo del reconocido escritor Fernando del Paso, quien
leerá a las 6 de la tarde.

A lo largo del día participarán lectores que ya se han inscrito en forma
previa, entre los que están escritores, periodistas, deportistas, políticos
y celebridades locales, así como quienes lleguen a apuntarse al Ex
Convento. Cada participante podrá leer durante tres minutos y todos los
lectores recibirán un ejemplar de El Aleph, así como un libro sorpresa,
cortesía de la casa Alianza Editorial.

Alrededor de la lectura en el Ex Convento se instalará una feria en la que
Conaculta, Conexión Gráfica, la Dirección de Publicaciones de la Secretaría
de Cultura, Ediciones Arlequín, Editorial Paraíso Perdido, Editorial
Universitaria, Grupo Editorial Tomo, Librería Cervantes, Librería de Porrúa
Hermanos, Librería Gandhi, Librería Ítaca, Librería Jardín de Senderos,
Librería José Luis Martínez del FCE, Librería Universitaria, Librerías
Gonvill, Alianza Editorial, Mantis Editores, Petra Ediciones, Editorial
Progreso, Siglo XXI Editores, y las revistas Reverso y Luvina, venderán
títulos de narrativa y poesía al público asistente y regalarán una rosa,
cortesía del Centro Universitario de Ciencias Biológicas y Agropecuarias
(CUCBA), a quienes compren un libro, de acuerdo con la tradición catalana
del día de San Jordi. Cuando termine la lectura, el cuarteto Aires de
México ofrecerá un recital de obras de Mozart.

Las personas interesados en participar deberán acudir a inscribirse al Ex
Convento del Carmen. Además de la lectura en el Ex Convento, se realizarán
tres lecturas espejo el mismo día y en los mismos horarios en el patio
escultórico del Museo de Arte de Zapopan, en la Plaza Cihualpilli de Tonalá
y en la Plaza Principal de Ocotlán.

El Día Mundial del Libro es una celebración creada por la Unesco en 1995,
que en la actualidad se festeja en más de ochenta países. Ésta es la quinta
ocasión en que la FIL y la Secretaría de Cultura organizan esta lectura;
las ediciones anteriores fueron dedicadas a Juan José Arreola, Julio
Cortázar, Pablo Neruda y Julio Verne.

Fuente: Prensa FIL



*** Exposición sobre Gabriel García Márquez presentarán en Brasilia

La exposición "García Márquez y Colombia", que cuenta en paneles la vida y
obra del Premio Nobel de Literatura en 1982, será presentada entre el 24 y
el 28 de abril en Brasilia. La muestra fue organizada por el Núcleo de
Recursos y Estudios Hispánicos de la Universidad de Brasilia
(http://www.unb.br/portal), con la colaboración de las embajadas de España
y de Colombia.

"Así como Cervantes fue una referencia para la literatura española, no
sería exagerado considerar a García Márquez una referencia hoy en la
literatura hispanoamericana", manifestó la asesora de Educación de la
embajada española, Elena Haz.

En la exposición el público tendrá una visión general de la obra del Nobel
colombiano y de su país por medio de fotografías y pequeños resúmenes de
sus obras. Los visitantes recibirán además una copia de parte del primer
capítulo de Cien años de soledad, la obra cumbre de García Márquez, y en la
cual se basó la Academia Sueca para distinguirlo con el Premio Nobel de
Literatura.

Según los organizadores, el objetivo es incentivar la lectura de ese
clásico del realismo fantástico y de la literatura universal, que ha sido
traducido a unos 40 idiomas y que el poeta chileno Pablo Neruda, también
Premio Nobel, consideró como "el mejor libro escrito en castellano desde El
Quijote".

Fuente: EFE



*** Ciclo sobre Rulfo celebran en Nueva York

En el marco del Festival Internacional de Literatura de Nueva York, se
realiza desde este miércoles 12 de abril y hasta el miércoles 26 un ciclo
de conferencias, películas y presentaciones de libros en honor al escritor
mexicano Juan Rulfo (1918-1986).

Según informó la Fundación Juan Rulfo, el homenaje es organizado por el
Instituto Cervantes, el Instituto Cultural Mexicano y la propia fundación,
en el vigésimo aniversario de la muerte del autor de Pedro Páramo.

Este homenaje en el Instituto Cervantes incluye un panel con conocedores de
la obra de Rulfo y amigos cercanos del escritor, así como la presentación
de las nuevas ediciones de El Llano en llamas y Pedro Páramo de Editorial
RM y una retrospectiva fílmica sobre el escritor jalisciense y sus obras
literarias.

Las actividades comenzaron con la proyección de la película Pedro Páramo,
de Carlos Velo, y del documental Del olvido al no me acuerdo, del cineasta
Juan Carlos Rulfo, hijo del escritor. El miércoles 19 de abril se
proyectarán dos cortos basados en cuentos de Rulfo: Paso del Norte, de
Roberto Rochin Naya, y Zona Cero, de Carolina Rivas.

El miércoles 26 se proyectará el audiovisual El abuelo Cheno y otras
historias, de Juan Carlos Rulfo, y a continuación se cerrará el ciclo con
un panel de discusión a cargo de Rodrigo Fresán, Carlos Monsiváis, Antonio
Muñoz Molina, Pablo Rulfo y Alberto Vital, especialista en la obra de
Rulfo.

Fuentes: Todito.com, El Sol de México



*** Preparan antología de literatura fantástica

La Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror mantiene
abierto hasta el próximo 30 de abril el período de recepción de textos para
su antología Visiones, que la organización publica anualmente desde 1992
con el objetivo de dar a conocer los nuevos valores del género, tal como
informó el coordinador de la antología, Mariano Villarreal.

Se ruega enviar un único relato por autor, o un máximo de dos,
rigurosamente inéditos y no enviados a concursos pendientes de resolución,
escritos en cualquiera de los idiomas oficiales del Estado español. La
longitud es libre, aunque se considera óptima una extensión de entre 5.000
y 10.000 palabras, advirtiéndose que será difícil incluir obras superiores
a las 15.000 palabras. Con criterio general, se aceptarán trabajos de
escritores que no tengan publicados libros propios.

El tema es libre, aunque debe circunscribirse al ámbito fantástico por
tratarse de una antología temática. Uno de los objetivos del libro es
procurar un equilibro entre los diferentes géneros y temáticas dentro del
ámbito fantástico, aunque el criterio primordial para la selección será su
calidad literaria.

Los relatos deberán remitirse preferentemente por correo electrónico a
visiones2006@..., o en su defecto a la dirección postal: Antología
Visiones 2006, c/ Julio Moreno Dávila, 2 blq A 8ª D, 18011 Granada
(España).

Las obras pueden enviarse en cualquier formato que permita su edición
posterior (Word u otro procesador de texto), especificando en la cabecera
del mensaje: "Para la antología Visiones 2006" y haciendo constar de forma
clara el nombre auténtico del autor, título de la obra y lugar de
procedencia (únicamente para efectos estadísticos).

Cada autor seleccionado cederá los derechos de su obra a la citada
asociación para la publicación de una primera edición del presente libro,
sin más contrapartida que la de su publicación y los ejemplares que le
corresponden en calidad de autor.

Villarreal agregó que se responderá a todos los escritores que remitan
trabajos y, en la medida de lo posible, se intentará mantener contacto con
aquellos que así lo deseen en aras de optimizar y permitir la inclusión de
obras potencialmente valiosas.

Igualmente, en la medida de lo posible, el seleccionador supervisará el
proceso completo de edición del libro, colaborando con los responsables de
la composición de textos, la ilustración y otras fases, e impulsará su
máxima difusión en medios especializados (revistas, foros e Internet) y no
especializados, como prensa y suplementos literarios, siempre bajo la
premisa de ofrecer un producto de suficiente calidad literaria.

Fuente: Mariano Villarreal



*** Literatura y cine de ciencia ficción analizarán en Soria

El próximo 20 de mayo se realizará en Valdeavellano de Tera, Soria (España,
http://www.valdeavellanodetera.org), la I Jornada de Literatura y Cine de
Ciencia Ficción, actividad que tendrá como escenario el salón principal del
Centro Cultural Espacio Valdeavellano (http://www.espaciovaldeavellano.org)
y cuya entrada será gratuita.

El evento se iniciará a las 5 de la tarde con la conferencia "Historia de
la ciencia ficción en España", a cargo de Julián Díez. A las 6 se realizará
la mesa redonda "¿Hemos llegado al futuro? Vigencia de la ciencia ficción
en el mundo actual", con la presencia de Juan Miguel Aguilera, César
Mallorquí, Eduardo Vaquerizo y Julián Díez, como moderador.

A las 7 de la noche se proyectará la película Solaris (2002), dirigida por
Steven Soderbergh y basada en la novela de Stanislaw Lem. Al terminar la
película se realizará un foro en el que se analizarán tanto el filme como
la obra literaria de Lem.

Valdeavellano de Tera es una localidad situada en el corazón de la comarca
soriana del Valle, a 30 kilómetros de la capital de la provincia y unos 60
de Logroño. Para más información turística sobre la comarca e información
sobre alojamientos rurales en Valdeavellano o localidades próximas, puede
consultarse la web oficial de Turismo de la Diputación de Soria, en
http://www.sorianitelaimaginas.com.

Fuente: Centro Cultural Espacio Valdeavellano



*** Realizarán Festival Internacional de Poesía en Costa Rica

El V Festival Internacional de Poesía, que se realizará en Costa Rica del
27 de mayo al 2 de junio próximo, reunirá a 16 poetas extranjeros y a
decenas de costarricenses, según informó la organización del evento.

La Asociación Casa de Poesía de Costa Rica informó en un comunicado que el
festival, que se realizará en diferentes partes del país, pretende
"fomentar el gusto por la poesía en el país" y "la interacción entre poetas
nacionales e internacionales".

Un total de 12 poetas de Latinoamérica han sido invitados: los
nicaragüenses Ernesto Cardenal y Bosco Centeno; el chileno Raúl Zurita, el
brasileño Thiago de Mello, la cubana Nancy Morejón, el guatemalteco Héctor
Rodas, y los mexicanos Ernesto Lumbreras y Guadalupe Elizalde.

Además estarán presentes, los puertorriqueños Antonio Ramírez y Nelida
Gonzalez, el argentino Vicente Muleiro y la salvadoreña Claribel Alegría.

Los poetas europeos también se harán presentes ya que el español Rodolfo
Hasler, los eslovacos Lubica Somolayoba y Martin Solotruk, y el neozelandés
Ron Riddell, expondrán sus obras ante el público costarricense.

En el festival se realizarán exposiciones y presentaciones de libros,
lecturas de poemas y además la estatal Universidad Nacional le entregará un
Doctorado Honoris Causa al nicaragüense Ernesto Cardenal. Las actividades
del festival se llevarán a cabo en San José, Heredia (norte) y Limón
(Caribe).

Fuente: Al Día



*** La mujer en la literatura hispana será tema de un simposio

Entre el 5 y el 7 de octubre se realizará el XXVII Simposio Internacional
de Literatura, que bajo el lema "La mujer en la literatura del mundo
hispánico" es organizado por el Instituto Literario y Cultural Hispánico
(ILCH) con la colaboración del Departamento de Lenguas Extranjeras de
California State University, Dominguez Hills, evento que tendrá lugar en la
citada universidad.

Entre los temas a tocar por los ponentes se encuentra la relación de las
escritoras hispanas con la literatura global, en tanto sujetos de la
enunciación y partícipes de la identidad transnacional, así como
componentes de una literatura femenina y como entes políticos.

También se analizarán los aportes de la mujer al progreso de la sociedad
contemporánea, con especial énfasis en el estudio comparativo de las
heroínas clásicas y modernas y el desempeño de la mujer en los diferentes
géneros literarios. Serán revisadas las obras de las autoras hispánicas
desde sor Juana Inés de la Cruz hasta el presente: Juana Manuela Gorriti,
Juana Manso, Libertad Demitrópulos, Laura Restrepo, Teresa de La Parra y
otras autoras.

El programa incluye sesiones de homenaje a escritoras, presentación de
libros recientes y un encuentro de poetas y narradores, quienes realizarán
lecturas de sus poemas o cuentos.

Para participar con una ponencia se debe enviar antes del 30 de mayo un
resumen de 15 líneas de la ponencia a presentar. Las ponencias no deberán
exceder de nueve páginas (no incluidas las referencias) escritas a doble
espacio, tamaño carta con las obras citadas y/o referencias según las
normas de Modern Language Association, para leer en 20 minutos. Se deberá
presentar original y dos copias antes del 15 de julio.

Los trabajos sólo serán incluidos en el programa previo pago de la
inscripción correspondiente. No se leerán ponencias cuyos autores se
encuentren ausentes. La participación debe ser confirmada antes del 31 de
agosto.

Las ponencias de Estados Unidos, Canadá, México, Oriente, África, Europa y
Centroamérica deben enviarse a la doctora Juana Arancibia (ilchja@...),
presidenta del ILCH, a la dirección siguiente: XXVII Simposio Internacional
de Literatura, 8452 Furman Avenue, Westminster, CA 92683, Estados Unidos.
Las provenientes de los países suramericanos deberán enviarse al Comité
Organizador de Buenos Aires, en Argentina, para lo cual deberán contactar
por correo electrónico escribiendo a martaparis2000@....

El costo de la inscripción para expositores será de 60 dólares, matrícula
que a los socios del ILCH les da derecho a un ejemplar de la revista
literaria Alba de América (650 páginas), órgano oficial del ILCH,
organización que recibirá nuevos asociados y a cambio entregará también a
éstos un ejemplar de la publicación. La matrícula para el encuentro de
poetas y narradores es de US$30; para la presentación de libros es de US$40
y para oyentes es de US$10. Estudiantes, con documento que los acrediten
como tales, entrarán gratis. Los participantes del simposio cubrirán sus
gastos de traslado y hospedaje.

Una selección de las ponencias, poemas y cuentos aceptados por el Consejo
Editorial, se incluirá en Alba de América.

Fuente: ILCH



*** Realizarán encuentro literario en Argentina

Entre el 23 y el 30 de septiembre se realizará el II Encuentro Comunitario
Internacional de Escritores en la provincia de San Juan (Argentina), bajo
el lema "Entretejiendo desde el hacer de las palabras".

Para participar, los narradores y poetas interesados deberán enviar sus
propuestas a los organizadores antes del 25 de julio. Los poetas deberán
presentar un máximo de cinco poemas de hasta 40 líneas, transcritos en
fuente Arial a 12 puntos y con interlineado sencillo, en hojas A4 por una
sola cara del papel. Los cuentistas participarán con un máximo de cinco
cuentos, cada uno con una extensión de hasta 12 renglones, transcritos en
fuente Arial a 12 puntos y a doble espacio, en hojas A4 por una sola cara
del papel.

Además deberán presentar dos currículos, uno completo y otro exclusivamente
literario, que en total no deberán exceder las dos páginas A4 a doble
espacio, transcritas en fuente Arial a 12 puntos y doble espacio. Un tercer
currículo de hasta 10 renglones deberá ser presentado para su inclusión en
la antología que se preparará con los textos participantes, y en la que
cada autor dispondrá de hasta tres páginas.

Las ponencias deben estar escritas para leer en diez minutos. Los temas de
las ponencias serán el uso de la lengua en los autores de hoy, las ventajas
y desventajas de la globalización para el arte en general y literatura en
particular y la literatura e identidades locales.

Cada autor podrá participar en un solo género. Los autores deben enviar a
entretejerpalabras@... dos mensajes: uno en el que se adjunte la
ponencia y los cinco cuentos o poemas en archivos de Word y otro con los
datos personales del autor (currículo, número de documento de identidad,
nombre y apellido, fecha de nacimiento, dirección completa, teléfono y
correo electrónico).

De acuerdo al programa de actividades, no todas las ponencias serán leídas
durante los días del Encuentro. Pero todas serán la pauta para los debates
y podrán ser incluidas en las memorias del encuentro. Por lo tanto, la
ponencia es requisito de participación y las propuestas recibidas sólo
serán consideradas cuando cumplan con todos los requisitos.

El grupo de escritores que participará en el encuentro se decidirá por
invitación especial y de acuerdo a las propuestas recibidas. A los
escritores invitados se les dará hospedaje en casas de familia,
alimentación y trasporte local, pero cada uno deberá llegar por sus medios
al Aula Magna de la Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes de la
Universidad Nacional de San Juan, el 23 de septiembre. Cada participante
recibirá diploma y constancia y cuatro ejemplares de la antología donde
serán incluidos todos los participantes invitados.

Como una muestra de respeto por la comunidad o familias que las recibe y a
los demás escritores participantes, los invitados se comprometen a estar
presentes en todas las actividades del Encuentro y a llevar consigo en todo
momento sus poemas o cuentos para los recitales. Se sugiere que los
invitados traigan algunos de sus libros para corresponder a la hospitalidad
de las familias anfitrionas y las escuelas visitantes.

Fuente: Organización del Encuentro



||||||||||||||||||||||| ARTÍCULOS Y REPORTAJES ||||||||||||||||||||||

=== Ars poética y poema como fruto del ars vivendi ========================
=== Luis Alejandro Contreras ==============================================

Comencemos nuestro encargo con una pregunta. ¿Sería dable la existencia de
un ars poética que no estuviera enhebrada con los hilos de un ars vivendi?
A vuelo de pájaro, luce como una perogrullada tal pregunta. Pero si
dispusiéramos de unos instantes para, serenamente, pensar sobre el tema,
creo que no sería difícil admitir o deducir que en nuestro glorificado
mundo moderno priva un culto a toda una escala de patrones que no nos
consiente mucho espacio ni tiempo para el silencio, el aislamiento, la
contemplación o la íntima meditación. Usualmente los seres humanos
preferimos hablar en términos formales, antes que aventurarnos a tentar las
zonas abisales o ingénitas de esa humana condición nuestra. Preferimos
avecinarnos a la noción de modus operandi inherente a nuestro diario vivir
o a una noción de modus vivendi que muy bien sabe condicionar la parte al
todo, el individuo a la masa, la extremidad al cuerpo.

Y con el debido respeto que se merece todo ajeno sentir, yo siento y
presiento -como un hecho irrefutable- que la experiencia de una genuina ars
poética no podrá cultivarse límpidamente si aquel que la galantea, persigue
y pretende no tiene por costumbre el visitar las márgenes de ese arroyo
rumoroso que nace en las secretas cabeceras del vivir. ¿Será necesario
acotar que es menester, en tal contexto, el permitirnos que se imponga la
esponjosa cualidad de nuestras almas para que, con ello, la vida nos
impregne de aquello humilde y sencillo sobre lo que nadie, o casi nadie,
suele reparar? ¿Ese hálito tenue que una vulgar veneración por el horario
desdoro no nos permite percibir? ¿Ese milagro imprevisto que una común
inadvertencia atribuye a un medido y descorazonado pulso de la sangre?
Espero que no. Las aguas de la vida pudieran no venir a nosotros por
siempre cristalinas, pero las aguas del ars vivendi siempre vendrán teñidas
de pureza hasta nosotros, aun cuando hayan tenido que deslavarse por
esclarecer alguna turbidez del alma u otra opacidad del corazón y, es más,
gracias a ello. Y ese ars vivendi por el que abogamos -canto y llamado de
fondo- es prenda singular y consustancial a todo aquel ser susceptible de
ser vivido. Y a aquel ser que le es dado captar esa singular providencia
(que tenuemente respira en y por nosotros) se le revela, en el momento más
inopinado, su arte de vivir como una filiación cósmica; como un
alistamiento de lo molecular y poroso; una confluencia de aquello palpable
-aun cuando imperceptible- que parte en migratoria, desbandada búsqueda y
de esto aéreo e intangible que se abre en receptiva apelación, para
propiciar un baño en los afluentes de la memoria.

Y toda esta intentona metafísica ha venido a cuento porque me mueve el
deseo de dispensar un breve homenaje a un poeta. Se trata de alguien que
-imagino yo- no es tenido por gran parte del público lector como un poeta:
Hermann Hesse. Conversando en cierta oportunidad con un amigo, éste me
soltó de pronto una frase que, por su redonda sencillez, cayó como una luz
repentina sobre mis quizá demasiado peregrinos pensamientos. Hablábamos
primeramente del afán innovador, de ese sueño de originalidad per se que
señorea hoy día en la literatura y las artes; y de cómo es éste un fenómeno
extendido a todos los campos en los que se expresa el hombre: sea el mundo
de la economía, la política, las ciencias (cuyas fronteras y fundamento se
confunden, cada día más, con los logros y la "inventiva" de una ciega
tecnología) y, prácticamente, todas las actividades serviles.

Coincidíamos en que este afán de innovar se ha convertido en un estorbo
para el buen hacer y el buen decir (entendiendo el término decir en el más
amplio sentido de la palabra: el de la expresión, cualquiera que sea la
forma elegida para hacerlo). De pronto mi amigo me disparó la frase a la
quiero hacer alusión: "Yo creo que la única vía para llegar a ser real y
genuinamente innovador es queriendo hacer las cosas bien". Y luego lo
recalcó al menos dos o tres veces: "en serio", decía, "sólo queriendo hacer
las cosas bien". Y aquí nos plantamos ante otra perogrullada. Suena a frase
repetida. Y lo es, aunque desafortunadamente, no tan repetida en el íntimo
discurso de la conciencia humana, como en la palestra del discurso público.
¡Cuántas veces no hemos oído expresiones parecidas a ésta! Sin embargo,
dudo que la mayor parte de las gentes dispongan de la paciencia o, quizás,
del tiempo interior para dedicarse a sus tareas con gozo. El querer hacer
las cosas bien implica dos actitudes en un individuo: una necesidad que es
la que fundamenta el hacer y un amor hacia eso que se desea hacer. Rilke
decía, en las Cartas a un joven poeta, que toda obra de arte puede
considerarse como tal gracias a que ha sido concebida y creada
necesariamente; que si una persona no siente una fuerte necesidad de
expresarse, entonces puede, o más bien debe, abandonar toda idea de
abocarse al arte como medio de dicción.

Hermann Hesse es una figura que despierta polémicas. Sé de gentes que
aborrecen o, por lo menos, se fastidian con su literatura. No es mi
intención aquí la de discutirles su gusto. Lo que quiero destacar es ése su
don de poeta que pocos, pienso yo, conocen. Suele encontrarse mucha
narrativa y ensayística de Hesse en los quioscos y remates, así como -por
supuesto- en las librerías. Pero poesía, eso sí que es difícil. Al menos,
ésa es mi experiencia de más de veinte años como ratón de librerías y
afines. El volumen bilingüe de poesías de Hesse, cuya traducción debemos
altamente agradecer a Rodolfo Modern, versión que si bien se resiente un
tanto al echar mano de algunos localismos y ciertos ribetes del lenguaje,
pero que yo guardo con amoroso celo desde hace ya varios años, nos muestra
a un poeta recatado, sin prisas, alguien que ama demasiado el ver; un ver
del que la dicción poética no es sino una consecuencia. Un hombre cuyo
"tempo" contrasta con el agitado y, no pocas veces, cruento ritmo de eso
que entendemos por modernidad, criatura con la que tuvo Hesse tiempo de
convivir lo suficiente. Fue Hesse un hombre atacado por una fuerte
necesidad de plasmar sus vivencias. No encontraremos innovación estilística
en sus poemas, ni el experimentalismo a ultranza que tantos estragos hizo y
sigue haciendo en la poesía y literatura modernas. Pero nos toparemos, sí,
con un arte de vivir. Su innovación radica en el don que tiene para
expresar el mundo que ve a su alrededor. En un mundo cuyas prisas nos
habitúan, cada vez más, a caminar dando tropiezos -puesto que no se nos
aplaude el tomarnos nuestro tiempo para detenernos a gozar de las simplezas
de la vida- es innovador que alguien pueda mostrarnos estas simplezas de un
modo tan llano y natural.

¿Deberíamos advertir, a quienes no la hayan leído, sobre el tono lírico de
la poesía de Hesse? Acaso el lector moderno esté deshabituado -y más aun el
escaso lector moderno de poesía, excúsenme la franqueza- a una poesía como
ésta, cuya fuerza e identidad se amparan y residen en el lirismo; pues,
vivimos un tiempo de pequeñas y medianas guerras, con la amenazante espada
de Damocles de la grande y acaso última, definitiva guerra, pendiendo sobre
el cuello descubierto de la civilización. Y, desde tiempos inmemoriales, ha
sido la poesía épica la encargada de narrar los pleitos y dedicarle loas a
sus héroes. Vivimos un tiempo en el que se ha impuesto, además, el
predicado de una peculiar economía: economía verbal, economía del espíritu,
economía del sentido común, economía de los cinco sentidos y hasta del
sexto, economía de los afectos; en suma, economía del gusto por todas las
cosas sencillas de que se compone la vida del hombre. Y, quizás, se haya
extendido demasiado cierta noción de la lírica proveniente de aquellos que
predican tan peculiar economía: la que afirma que aquella no es otra cosa
que un cúmulo de incomprensibles e inútiles palabras, producto de los
desvelos de hombres idiotas. Y ateniéndonos a la génesis e, incluso, a la
etimología, toda poesía o expresión lírica deviene de la necesidad del
canto. Pero no creemos que un hombre como Hermann Hesse haya tenido de sí
mismo la imagen de un tonto que se acompaña de una lira, mientras escribía
"Oh mundo ardiente", poema aquí reproducido. Con la venia de quienes rinden
ciego culto a los emblemas del poder, me permito aseverar que más se aviene
tal imagen con la de un loco emperador que incendia su ciudad.

Quizás quepa la posibilidad de que un breve poema acerca de los pliegues de
un vestido usado por innumerables doncellas chinas, siglos atrás, pueda
revelarnos la belleza del mundo y el misterio de la vida, de un modo tan
abruptamente iluminado, como no podrían revelárnoslos todas las sagas de
Odín.

Así pues, reeditando el gusto por el obsequio de bonos del que tanto gusta
usar la flamante mercachiflería, añadimos a modo de complemento de una
escueta muestra poética de Hesse -pero que habla por sí sola-, un breve
poema chino atribuido a Ch'en-Ling, que data del siglo III. Quiero decir,
por último, que con respeto he cambiado algunas palabras o matizado algunos
giros del lenguaje utilizado por Rodolfo Modern en su traducción,
particularmente en el poema arriba mencionado, atendiendo -por supuesto- al
por siempre subjetivo sentido del poema.



El poeta

De noche a veces no puedo dormir,
duele la vida,
entonces juego poetizando con las palabras,
las malas y las dóciles,
las untuosas y marchitas,
nado afuera en su silencioso mar como un espejo.
Remotas islas con palmeras se levantan azules,
en la orilla sopla un viento perfumado,
en la orilla juega un niño con conchas coloreadas,
en un verde cristal se baña una mujer blanca como la nieve.

Así como sobre el mar las ondeantes tormentas de colores
sopla sobre mi alma el sueño de los versos,
destilan voluptuosidad, se cubren de luto mortal,
bailan, corren, quedan como perdidos,
se visten con un modesto vestido de palabras,
cambian infinitamente su sonido, forma y semblante,
viejísimos parecen y están no obstante tan llenos de fugacidad.

La mayoría de la gente no entiende de esto,
toman los sueños por locura, y a mí como un caso perdido,
así me miran comerciantes, periodistas y profesores.
Otros en cambio, los niños y algunas mujeres,
lo saben todo y me aman como yo a ellos,
pues también ellos miran el caos en las imágenes del mundo,
porque también a ellos la diosa les prestó el velo.



El poeta y su tiempo

Fiel a las imágenes eternas, constante en la contemplación,
dispuesto estás para la acción y el sacrificio.
Pero careces, en un tiempo sin respeto
de oficio y cátedra, de dignidad y confianza.

Tiene que bastarte, en un puesto perdido,
expuesto a la burla del mundo, consciente sólo de tu vocación,
renunciar al brillo y al placer diario,
y preservar aquellos tesoros que jamás se oxidan.

La burla de los mercados apenas puede perjudicarte
en tanto suene para ti la voz sagrada;
si entre las dudas muere, te hallas como desprestigiado
del propio corazón, como un bufón sobre la tierra.

Pero es mejor, para una perfección futura,
servir dolorosamente, sacrificarse sin acción,
que volverse grande y rey, por un acto traicionero,
al sentido de tu sufrimiento: a tu misión.



Hoja marchitada

Cada flor tiende a ser fruto,
cada mañana tiende a convertirse en noche,
nada hay eterno en esta tierra,
excepto el cambio o la huída.

También el verano más hermoso quiere
sentir alguna vez el otoño y lo marchito.
Mantente, hoja, quieta y con paciencia,
si intenta el rapto alguna vez el viento.

Juega tu juego sin nunca defenderte,
deja que tranquilamente ocurra,
y por el viento que te arranca
déjate soplar hasta tu casa.



Oh mundo ardiente

Siempre, continuamente, así lo siento, siendo joven o viejo como
[ahora:
una montaña en la noche, una mujer silenciosa en el balcón,
una calle blanca bajo el suave impulso de la luz de la luna,
de puro anhelo esto me arrebata el temeroso corazón del cuerpo.

Oh mundo ardiente, oh blanca mujer en el balcón,
un perro ladra en el valle, un tren rueda a lo lejos,
oh, cómo han mentido, cuán amargamente me han engañado,
y pese a todo son todavía mi sueño e ilusión más dulce.

A menudo intenté el camino hacia la terrible realidad,
donde norma y profesor, moda y comercio de dinero prevalecen,
pero escapé siempre solitario, desengañado y libre,
allí, al otro lado, donde el sueño y una apacible locura nacen.

Sofocante viento de la noche en el árbol, negra gitana,
mundo lleno de necia nostalgia y aromas de poeta,
espléndido mundo al que estoy entregado plenamente,
¡donde tu relámpago me estremece, donde tu voz me llama!

Antología poética, Hermann Hesse, Ediciones Librerías Fausto, Buenos
Aires, 1974.



Mi traje

Ch'en Ling

Mi traje es de la época en que vivía un rey de la Dinastía Tching.
Se lo pusieron tantas bellas mujeres para danzar que sus pliegues
conservan una sinuosidad armoniosa. Lo han acariciado tantas
brisas que mi traje es diáfano como el ala de una mariposa.

Poetas chinos, Editorial Quetzal, Buenos Aires, 1958. Vertido del
francés por Álvaro Yunque.

** Luis Alejandro Contreras
luis.contreras@...
Escritor venezolano (Caracas, 1955). La mayor parte de su obra, una
decena de libros, permanece inédita. Fue asistente de la Dirección de
Literatura del Consejo Nacional de la Cultura (Conac, 1990,
http://www.conac.gov.ve). Textos suyos han sido publicados en la revista
Papel Abierto, editada en Barquisimeto (Lara) por el escritor Freddy
Castillo y en la antología del taller de poesía del Centro de Estudios
Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg, 2000,
http://www.celarg.org.ve), así como en la revista digital El Meollo
(http://www.elmeollo.net). Igualmente, publicó la sección "Letras contra
Letras" en el quincenario Letras. Ha participado en recitales poéticos
en Bogotá y Caracas.



=== Notas escritas en mitad de una fiesta =================================
=== Orlando Echeverri Benedetti ===========================================

Otra fiesta

A veces parece
que estamos en el centro de la fiesta.
Sin embargo
en el centro de la fiesta no hay nadie.
En el centro de la fiesta está el vacío.

Pero en el centro del vacío hay otra fiesta.

Roberto Juarroz

La primera idea que forjé de la entrevista a un escritor, la recibí a los
dieciséis años y de un canal español de televisión llamado "Nostalgia". De
noche, en el hotel de un pueblo donde los únicos pasatiempos eran el billar
y las putas de infernal calaña, vi a Cortázar en blanco y negro sentado
frente a una mesa donde un hombre calvo le soltaba graciosas y mordaces
preguntas que él respondía tras beber del vaso de whisky que le llenaba un
enano periódicamente. Recuerdo claramente que durante la tertulia, Cortazar
fumó sin detenerse. Además, el licor no parecía embriagarlo, y me mantenía
intrigado lo que haría cuando finalizara el programa: quizás se apagarían
las luces del estudio y se marcharía al estacionamiento; encendería su
Renault e iría a su departamento para escuchar en un tocadiscos el saxo de
John Coltrane. Cuando apagué el televisor, avancé hasta la ventana
atisbando la calle yerma, y antes de bajar la persiana tuve por primera vez
la certeza de que era absolutamente infeliz en el lugar donde me
encontraba.

Aquella imagen de la entrevista fue conmigo a múltiples eventos y galerías
donde contrastó con frías exposiciones de arte, vanidosas presentaciones de
libros, y demás parrafadas vacías que culminaban, con suerte, en cócteles o
pasabocas desabridos. La acartonada forma como se me manifestó el ambiente
literario (que no pertenecía precisamente al de los libros) me hizo dudar
de su transparencia, pero robusteció mi intención de consolidarme como lo
que siempre consideré debía ser un escritor: al menos uno auténtico.

Del Hay Festival obtuve dos cosas: dinero y libros. El dinero me lo agencié
vendiendo boletas de conferencias que poco me interesaban, y los libros los
obtuve con el dinero que dejaban éstas. Por los días del festival, las
librerías ofrecían dos libros por el precio de uno, encuentros literarios
nocturnos, fiestas privadas en hoteles cinco estrellas, y si se vagaba por
las calles indicadas, podía uno encontrarse con alguno de los escritores
invitados al evento. En una ocasión en que caminaba por la catedral,
encontré a Hanif Kurieishi deambulando con las manos en la espalda, junto a
una mujer rubia y un tipo joven con grandes gafas gruesas. Nunca supe a
ciencia cierta si se trataba de su esposa y su hijo. En todo caso, avanzaba
por la catedral lentamente mirando hacia el suelo, protegiéndose con la
mano de las intensas luces que revelaban los inveterados muros del templo.
Aunque parecía senil debido a su espalda encorvada, recordé al pequeño
Hanif que delinea su libro Soñar y contar, ridiculizado en clase por
profesores y alumnos xenófobos que le hablaban con acento indio, o que le
mostraban fotografías de la India en la que aparecían campesinos
acuclillados en el barro o montados en camellos y vestidos con trajes
ataviados. El Hanif que andaba con un punk (al que apodó "Bog Brush") con
botas metálicas y que se aisló en su dormitorio para escuchar Pink Floyd,
The Beatales y John Peel Show, cruzó desvencijado junto a mí sin que yo
encontrara las palabras adecuadas para detenerlo.

Fue una pena dejarlo ir, pero al fin y al cabo mi inglés estaba
desarticulado por la falta de práctica, y en efecto, sabía que una
conversación con él no duraría ni conduciría a nada.

De todas formas, al día siguiente asistí puntual a la conferencia del
filósofo español Fernando Savater, que fue entrevistado por el director de
la revista Semana, Alejandro Santos. Savater apareció parco en escena, con
una camisa de cuadros, sus habituales gafas de montura púrpura y un
pantalón de lino (lo supe por una fotografía que saló días después en el
diario). Las preguntas que hizo Santos parecían de antaño. Una de ellas
decía: ¿cuál es el papel de los intelectuales en la actualidad? De
inmediato me pregunté: ¿qué intelectuales son tomados en serio o divulgados
masivamente en la actualidad? Sin duda, la época en que los medios de
comunicación resaltaban la actualidad cultural que se desarrollaba en el
mundo quedó atrás.

Savater respondió, por su parte, que entendía la intelectualidad de modo
diferente, pues consideraba que al concebir "al otro" como intelectual en
un dialogo, se permitía escrutar sus valores espirituales por encima de sus
valores materiales.

En el editorial de Arcadia, de la revista Semana, que se repartió
gratuitamente en las instalaciones del Hay Festival, se expone una de los
aspectos más ciertos que se ha mencionado con respecto a los eventos
culturales. Juan David Correa, autor del artículo, espeta la pregunta ¿por
qué de pronto tanto interés por la cultura? La razón es sencilla: uno de
los motivos claves que permite tanta acogida del Hay Festival se debe, sin
duda, a que fue intensamente promocionado por medios masivos e influyentes.
Más adelante, Correa afirma que esto revela que Colombia no sólo quiere
divertirse con realities, aspecto que demuestra la piedra angular que
permite la revalorización de arte y la cultura.

Oscar Collazos se sentó tras la mesa, junto a Enrique Vila-Matas en las
instalaciones de La Casa España. La entrevista fue difícil, y Collazos
insistía en preguntarle al escritor si consideraba estar blindado por la
invención de sus textos. Vila-Matas quizá no permitió desarrollar el tema
pues respondía con evasivas, pero es fácil deducir a lo que Collazos quería
llegar leyendo Recuerdos inventados, donde el autor se resguarda
ingeniándose reminiscencias robadas. Un fragmento del texto basta para
comprender: "Como nada memorable me había sucedido en la vida, yo antes era
un hombre sin apenas biografía. Hasta que opté por inventarme una. Me
refugié en el universo de varios escritores y forjé, con recuerdos de
personas que veía relacionadas con sus libros o imaginaciones, una memoria
personal y una nueva identidad. Consideré como propios los recuerdos de
otros, y así es como hoy en día puedo presumir de haber tenido vida.
Después de todo, ¿no es lo que hace todo el mundo? Mi vida no es más que
una biografía como la de todos, construida a base de recuerdos inventados".

En la última conferencia algunos de los escritores invitados pasaron
sucesivamente al frente y mencionaron los libros que consideraban
fundamentales en su trayectoria profesional. Laura Restrepo, aclamada por
su última novela Delirio, enumeró por el contrario, una lista de los peores
libros que habían llegado a sus manos, y me sorprendió francamente escuchar
entre ellos al Werther, de Goethe. Además, los argumentos de los que se
valió me parecieron incontundentes y superficiales, y su intención cómica
me resultó fofa y sin gracia. Restrepo argüía que, como Werther (nombre del
personaje central) trata de un joven que se enamora de una mujer casada, y
a la que nunca llega a revelarle sus sentimientos (motivo por el cual se da
un tiro), la obra le parece mala pues la considera innecesariamente
truculenta.

Además de ser un argumento sensiblero, creo que Werther es una de las
mejores obras con las que me he encontrado. Sobre todo porque es difícil no
identificar la adversidad del personaje con alguna circunstancia personal:
de hecho, creo que todos, alguna vez, nos hemos tomado en serio a una
persona a la que, por razones particulares, jamás llegamos a confiar
nuestros sentimientos más profundos. Por otra parte, hay que recordar que
esta obra de Goethe desdibuja la frialdad de la ciencia y reevalúa los
valores de la existencia, exaltando (hablamos de pleno romanticismo) la
pasión y el sentimiento en su máxima intensidad.

En la noche, cansado y embriagado, conocí por suerte al poeta Mauricio
Contreras. Me mostró su libro titulado La herida intacta y conversamos
sobre el primer poema. Días después volví a comunicarme con él en su hotel
y me obsequió un libro. Autorizó que seleccionara, para el periódico El
Universal, los poemas que mejor me vinieran.



La herida intacta
(Ganadora del premio de poesía Ciudad de Bogotá 2005)
Mauricio Contreras Hernández

(VI)

Hoy amanecí degollado
Un tajo limpio
Una irónica sonrisa de oreja a oreja adornaba mi garganta
Era de ver mi lengua colgando como corbata
Y las de mis vecinos babeando sobre la alfombra
Queriendo meterse en mi cuarto

La empleada del servicio recoge sábanas y cientos de colillas
De cigarros
Mientras me aconseja comportarme como un buen muerto
Y no dar esos espectáculos

Mi ocasional amante chilla que todo no es más que un pretexto
Para no pagarle

Y mi madre
Ya la escucho
Reprochando la desfachatez de andar por ahí sin tan siquiera
Una bufanda

Claro que si tuviera una bufanda me colgaría de la viga
Más alta
Y escribiría un poema titulado el ahorcado del café Bonaparte

Pero ni esto es parís
Ni el palo está para cucharas

Lo único cierto es que hoy
En el cuarto numero doce de las residencias luis xv
Amanecí degollado
Y no logro despertarme



(XIII)

Hace pocos días
Las ramas de los ciruelos se doblaron bajo el peso de la luz de este
Verano

Mi abuelo yace tirado en mitad de la sala
Y odio a mi tía que pretende arrancarme lágrimas
A fuerza de asustar con el infierno mis nueve años.

La muerte
Contundente como el peso de la luz de este verano
Es mitigada en las cocinas
Con el aroma de la ruda
El cidrón el toronjil la albahaca



(XIV)

La olla de presión atragantada de frijoles
El llanto de los niños atragantados de hambre
La madre atragantada de años
El televisor atragantado de muertos de anoche y otros tantos
El incesante goteo cayendo al fondo del alma

El poema

Una pausa
Para conjurar los ruidos de la casa

** Orlando Echeverri Benedetti
chat.de.feu@...
Escritor colombiano (Cartagena, 1980). Estudió filosofía en la
Universidad de Cartagena (http://www.unicartagena.edu.co). Es autor de
la novela Rayas blancas de la carretera y del libro de cuentos La ciudad
de hierro, ambos inéditos. Su obra ha sido publicada en revistas como
Epicentro, del Instituto de Patrimonio y Cultura de Cartagena, y Los
Noveles (http://www.losnoveles.net). Mantiene en Internet su blog
Tiquete sin Destino (http://marcoaurelioheroina.blogspot.com).



=== El narrador escribe un cuento; el lector suele leer otro ==============
=== Mensajes, símbolos y alegorías de mis cuentos =========================
=== Fernando Sorrentino ===================================================

1. Prólogo con leal advertencia

Antes de empezar a escribir, advierto con todas las letras que, en las
siguientes líneas, voy a hablar de mí mismo. No por egolatría -que no tengo
ninguna-, sino porque necesito explicar un aspecto de la creación literaria
que, si bien lo he experimentado personalmente, no sería difícil que fuera
de manifestación más o menos difundida entre la mayor parte de los
narradores.

Hecha esta salvedad, yo puedo continuar escribiendo, y el amigo lector -que
ya sabe qué le espera- puede continuar leyendo o suspender para siempre la
lectura.



2. Preguntas de los lectores

Aunque no podría tomarme el trabajo de contarlos, sé que, hasta fines del
año 2005, llevo publicados entre sesenta y ochenta cuentos. Para establecer
la cifra exacta no sería suficiente cotejar los índices de los libros, pues
aún quedan muchos textos que sólo existen en diarios y revistas.

Y, puesto que vengo publicando desde fecha tan lejana como 1968, revisar
esos papeles impresos para confeccionar la lista completa equivaldría a
realizar una tarea que, además de exceder mis fuerzas y mis ganas, me
parece del todo innecesaria.

Ocurre, sí, que me gustaría decir algunas palabras sobre los tres cuentos
siguientes:

- "Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en
la cabeza".

- "En espera de una definición".

- "La Corrección de los Corderos".

Con cierta frecuencia, he recibido mensajes de diversos lectores con
consultas que, con ligeras variantes, giran en torno de la misma pregunta:

- "¿Qué quiso simbolizar usted con: a) el hombre que le pega a otro hombre
en la cabeza con un paraguas; b) el mosquito que domina al hombre; c)
los cincuenta corderos justicieros?".



3. Respuestas del autor

En todos los casos, mis respuestas (palabras más, palabras menos) son las
siguientes:

- Cuando escribo un cuento, intento que éste resulte, literariamente, lo
mejor posible: sólo quiero escribir un cuento.

- Cuando escribo un cuento, no quiero simbolizar absolutamente nada ni
pretendo pintar una alegoría de ninguna cosa ni ensayo construir
metáfora alguna: sólo quiero escribir un cuento.

- Cuando escribo un cuento, no busco trasmitir ningún mensaje de carácter
moral ni espiritual ni social ni político ni nada de nada: sólo quiero
escribir un cuento.

- Cuando escribo un cuento, no es mi objetivo edificar al lector ni
sacudirlo ni hacerlo vibrar éticamente ni convertirlo en un hombre
mejor, un hombre nuevo y más digno de nuestra sociedad, etcétera: sólo
quiero escribir un cuento.

En resumen: cuando escribo un cuento, sólo quiero escribir un cuento.

Por lo tanto, todos los símbolos, metáforas, alegorías, mensajes,
invocaciones, moralejas, sermones, consejos, reprimendas, enseñanzas,
etcétera, etcétera, corren por cuenta y riesgo de la interpretación del
lector, y yo no tengo la menor responsabilidad por las decisiones de éste.



4. Libertades propias y compartidas

Al mismo tiempo, es cosa harto sabida que, al leer un mismo texto, cada
lector lee un texto distinto: su propio texto. Y está muy bien que sea así,
y no seré yo quien se entrometa en algo tan íntimo y personal como la
lectura de otra persona.

De manera que yo seguiré escribiendo, a mi manera, cuentos que sólo son
cuentos y el lector seguirá leyendo, e interpretando a su manera, los
cuentos que su discernimiento y su voluntad le procuren.

** Fernando Sorrentino
fs_literatura@...
Escritor; profesor en letras (Buenos Aires, 1942). Ha publicado, entre
otros, los libros de cuentos Imperios y servidumbres (Seix Barral, 1972;
reedición, Torres Agüero Editor, 1992), El mejor de los mundos posibles
(Plus Ultra, 1976; 2º Premio Municipal de Literatura) y El rigor de las
desdichas (Ediciones del Dock, 1994; 2º Premio Municipal de Literatura);
la novela Sanitarios centenarios (Plus Ultra, 1979; reedición, Editorial
Sudamericana, 2000); la nouvelle Crónica costumbrista (Pluma Alta, 1992;
reeditada como Costumbres de los muertos, Colihue, 1996); los libros de
relatos para niños o adolescentes Cuentos del Mentiroso (Plus Ultra,
1978; Faja de Honor de la Sade; reedición, Norma, 2002), Historias de
María Sapa y Fortunato (Sudamericana, 1995; Premio Fantasía Infantil
1996; reedición, Santillana, 2001), El que se enoja, pierde (El Ateneo,
1999) y El Viejo que Todo lo Sabe (Santillana, 2001); los libros de
entrevistas Siete conversaciones con Jorge Luis Borges (Casa Pardo,
1974; reediciones, El Ateneo, 1996, 2001) y Siete conversaciones con
Adolfo Bioy Casares (Sudamericana, 1992; reedición, El Ateneo, 2001).
Libros suyos han sido traducidos al inglés, al portugués, al italiano,
al alemán, al polaco, al chino, al vietnamita y al tamil.



=== La narrativa puertorriqueña en Cuentos de oficio ======================
=== Yolanda Arroyo Pizarro ================================================

Cuentos de oficio: Antología de cuentistas emergentes en Puerto Rico.
Mayra Santos Febres (Ed.). Carolina, PR: Terranova Editores (2005)
125 pp.

"En un cuento bien logrado, las tres primeras líneas tienen casi la misma
importancia que las tres últimas". No lo he dicho yo, lo ha dicho Horacio
Quiroga. No se equivocaba. Quiroga desnuda la quintaesencia del escritor en
uno de esos adagios que no envejecen, que se perpetúan y que gozan de la
aceptación de casi todos los lectores. La cita es todo un aforismo
recurrente en esta obra.

Los diecinueve oficiales de prosa que se reúnen en la antología
puertorriqueña Cuentos de oficio sabían hacia dónde se dirigían.
Practicaban como un mantra el hecho de que sus tres primeras líneas habrían
de ser tan importantes como las tres últimas. Su comandante al mando, Mayra
Santos-Febres, se los hizo saber desde la primera clase de taller.
Santos-Febres, premio Radio Sarandí-Juan Rulfo Internacional de Cuento,
París, Francia, 1996, es profesora de estudios hispánicos del Recinto de
Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico.

El tallereo, como ella misma le llama, es una brújula que únicamente sirve
a aquellos que ya han salido de viaje, aquellos que ya tienen un rumbo
entre las letras del quehacer criollo. Mayra menciona en el prólogo de esta
antología "que nadie puede ens

(Mensaje cortado (tiene más de 64K).)
Dom, 23 de Abr, 2006 12:32 pm

jorgeletralia
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #48 de 135 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

~~~~~~~~~~~~~~~ Año X Cagua, Venezuela Nº 140 ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~...
Jorge Gómez Jim...
jorgeletralia
Sin conexión Enviar correo
23 de Abr, 2006
12:33 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda