Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
letralia
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes decidir quién se inscribe en tu grupo. Tienes la opción de aprobar todas las suscripciones modificando las preferencias.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Letralia, Tierra de Letras -- Edición Nº 127   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #34 de 135 |

~~~~~~~~~~~~~~~ Año VIII Cagua, Venezuela Nº 127
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras
~~~~~~~~~~~ http://www.letralia.com
~~~~~~~~~~~ =======================================
~~~~~~~~~~~ 1 de agosto de 2005
~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~ LETRALIA, Tierra de Letras, es
~~~~~~~~~~~ la revista de los escritores
~~~~~~~~~~~ hispanoamericanos en Internet.
~~~~~~~~~~~ Usted puede enviarnos sus
~~~~~~~~~~~ comentarios, críticas o material
~~~~~~~~~~~ literario a info@...
~~~~~~~~~~~ ~ *
~~~~~~~~~~~ ~~~ JORGE GOMEZ JIMENEZ - Editor
~~~~~~~~~~~ ~~~~~ Depósito Legal: pp199602AR26
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

=== Sumario ===============================================================
|
"Tentaciones", Jorge Gómez Jiménez. | Editorial
|
Puertorriqueños en línea. / San Juan en el CVC. / | Breves
Éxtasis musical. / Lectura en Argentina. / Arte chino. / |
Badosa se actualiza. |
|
Orlando Verde gana concurso de la Policlínica | Noticias
Metropolitana. / Gijón: la literatura es onanismo. / |
Novela de García Márquez enfrenta prejuicios de |
librerías en Brasil. / Eliseo Diego recordado en La |
Habana. / Viuda de Bolaño protesta por portada de |
reedición. / Protestan divulgación del final de Harry |
Potter. / Novela negra europea se reunirá en Barcelona |
en 2006. / Ángeles Mastretta preside jurado del premio |
Alfaguara. / Quince autores inéditos ganan concurso de |
Monte Ávila Editores. / Lucía Etxebarría: el mundo |
literario español es misógino. / Encuentro Mapa 7.0 |
enfrenta a escritores. / Catedrático donó enorme |
hemeroteca a la Universidad Autónoma de Tlaxcala. / |
Muere poeta dominicano Héctor Rivera. / Recuerdan a |
Elías Canetti en su centenario. / Concluye Festival |
Mundial de Poesía en Venezuela. / Presentan antología de |
literatura indígena mexicana. / FCE lanza colección de |
escritores clásicos latinoamericanos. / Murió el poeta y |
crítico Saúl Yurkievich. / BBC emite una web-novela para |
aprender inglés. / Carlos Barbarito publica poemario |
bilingüe. / Cursos de poesía y periodismo dicta el |
Taller de Escritura. / Isaac Rosa recibe mañana el |
premio Rómulo Gallegos. / Grabados de Cien años de |
soledad presentan en Quito. / Celebran en España |
festival Trovalia 05. / Creación literaria, novela y |
periodismo en talleres del Celacp. / Seminario analizará |
la poesía peruana del 70. / Chiapas reunirá a creadores |
indígenas. / Publicarán poesía completa de Roque Dalton. |
/ Jornadas de artes audiovisuales realizarán en la |
Unica. / Editorial inglesa busca relatos sobre Madrid. / |
Homenaje póstumo a Antonio Benítez Rojo realizarán en |
EUA. / Premio Tusquets recibe casi ochocientas novelas. |
|
"Guía para el ganador del premio Rómulo Gallegos 2005", | Artículos y
Carmen Guédez. / "Leer la lectura", Rafael Fauquié. / | reportajes
"Mañana en la batalla piensa en mí, de Javier Marías", |
Miguel de Loyola. / "Puga", Carlos Barbarito. / "La |
víctima del paseo", Alberto Salcedo Ramos. / "Kristel |
Guirado y su oda a los mascarones de proa: 'Me gusta |
aventurarme hacia lo lúdico'", Ángel Díaz. / "Dos |
memorias: trance y hábitat en la poética de Carlos |
Rodríguez", Miriam Ventura. / "Notas pampeanas a Ciro |
Alegría", Vanesa Guerra. / "Poéticamente construir, |
habitar y pensar", Marco Massoni-Oyarzún. |
|
"Ulises: diversidad de miradas", Alejandra Ortiz. / "El | Sala de ensayo
papel del intelectual en América Latina en la era de la |
globalización", Germán López Velásquez. / "Posmodernidad |
versus globalización", Álvaro Ancona. / "La pluralidad |
cultural", Cecilia Bustamante. |
|
"Dunas del llanto" (extractos), Ewa Palka. / "El | Letras
círculo", María Eugenia Caseiro. / "Albur", Homero Vivas |
García. / "Las bolsas de basura", Jordi Climent Botella. |
/ "La epopeya del laberinto" (extractos), Beatriz |
Hernanz Angulo. / "Sabina y los trenes", Jorge Zavaleta |
Balarezo. / "Donde vibra la noche o Diez horas sin |
reproche", Miguel de Asén. / "e-affair", Martha Beatriz |
León. / Poemas de Ophir Alviárez. / "Pelea de toros", |
Juan José Sandoval Zapata. / Poemas de Rolando |
Revagliatti. / "Lubov", Ester Rabasco Macías. / Poemas |
de Miguel Ángel Toledo Cervantes. / "El Tren de El |
Encanto", María Eugenia Sáez. / Poemas de Angélica |
Murillo. / "Dos bellas constelaciones", Esther Zorrozua |
Eguren. / |
|
Quiero subastar libro de Gallegos. / Poesía sobre la | El buzón
inmigración. / Cartas de Pablo Neruda. |
|
Víctor Valera Mora. | Post Scriptum
|
===========================================================================
Premio Unicornio 1997 como Evento Cultural del Año
http://www.geocities.com/SoHo/8753
===========================================================================
Premio "La Página del Mes" de Internet de México el 3 de mayo de 1998
http://www.internet.com.mx
===========================================================================
Premio "Web Destacada del Mes" de MegaSitio en diciembre de 1998
http://www.megasitio.com
===========================================================================
Premio Katiuska de El Mundo Diferente de Katiuska, en enero de 1999
http://www.redchilena.cl
===========================================================================
Premio Key Site Award, de Fortress Design, en mayo de 1999
http://www.fortressdesign.com
===========================================================================
Premio a la Excelencia, de Exodus Ltd., en mayo de 1999
http://www.exodusltd.com
===========================================================================
Premio Mejor Página de Poesía, de La Blinda Rosada, en julio de 1999
http://blindarosada.org.ar
===========================================================================
Segundo lugar en los premios Lo Mejor de Punto Com, diciembre de 2004
http://www.lomejorde.com
===========================================================================

Para suscribirse a Letralia, envíe un mensaje vacío a:

letralia-subscribe@...

Para desuscribirse, envíe un mensaje vacío a:

letralia-unsubscribe@...

También puede formalizar su suscripción o su desuscripción en un formulario
visible en nuestro sitio en el Web:

http://www.letralia.com/servicios/listas.htm

Ediciones anteriores: http://www.letralia.com/servicios/archivo.htm



=========================== CONCURSOS LITERARIOS ==========================

Reciba anuncios de concursos literarios y artísticos en general
suscribiéndose a nuestro exclusivo servicio gratuito.
Todo lo que tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a:

letralia-concursos-subscribe@...

O, si lo prefiere, visite nuestra sección de concursos en el Web:

http://www.letralia.com/agenda/concursos



=== Editorial Tentaciones ============================================

Como ocurre con cualquier actividad humana -en cuanto lo que hacemos es una
de las cosas que nos definen en nuestro entorno-, la historia de la
literatura es un completo catálogo de las grandezas y de las bajezas
humanas. Una larga sucesión de eventos que, al ser relacionados entre sí a
través del crisol que proporciona la distancia, nos ofrece una imagen de la
estatura de cada protagonista y de cómo afrontó sus responsabilidades con
quienes vivieron el mismo momento histórico. La historia nunca nos
absuelve.

Por estos días desarrolla el gobierno venezolano un proceso de registro de
los ciudadanos que hacen literatura en nuestro país. Técnica y formalmente,
un censo que ha sido definido como herramienta para la consagración de
diversos derechos que históricamente le han sido negados a los escritores,
como un sistema de protección social y la apertura de vías para la
publicación. La organización bajo cuya responsabilidad corre la realización
de este censo es una fundación, que sobre el papel es privada pero que
públicamente se reconoce como una iniciativa gubernamental: la Red de
Escritores de Venezuela.

Dirigida actualmente por el narrador Sael Ibáñez, esta red circula en
equivalencia con otros procesos de clasificación y registro que se
adelantan en Venezuela en diversos órdenes. El gobierno venezolano se ha
lanzado a una carrera de registro de todo lo que existe: profesionales,
desempleados, comerciantes informales, gente sin casa, gente con casa,
electores a favor o en contra y, ahora, escritores.

La historia de la literatura nos ha enseñado muchas cosas, pero una de las
más importantes es que literatura y burocracia no se llevan bien. Empezamos
hoy con un censo de escritores, continuaremos mañana con el establecimiento
de mecanismos burocráticos y terminaremos algún día con un conglomerado
perfectamente definido de personas que escriben, quizás, pero que tendrán
una importancia real a la hora de ejercer, como mayoría numérica, la
responsabilidad de tomar decisiones democráticas, y que nunca podrán
ejercer, en cambio, la crítica contra quienes -como en esas estructuras
jerárquicas de que tanto gustan los militares del mundo- encarnen la
autoridad. Si se sigue con las proyecciones históricas, tendremos claro que
quienes no avalemos la creación de estas estructuras obtendremos de manera
automática carácter de disidencia. Clavemos una cuña en el medio. Aquí
nosotros. Allá ustedes.

Este fin de semana, el escritor español José Manuel Caballero Bonald
hablaba, en La Rábida, de las relaciones entre literatura y poder. "La
literatura es de los desobedientes. El escritor siempre ha de oponerse al
poder, sea éste el que sea". Para la expresión cabal de nuestro mundo
interior, es preciso que mantengamos nuestro sentido de la independencia y
nuestra capacidad para tomar decisiones más allá de las expectativas del
poder.

Como es natural, los pasillos del poder albergan, siempre, al consejero
puntual que sabe de estas cosas. Ese consejero está consciente de algo que
ha sido multitudinariamente explicado por la historia: el apoyo de los
intelectuales al poder le brinda a éste un estatus de calidad moral -al
menos a nivel superficial.

Hay escritores que ceden con plena conciencia y satisfacción a tales
tentaciones del poder, riéndole los chistes al poderoso y, en algunos
casos, incorporando los suyos propios: ante el empleo, por parte del sector
político venezolano adversario al gobierno, de la idea del voto en blanco
dibujada en Ensayo sobre la lucidez, de José Saramago, éste ha enviado una
solícita carta al presidente Hugo Chávez: "Me han pirateado un libro en
China, algún otro en Latinoamérica, pero hasta estos días nadie me había
pirateado una idea". Nada tan triste como reír los chistes del poder, sea
éste el que sea.

Lo dijimos hace poco en nuestra bitácora y lo reiteramos aquí, ya como
posición de la Tierra de Letras: no se puede confiar en el traslado de
estructuras burocráticas al ámbito creacional. El escritor es uno de esos
componentes sociales que funcionan mejor cuando, desde una perspectiva
crítica, señalan el mal rumbo que se pueda estar tomando en algún sentido.
En el extremo opuesto, los escritores que se alían al poder correrán mejor
suerte si son olvidados por la historia, pues cualquier recuerdo que ésta
conserve de ellos estará provisto de las consecuentes manchas.

Jorge Gómez Jiménez, editor
http://www.letralia.com/jgomez



=== ¿Le interesa estar informado sobre concursos? =========================

Reciba por correo electrónico los anuncios vigentes de concursos literarios
y artísticos en general suscribiéndose a nuestra lista de distribución.
Todo lo qu tiene que hacer es enviar un mensaje vacío a
letralia-concursos-subscribe@..., o visitar nuestra cartelera
de concursos en http://www.letralia.com/agenda/concursos
Si desea enviarnos las bases de un concurso, escríbanos a info@...



||||||||||||||||||||||||||||||| BREVES ||||||||||||||||||||||||||||||

Puertorriqueños en línea. Un grupo de escritores puertorriqueños se han
unido para lanzar el sitio Narrativa Puertorriqueña: Lugares Imaginarios,
un espacio para la discusión en torno a la narrativa de Puerto Rico. El
proyecto promueve la crítica de textos canónicos y alternativos así como la
difusión de los narradores puertorriqueños contemporáneos.
http://www.geocities.com/narrativa_puertorriquena/Portada.html

San Juan en el CVC. El Centro Virtual Cervantes acaba de publicar una
edición crítica y anotada de los poemas de San Juan de la Cruz contenidos
en el manuscrito de Sanlúcar de Barrameda, la fuente de mayor fiabilidad
textual de esta obra, con la que se ha incluido un completo estudio
introductoria y una amplia bibliografía. Las imágenes visionarias que
aparecen en los poemas de Juan de la Cruz, los rasgos de subversión
lingüística, la absoluta centralidad de la palabra en la escritura y la
inmensidad luminosa que se presiente tras ella, hacen del místico descalzo
uno de los más altos poetas en lengua española.
http://cvc.cervantes.es/obref/sanjuan

Éxtasis musical. Este jueves 4 de agosto a las 7 de la noche se presentará,
en la Sala Arturo Úslar Pietri de la Casa de Rómulo Gallegos, el Grupo
Instrumental de Cámara Éxtasis, como parte del ciclo "Jueves de
Multifonía", que se desarrolla desde el pasado mes de abril. Éxtasis fue
fundado en 1981 por el músico venezolano Germán Toloza y se ha presentado
en prestigiosos escenarios, llevando al público la música de los más
notables compositores venezolanos. La entrada es gratuita.
http://www.celarg.org.ve

Lectura en Argentina. Este viernes 5 a las 8 de la noche se realizará, en
el Café Montserrat de Buenos Aires, una lectura de poesía con Osvaldo
Picardo, Esteban Moore y Alfredo de Cicco. Habrá, además, un diálogo
abierto con el poeta Máximo Simpson. El evento es organizado por Luis Raúl
Calvo, Julio Beeper, Amadeo Gravino y Estela Kallay, del Café Literario
"Antonio Aliberti", que celebra su 14º aniversario.
luisraulcalvo@...

Arte chino. La profesora Leonor Calvo dictará en Buenos Aires (Argentina),
entre el 10 y el 31 de agosto, el curso "El arte de la antigua China", que
repasará las diversas épocas y disciplinas artísticas desarrolladas en el
coloso oriental. Las sesiones serán los miércoles de 7 a 9 de la noche y la
matrícula costará 40 pesos.
Laprida 1963. PB-B, Buenos Aires (Argentina)
Teléfono-fax: 48039764

Badosa se actualiza. El sitio de la editorial digital Badosa acaba de ser
actualizado con textos de Luis Alposta, Héctor Lisonje, Dimas Mas y
Geneviève Gaillard-Vanté, así como la versión en francés de un cuento de
Fernando Sorrentino.
http://www.badosa.com

¿Quiere publicar una nota en este espacio? Envíenosla por correo
electrónico a breves@....



|||||||||||||||||||||||||||||| NOTICIAS |||||||||||||||||||||||||||||

*** Orlando Verde gana concurso de la Policlínica Metropolitana

El jurado del Primer Premio Policlínica Metropolitana de Cuento para
Jóvenes Autores (http://www.pcm.com.ve), conformado por Plinio Apuleyo
Mendoza, Milagros Socorro e Ildemaro Torres, decidió por mayoría que el
galardón recayera sobre el cuento "Dalila es tango", del narrador
venezolano Orlando Verde. Socorro y Torres elogiaron la calidad narrativa
del relato ganador, así como "su efecto conmovedor, su construcción lúcida
y plena de sentido".

Igualmente, el jurado indicó que, tras recibir más de 120 originales, dado
el elevado nivel de una significativa parte de los cuentos en concurso, era
menester destacar a doce de éstos con menciones especiales. Así, los
cuentos y autores con menciones honoríficas son: "La vida, un boxeo", de
Adriana Ramírez Pabón; "El hotel de la calle 33, ése que luego llamarían
Cervantes", de Héctor Torres; "Alka seltzer, mon amour", de Sergio Márquez
Galíndez; "Una campanada por la sucesión de Fibonacci", de José Gregorio
Parada; "Añicos", de Carlos Eduardo Russo; "Camino a las parras", de Yady
Campo Ramírez; "El destino anaranjado de David", de Plácido Pignataro
Belgrave; "Las hormigas", de Caín Marín Laya; "Juan Bautista", de María
Cristina Soriano; "La cera", de Liliana Zambrano Morales; "Accidentes
caseros", de Frank Yépez Castillo; y "A uno y a varios metros de ti", de
Nathali Gómez Moscoso.

Oriundo de Maracay y residenciado en Amberes (Bélgica), Verde nació en 1977
y es autor del compendio cuentístico MondoBizarro, que mereció mención de
honor en la Bienal de Literatura Ciudad de Cumaná en 2002. Un año antes
recibió el primer premio del X Concurso Nacional de Cuentos Pedro R.
Buznego. Ha participado en varios talleres de creación literaria, como el
coordinado por Ángel Gustavo Infante en el Centro de Estudios
Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg, http://www.celarg.org.ve) durante
2000.

En Amberes, donde reside, Verde colabora con diversas publicaciones
literarias, revistas electrónicas y programas radiales. Apenas enterado del
resultado, el joven narrador dijo que la noticia es "una de las alegrías
más inesperadas de mi vida (...), pegué un grito de emoción que hizo
protestar a mis vecinos y cuando llamé a mi mama (desde Bélgica a
Venezuela) pegó un grito que debió haber hecho protestar a sus vecinos
también. Ese bello y sabroso grito de mi madre en el teléfono aún se me
repite en la cabeza".

Además del proyecto de la versión impresa del relato y de un diploma,
Orlando Verde recibirá 6 millones de bolívares como dotación. Voceros de la
Policlínica Metropolitana señalaron que esperan próximamente editar un
volumen con el cuento ganador y los doce que recibieron menciones de honor.
Igualmente, sus autores recibirán un diploma de reconocimiento por su
destreza narrativa. Todas las premiaciones serán entregadas en septiembre
de 2005, en un evento especial.

Fuente: Ficción Breve Venezolana



*** Gijón: la literatura es onanismo

El festival literario y cultural de la Semana Negra fue clausurado el
pasado 17 de julio en la norteña ciudad española de Gijón, con la
satisfacción de sus organizadores por la calidad de los debates celebrados
y la venta de 54.300 los libros, la mayoría de ellos del género de novela
negra, según datos revelados por el director del certamen, el escritor
mexicano de origen español Paco Ignacio Taibo II.

El encuentro incluyó mesas redondas, presentaciones de libros, conciertos,
exposiciones y actividades festivas. Entre los actos destacó la
presentación de la novela El último rey, del escritor estadounidense
especialista en el género de novela histórica Michael Curtis Ford, con la
que ha intentado "hacer justicia" con el rey Mitríades.

El día de la clausura se realizó un debate sobre la naturaleza sociológica,
periodística o literaria de la novela negra. El escritor José Carlos Somoza
calificó la práctica literaria como una suerte de "onanismo inmenso, en el
que pretendemos que disfruten los demás". Según Somoza, es la "forma
perfecta de hacer el amor".

También la utilización de casos reales de psicópatas en las novelas suscitó
diversas opiniones entre los tertulianos. Juan Bolea apuntó que quien
estudia a los psicópatas para inspirar sus personajes "suele defraudarse
por sus personalidades poco atractivas". Por su parte, Taibo II apostó por
incluir un poso de optimismo en las obras, "una luz al final del túnel".
Sin embargo, la tendencia pesimista de algunos autores fue finalmente
realzada.

Al hacer balance del certamen, Taibo destacó que por el recinto al aire
libre, de 100.000 metros cuadrados, en el que se realizó el festival, "han
pasado 149 autores que representan una visión vanguardista y crítica de la
sociedad". La satisfacción por los resultados de la Semana Negra fue
compartida por los representantes de la administración regional y local
presentes en el acto de clausura.

Fuentes: EFE, La Voz de Asturias



*** Novela de García Márquez enfrenta prejuicios de librerías en Brasil

Récord, casa editorial que distribuye en Brasil la novela Memoria de mis
putas tristes, del colombiano Gabriel García Márquez, enfrentó prejuicios
de algunas librerías con el título, según se reveló a mediados de julio.

La obra acaba de ser editada en Brasil y debutó a principios de julio con
un honroso cuarto lugar entre los 10 libros más vendidos en ese país. Sin
embargo, algunas de las librerías en que fue colocada la novela mostraron
su desacuerdo con el título.

La directora editorial de Récord, Luciana Villas-Boas, calificó de
"puritanismo absurdo" tales resistencias y reclamos y estimó que "es no
comprender la literatura de un nombre tan conocido y el público que compra
libros". La ejecutiva no mencionó nombres, aunque acotó como dato curioso
que las librerías católicas no tuvieron esa reacción, y aclaró que los
problemas fueron superados y la novela se distribuye y vende normalmente.

Añadió que, aunque se hubiera previsto esa reacción, la editora no habría
cambiado el título, pues "es muy bello", y consideró "una triste suposición
creer que el lector quedaría chocado y no percibiría la ironía contenida en
él. La hipótesis de imaginar que García Márquez escribió un libro
pornográfico es lamentable".

El escritor Eric Nepomuceno, traductor de la novela, dijo que en ningún
momento pensó en cambiar el título, pues el autor del libro lo es también
de éste, que además no es ofensivo, sino "insólito, como todos los de
García Márquez. No querer vender el libro por causa del título es de una
hipocresía risible", remarcó.

El librero Rui Campos, de la prestigiosa Travessa de Río de Janeiro,
confesó no creer que esos prejuicios persistan hoy. "Vendimos centenares de
ejemplares (de la novela) en español desde el fin del año pasado, y la
edición en portugués ya es nuestro libro más vendido".

Según reveló el diario brasileño O Globo (http://oglobo.globo.com),
problemas similares enfrentaron las editoriales con el recién lanzado Eu, a
puta de Rembrandt, de Sylvie Matton, y anteriormente con Amestrando
orgasmos, de Rui Castro.

Fuentes: Prensa Latina, O Globo



*** Eliseo Diego recordado en La Habana

Con la participación del poeta y ensayista Cintio Vitier, este 20 de julio
se celebró en La Habana el 85º aniversario del natalicio del poeta Eliseo
Diego (1920-1996), considerado por el premio Nobel Gabriel García Márquez,
"uno de los bardos más importantes de la lengua española". El acto se llevó
a cabo en el Centro Cultural Dulce María Loynaz, en el muy concurrido
espacio Honra.

Vitier se refirió a la estrecha relación que lo unió a Diego, desde que
integraron el grupo Orígenes, vínculo que se fortaleció cuando él y Eliseo
se casaron respectivamente con las hermanas Fina y Bella García-Marruz.

La poeta Fina García-Marruz destacó que la obra de Diego -a quien le unió
una entrañable amistad- "tiene un carácter de consuelo, de abrigo", y alabó
también la nitidez de su palabra, exquisita cortesía natural y agudo
sentido del humor.

Poeta, escritor y ensayista, Eliseo Diego nació el 2 de julio de 1920 en la
ciudad de La Habana, y siendo muy niño viajó con la familia por Francia y
Suiza, experiencia que siempre consideró determinante en su formación
poética. Sin alcanzar apenas la primera década de vida, escribió sus
primeros cuentos infantiles.

Diego fue uno de los fundadores de la revista Orígenes, junto a José Lezama
Lima, José Rodríguez Feo, Cintio Vitier, Fina García-Marruz, Octavio Smith,
Agustín Pi, Julián Orbón, Gastón Baquero, Ángel Gaztelu y Virgilio Piñera,
entre otros.

En la Universidad de La Habana estudió pedagogía y posteriormente, tras el
arribo al poder de Castro en 1959, impartió clases de literatura inglesa y
norteamericana en cursos especiales realizados en Casa de las Américas.

El autor de En la Calzada de Jesús del Monte ocupó el cargo de responsable
del Departamento de Literatura y Narraciones Infantiles de la Biblioteca
Nacional José Martí hasta 1970. Realizó traducciones y versiones de las más
importantes figuras de la literatura infantil en el mundo y fue redactor de
la revista Unión, de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (Uneac,
http://www.uneac.com), donde además realizó labores como miembro de la
Comisión de Publicaciones.

En 1966 publicó El oscuro esplendor, libro que consideró uno de sus
preferidos, y en 1986 obtuvo el Premio Nacional de Literatura por el
conjunto de su obra. En 1992 la Universidad del Valle en Cali, Colombia, le
otorgó el doctorado honoris causa y en 1993 recibió la distinción Gaspar
Melchor de Jovellanos que otorga la Federación de Asociaciones Asturianas
de Cuba. En esa misma fecha fue el primer cubano en alcanzar el importante
Premio Internacional de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo.

El poeta falleció en marzo de 1996, mientras se encontraba en México, y sus
restos fueron trasladados a Cuba, donde fue sepultado.

Fuente: Prensa Latina



*** Viuda de Bolaño protesta por portada de reedición

Carolina López, la viuda del escritor Roberto Bolaño, había optado por un
riguroso silencio tras el fallecimiento del autor, el 15 de julio de 2003.
Tal actitud, sin embargo, se ha roto con la divulgación, a mediados de
julio, de una carta dirigida al director editorial de Seix Barral
(http://www.seix-barral.es), donde manifiesta su "disgusto" por la portada
que el sello eligió para una reedición de la novela La literatura nazi en
América, publicada originalmente en 1996.

López expresó su disgusto a través de una carta enviada al director
editorial de esa firma de la casa Planeta, Adolfo García Ortega, cuya sede
se ubica en Barcelona. En la misiva, la viuda del autor, fallecido el 15 de
julio de 2003, le expresa al responsable de Seix Barral su disgusto "al
pensar qué le habría parecido -la portada elegida con imágenes del sátrapa
alemán-, a Roberto".

La edición de 1996 de la obra, que dio a conocer internacionalmente a
Bolaño, mostraba una pintura de trazos simples. Nueve años después, la
reedición muestra, en cambio, cuatro imágenes de Adolfo Hitler dando un
encendido discurso.

"Sólo puedo entender semejante disfunción y muestra de mal gusto", agregó
López, "si lo relaciono con un diseñador que no ha leído la novela y que
tampoco tiene ninguna referencia del autor. No quiero relacionar el hecho
con directrices de ventas o con falta de atención al libro por tu parte",
añadió al hacer alusión a Ortega.

En respuesta a la carta de la viuda de Bolaño, el director editorial de
Seix Barral declaró que las portadas de los libros que se publican "son
potestad de la editorial y no tenemos por qué consultar con la agencia del
escritor". Agregó que siente "que no le haya gustado, pero estos temas de
las portadas son muy subjetivos".

"Hemos hecho un juego paródico con cuatro fotos de Hitler de uno de sus
discursos espasmódicos, porque los personajes que salen en el libro han
tenido que ver con el nazismo o son fanáticos de Hitler. Es un juego
solamente paródico", explicó.

Al respecto, López consideró que en su opinión como lectora, "está claro
que la ironía, lo paradójico, el juego que Roberto propone como autor, está
vinculado a la conexión de la temática de la obra con el título". Asimismo,
recordó a la editorial que la portada de la novela "está copiada de un
libro titulado Ingrid Caven, que escribió el francés Jean-Jacques Schuhl y
publicado por la propia Seix Barral en abril de 2001".

La literatura nazi en América es una obra de ficción en la que el escritor
chileno habla de una literatura y de unos escritores filo-nazis que nunca
existieron en América Latina. En sus páginas, el escritor, galardonado en
1999 con el Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos por Los
detectives salvajes, recreó los manuales y diccionarios de literatura con
reseñas inventadas sobre escritores y obras latinoamericanas filo-nazis.

Fuentes: El Universal, La Tercera



*** Protestan divulgación del final de Harry Potter

Lectores argentinos escribieron al diario Clarín (http://www.clarin.com)
para protestar por la divulgación, en un artículo del jueves 21 de julio,
del final de la sexta parte de la saga de Harry Potter, la historia de la
escritora británica J. K. Rowling que a escasos días de su aparición ya es
un éxito de ventas alrededor del mundo.

Clarín publicó una nota dando cuenta de un fenómeno asombroso: con la
aparición de Harry Potter y el príncipe mestizo en inglés en las librerías
argentinas, por primera vez un libro en ese idioma llegaba al primer lugar
entre los más vendidos en la nación sureña. La nota de la periodista
Socorro Estrada terminaba dando datos sobre el desenlace de la obra, lo
cual generó polémicas entre los lectores.

La semana pasada, una nota de la redacción describía el efecto que tuvo en
el público la nota original de Estrada. "Llegaron a esta redacción decenas
de mensajes, por teléfono y por correo electrónico, reprochándonos haber
contado lo que consideraban esencial. Los datos ya no eran secretos. De
todos modos, nuestros lectores se sintieron decepcionados".

"Te agradezco de todo corazón por haber arruinado el suspenso del libro que
encargué hace dos meses; que retiré anteayer y que todavía no pude comenzar
a leer. Si Rowling te conociera, te mataría", dijo Diana Bechhi, una de las
lectoras que escribieron a Clarín.

Harry Potter se ha convertido en éxito de ventas en todos los países en los
que ha sido presentado. En Estados Unidos, durante las primeras 24 horas de
exposición fueron vendidos casi siete millones de ejemplares, un promedio
de 250.000 libros por hora, lo que supera el récord marcado por la anterior
obra de Rowling.

Scholastic Children's Books (http://www.scholastic.co.uk), la editorial que
publica los libros en EUA, previó inicialmente una tirada de 10,8 millones
de ejemplares, pero más tarde decidió incrementarla a 13,5 millones. Cada
ejemplar del libro se vende en Estados Unidos a 29,99 dólares. Se estima
que los ingresos del primer día de ventas superaron los 100 millones de
dólares.

En China, donde la obra de Rowling ha sido considerada "el mayor
lanzamiento editorial desde la publicación de El Libro Rojo de Mao
Tse-Tung", los seguidores del aprendiz de hechicero hacen largas colas
desde mediados de julio para adquirir los primeros ejemplares de Ha-li
Bo-te, como se llama la obra en idioma mandarín, que se venden a un precio
de 178 yuanes, equivalentes a 21 dólares.

El diario Beijing News (http://thebeijingnews.net) informó el 22 de julio
que, a menos de 24 horas del lanzamiento de la edición en inglés en Pekín,
el texto completo estaba ya disponible en el foro de Internet Shui Mu, de
la Universidad de Tsinghua, una de las más prestigiosas del país. Tras la
denuncia del periódico, sin embargo, se retiró el documento, sin que haya
habido disculpas de los gestores del foro.

El personaje de Harry Potter es un fenómeno mundial. Las cinco primeras
novelas de las aventuras del personaje han sido traducidas a poco más de 50
idiomas y los ejemplares vendidos suman unos 250 millones en el mundo.
Mientras, su autora, J. K. Rowling, es ahora la mujer más rica del Reino
Unido y la revista Forbes calcula su fortuna en 1.000 millones de dólares.

Fuentes: Clarín, CNN, Pueblo en Línea, EFE, Beijing News



*** Novela negra europea se reunirá en Barcelona en 2006

Barcelona acogerá en 2006 un segundo encuentro de novela negra tras el
éxito que supuso la celebración del I Encuentro Europeo de Novela Negra,
que tuvo lugar el pasado mes de enero en el marco del Año del Libro y la
Lectura como homenaje a Manuel Vázquez Montalbán.

La continuidad de la iniciativa fue acordada en una reunión celebrada el
pasado 21 de julio entre representantes de las principales editoriales que
se ocupan del género y el concejal de Cultura del Ayuntamiento de
Barcelona, Ferran Mascarell.

Los representantes de las editoriales Edhasa, Ediciones B, Umbriel, Grup
62, Grupo Random House Mondadori, Grupo Planeta, RBA, Roca Editorial y
Tusquets, así como la librería Negra y Criminal, manifestaron su interés
por dar continuidad a la iniciativa e implicarse activamente en ella. El
programa del segundo encuentro comenzará a perfilarse el próximo mes de
septiembre.

La iniciativa recoge el espíritu de Barcelona como ciudad de referencia en
el mundo de la novela negra, en tanto que escenario literario de las
investigaciones de Pepe Carvalho y otras grandes figuras del género, y como
ciudad de autores de novela policíaca y de editoriales, bibliotecas y
librerías que la cultivan.

En el I Encuentro Europeo de Novela Negra se reunieron escritores como
Andrea Cmilleri, Alicia Giménez-Bartlett, Francisco González Ledesma,
Andreu Martín, Lorenzo Silva, José Carlos Somoza y Patrick Bard, entre
otros.

Fuente: Europa Press



*** Ángeles Mastretta preside jurado del premio Alfaguara

La escritora mexicana Ángeles Mastretta ha sido designada presidenta del
jurado del IX Premio Alfaguara de Novela 2006
(http://www.alfaguara.santillana.es/alfaguara/premios_alfaguara.html),
según informó la editorial el pasado 22 de julio en un comunicado. La
composición del resto del jurado no se hará pública hasta el momento del
fallo del galardón, que tendrá lugar entre febrero y marzo de 2006.

El jurado del premio Alfaguara ha sido presidido en anteriores ocasiones
por autores de la talla de Carlos Fuentes, Alfredo Bryce Echenique, José
Saramago, o Jorge Semprún, entre otros.

Nacida en Puebla (México) en 1949, Mastretta publicó con éxito su primera
novela, Arráncame la vida, que obtuvo el Premio Mazatlán de Literatura. Ha
publicado también Mujeres de ojos grandes, su primer libro de cuentos,
traducido a cinco idiomas; Puerto libre; El mundo iluminado; El cielo de
los leones y la novela corta Ninguna eternidad como la mía.

En 1995, la escritora, y asidua colaboradora de diversos medios de
comunicación en su país, publicó Mal de amores, obra por la que obtuvo en
1997 el Premio Rómulo Gallegos, concedido ese año por primera vez a una
mujer.

Hasta el momento, el premio Alfaguara, dotado con cerca de 210 mil euros,
ha sido ganado por Caracol Beach, de Eliseo Alberto y Margarita, está linda
la mar de Sergio Ramírez, ambos ganadores de la primera edición; Son de mar
de Manuel Vicent, Últimas noticias del paraíso de Clara Sánchez, La piel
del cielo de Elena Poniatowska; El vuelo de la reina de Tomás Eloy
Martínez; Diablo Guardián de Xavier Velasco; Delirio de Laura Restrepo; y
El turno del escriba, de Graciela Montes y Ema Wolf.

Fuente: Terra Actualidad



*** Quince autores inéditos ganan concurso de Monte Ávila Editores

Monte Ávila Editores (http://www.monteavila.com.ve) anunció el pasado 22 de
julio los quince ganadores del III Concurso para Obras de Autores Inéditos
2005, premio organizado por esta casa editorial para contribuir al
desarrollo de las letras en Venezuela y al descubrimiento de nuevos valores
literarios.

La editorial del Estado venezolano recibió, entre el 17 de enero y el 16 de
abril, 617 manuscritos en los géneros de narrativa, poesía, dramaturgia,
cuento infantil y ensayo. Las obras ganadoras serán publicadas y cada autor
recibirán un millón de bolívares como adelanto sobre los derechos de autor
que genere el volumen editado.

En narrativa los títulos ganadores fueron Cancelado por lluvia, de Ana
García Julio; Menarquías y otros fluidos, de Carlos Villarino, y Una larga
fila de hombres, de Rodrigo Blanco. En poesía, A pasos cortos, de Ruth
Hernández Boscán; Contránimus, de Miguel José Márquez Franco, y
Divertimento, de Florencio Nicolás Quintero Figueroa. En narrativa para
niños, Por un pelo, de Carolina Rodríguez Tsouroukdissian; Érase una vez el
niño que te cuento, de Xavier Sarabia Mariche, y El manual de las hadas, de
María Rodríguez Arvelo.

En el género dramaturgia los ganadores fueron Reencuentro, de Bonnie Morín;
Lechuza Lechuza, de Natalia Martínez, y El secreto de la felicidad, de
Gennys Pérez. En ensayo, La corriente nocturna, de Gustavo Fernández Colón;
Severo Sarduy: alcances de una novelística y otros ensayos, de Johan Rafael
Gotera, y Criaturas que no pueden ser: adscripción, destierro y extinción
de la autora venezolana en el post-gomecismo, de Mariana Libertad Suárez.

Fuente: ABN



*** Lucía Etxebarría: el mundo literario español es misógino

La escritora Lucía Etxebarría, ganadora de la última edición del premio
Planeta, denunció este 23 de julio, en la isla de La Gomera, "el machismo
existente en el mundo literario actual español".

En declaraciones a los medios de comunicación de la isla, la escritora, que
dirige el curso "Creación literaria" de la Universidad de Verano de La
Gomera (UVLG, http://www.culturadecanarias.com/FUVLG), insistió en que "hay
mucho machismo, es uno de los entornos más misóginos de la cultura y hay un
exceso de formalismo en el que se olvida la vertiente humanista, por lo que
queremos ofrecer una alternativa a esto".

En cuanto al curso, que cuenta con 13 escritoras e investigadoras como
ponentes, Etxebarría opinó que "combina el autoconocimiento, el medio
ambiente y literatura". Añadió que "en este curso no vamos a enseñar a
nadie a escribir, creo que el talento se tiene o no se tiene, pero sí vamos
a ayudar a conocerse más a sí mismo y a explicarle la relación del hombre
con el medio".

Aseguró además que "el hombre debe volver al contacto con la naturaleza, ya
que en entornos como Madrid se ha perdido completamente, y por eso está
bien venir aquí y entrar en contacto directo con ella".

La escritora explicó que el curso organiza salidas al aire libre con los
alumnos en diferentes puntos de la isla donde se imparten charlas sobre
literatura y talleres de autoconocimiento. Destacó asimismo el "enorme
esfuerzo que ha supuesto montar este curso, y lo complicado que es poder
llevar a los cuarenta alumnos por los diferentes puntos de la isla".

Por ello pidió una mayor implicación del gobierno regional a la hora de
prestar ayuda para este tipo de iniciativas porque "es cierto que desde la
Península se apoya a veces muy poco a Canarias, pero si las islas no se
apoyan a sí mismas con este tipo de proyectos poco se podrá hacer".

Extebarría calificó la isla de La Gomera como "un espacio ecológico
excepcional, único en el mundo" y dijo que "hay que ver la literatura en su
aspecto humanista y es que el hombre está perdiendo su contacto con el
medio, y ello puede llevar a la destrucción de la raza".

Fuentes: Terra Actualidad, EFE



*** Encuentro Mapa 7.0 enfrenta a escritores

El encuentro literario Mapa 7.0 Prosa+Poesía (http://www.mapapoetico.org),
realizado entre el 20 y el 23 de julio en Córdoba y organizado por el
Instituto Andaluz de la Juventud (IAJ,
http://www.andaluciajunta.es/patiojoven), presentó este año como novedad la
incorporación de la narrativa y enfrentamientos literarios.

El director general del IAJ, Joaquín Dobladez, definió a Mapa 7.0 como "el
más importante ciclo estable de poesía joven en España, por el número de
participantes, por el seguimiento en medios y público y por la
significación de los nombres que han participado en sus sucesivas
ediciones".

En la edición de 2005 tomaron parte autores tan dispares como Carlos
Castilla del Pino, Rodrigo Fresán, Carlos Marzal, Juan Bonilla, Félix
Romeo, Jordi Gracia o Astrud, entre otros.

Los debates fueron enfocados en analizar la evolución del encuentro, en
poner en claro algunas conclusiones o tratar de encontrar otras nuevas, así
como en realizar una nueva cartografía de los puntos del Mapa, que retrate
todas las corrientes actuales de la joven poesía y narrativa realizada en
España, tanto desde el punto de vista práctico como teórico.

Mapa 7.0 contó asimismo con un blog en tiempo real que, bajo el nombre "El
Mapa según...", recogió opiniones, comentarios y análisis de los invitados,
así como de los participantes o público asistente a la séptima edición del
evento.

Los enfrentamientos literarios de Mapa 7.0 se realizaron entre autores con
propuestas estéticas o literarias muy distintas, entre los que cabe
destacar el mano a mano entre Carlos Castilla del Pino y Jordi Gracia o el
realizado entre Julián Jiménez Herfferman y Jordi Doce, que realizaron una
traducción simultánea sobre un texto que les fue facilitado minutos antes.

Igualmente, el poeta Diego Doncel y el narrador suramericano Rodrigo Fresán
protagonizaron el tercer enfrentamiento, mientras que el cuarto fue entre
los narradores cordobeses Salvador Gutiérrez Solís y Joaquín Pérez
Azaústre.

La inauguración del evento se realizó el miércoles 20 con la ponencia de
Juan Bonilla, "Fotogenia y literatura", y la presentación de su exposición
fotográfica. Mesas redondas y talleres de poesía y narrativa completaron la
programación.

Por otro lado, el Premio Nacional de Poesía, Carlos Marzal, y el periodista
y narrador Félix Romeo impartieron talleres de poesía y narrativa,
respectivamente. Abordando las periferias, así como las nuevas voces,
estuvieron, entre otros, los cordobeses Daniel García y Eduardo Chívite,
Estíbaliz Espinosa, Alejandro Luque y Kirmen Uribe.

El viernes 22 se realizó la Mesa de Medios de Comunicación, donde un grupo
de periodistas especializados del mundo de las letras intentaron vislumbrar
la realidad de la cultura en los medios. La unanimidad llegó ante la
necesidad de otorgar más atenciones a la poesía, la gran olvidada por culpa
de la narrativa, y de ser firmes ante las imposiciones de las grandes
editoriales.

Luis García, director del portal Literaturas.com, condujo el diálogo que
surgió entre Antonio Rodríguez (Cuadernos del Sur, de Diario Córdoba),
Yolanda Castaño (TVE Galicia), Eva Díaz (El Mundo) y Jesús Vigorra (Canal
Sur). La mesa comenzó analizando la omnipresencia de la narrativa, algo que
todos achacaron a los intereses comerciales.

Eva Díaz, que se confiesa, ante todo, una gran lectora, considera que los
medios "se dejan llevar por la inercia que imponen las grandes
editoriales". La solución que ella aporta en su labor diaria es adoptar una
actitud de rebeldía a la hora de seleccionar los temas para llegar a ser
"una guía del lector en medio de libros tan malos".

Antonio Rodríguez puso sobre la mesa el problema de tiempo que se le
presenta a los redactores y críticos para ser capaces de seleccionar entre
los 80.000 libros que se editan cada año en España. A la vez, incidió en el
fenómeno del "solapeo", practicado, en su opinión, por el 90% de los
críticos de periódicos nacionales.

Un buen tratamiento gráfico y de texto maquilla a veces la lectura
superficial del crítico, que no puede hacer una crítica con una base firme.
Por su parte, Jesús Vigorra, que dirige y presenta El público, mostró su
desencanto actual porque en la radio y la televisión la cultura sólo ocupa
un espacio puntual por muertes o aniversarios. Vigorra denunció la
inexistencia de espacios culturales en las cadenas privadas.

Antonio Rodríguez aseguró que para él la televisión ha sido "un
descubrimiento fantástico". La fórmula que aplica al programa El puente de
la luz, de Onda Mezquita, es "hacerlo con todo el rigor posible sin caer en
la frivolidad".

Yolanda Castaño, gallega, explicó que en su comunidad autónoma los medios
son sensibles a la lírica, pues es una "tierra en la que el eje vertebrador
es la poesía", pero eso no logra revertir en las ventas ni en los índices
de lectura.

Algunos participantes, como Vigorra y Castaño, dejaron entrever la
importancia de indagar en nuevas formas para presentar la cultura con más
atractivos para el gran público. Entre ellas, señalaron Internet, que sí
propicia una libertad mayor para verter opiniones. Vigorra apuesta por la
valentía, en todo caso, y agradece que aún existan críticas en las que el
autor diga si un libro es bueno o malo y no se pierda en otras
disquisiciones.

Fuentes: Mapa 7.0, Diario Córdoba



*** Catedrático donó enorme hemeroteca a la Universidad Autónoma de
Tlaxcala

El profesor de la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam,
http://www.unam.mx), Jaime Erasto Cortés, anunció a mediados del mes de
julio que donará a la Universidad Autónoma de Tlaxcala (UAT,
http://www.uatx.mx) una vasta hemeroteca con información sobre más de 1.600
autores mexicanos, cuyos contenidos ha venido recopilando con recortes de
prensa desde 1976.

Según Cortés, hoy, cuando "ya queda menos tiempo en el futuro que el que
hubo en el pasado", ha llegado la hora de desprenderse de este gran archivo
de la realidad literaria mexicana del presente. El docente explicó que el
traspaso de este acervo a la UAT favorecerá a estudiantes e investigadores
de Tlaxcala, Puebla, Veracruz e Hidalgo.

Por su carácter personal, este archivo es único en la nación azteca, ya que
otros dos registros de esta naturaleza se encuentran, uno de ellos, en la
Unam y, el otro, en el Instituto Nacional de Bellas Artes (Inba,
http://www.inba.gob.mx).

Antes de que termine el año 2005, los 14 mil 136 folios originales del
archivo de Cortés, más los que se acumulen hasta el momento de la entrega,
estarán en manos del Departamento de Filosofía y Letras de la UAT, con el
fin de que esta institución le dé mayores alcances en beneficio de un mayor
número de usuarios, ante las posibilidades de investigación crítica,
histórica y académica que ofrece y que no han sido aprovechadas en forma
suficiente.

Especialista en literatura mexicana, Cortés dijo que su acervo no contiene
tanta información sobre escritores muertos porque su obsesión más bien está
en los vivos: "Aquí se encuentra tanto a escritores que ya tienen un
nombre, un prestigio, como a noveles que apenas dan a conocer su
producción, pero en su mayoría son escritores vivos porque es lo que me
interesa y porque lo que he propugnado es que seamos lectores de nuestro
presente literario y no esperemos a que alguien nos diga: 'Deberías leer a
fulano que ya se murió' ".

Los miles de expedientes autorales que lo integran, con un conjunto de
"cerca de 800 autores más los de una parte que se llama Miscelánea, en la
que se encuentran los que están esperando a ser incorporados al archivo,
una vez que hayan publicado más, que tengan más crítica y pueden ser más de
800" ofrecen múltiples caminos. Por ejemplo, dan constancia "de la
existencia de ciertas corrientes literarias, de ciertas poéticas", del
esplendor y olvido de algunos géneros, entre ellos la reseña, que ha sido
relegada en favor de la entrevista.

La hemeroteca registra también la narrativa homosexual o las corrientes
literarias que comienzan a surgir como la de los jóvenes escritores que hoy
están mirando hacia un pasado que no es el siglo XX, sino el XIX, e incluso
van más atrás, hasta la época virreinal, explica Cortés.

Con la colaboración de sus estudiantes y el apoyo de su esposa, Cortés ha
construido este archivo en las últimas tres décadas como una labor
enteramente individual, puesto que "nunca he tenido ayuda institucional" y,
entre otras cosas, la compra de los periódicos siempre "sale de mi
monedero", precisa.

Guiado por una motivación que le dejó su padre, Erasto Cortés Juárez
(1900-1972), uno de los grandes artistas plásticos de México y quien le
enseñó a "no atesorar nada sino a poner todo en las manos de otras personas
para que resulte benéfico", Jaime Erasto Cortés busca que su archivo
también sea útil "en otros territorios de nuestra geografía", donde no
existen las posibilidades que se tienen en la capital mexicana para acceder
a una relación de autores y de obras como la que se encuentra en este
registro.

Fuente: La Jornada



*** Muere poeta dominicano Héctor Rivera

La comunidad intelectual dominicana de Nueva York está del luto tras el
deceso de Héctor Rivera, uno de sus poetas más apreciados, no sólo por su
pluma sino por su calidad humana. Rivera falleció el domingo 24 de julio
víctima de un cáncer que lo dejó paralítico los últimos años de su vida.

El autor de los poemarios Poemas no comunes para matar la muerte y
Biografía del silencio, fue despedido con un recital en la funeraria Ortiz
del Alto Manhattan, en el que participó un nutrido grupo de escritores
dominicanos.

El doctor Franklin Gutiérrez, Comisionado Dominicano de Cultura en Nueva
York y amigo del poeta por casi tres décadas, manifestó que se une al dolor
que embarga a la comunidad neoyorquina de artistas dominicanos y expresó su
pésame a la familia de Héctor Rivera, a su esposa Belkis y a sus hijos
Josbel, Jaasiel y Shaniel.

Gutiérrez expresó que el poema "Los emigrantes del siglo", de Rivera, es el
texto de los escritores dominicanos de la diáspora que mejor describe la
nostalgia y la melancolía del emigrante dominicano en Nueva York.

Héctor Rivera nació en Yamasá, República Dominicana, en 1957. Se licenció
en artes liberales en Hostos Community College y tomó cursos de sociología
en City College, de la ciudad de Nueva York, mientras formaba parte de los
grupos de poesía coreada Terpsicore y Nuevo Surco.

Poeta, maestro de ceremonias, líder comunitario, Héctor Rivera, como una
despedida, dedicó su último libro a su esposa, con estas palabras: "A mi
esposa, amiga y compañera, quien ha sido mi sostén y mi refugio en los
momentos más difíciles y la razón de mi existencia en todos estos años de
convivencia".

Rivera fue sepultado el viernes 29 en un cementerio del condado del Bronx,
después que el cortejo fúnebre recorrió los puntos de la ciudad más
frecuentados por el poeta, incluyendo el edificio donde vivió gran parte de
su vida y donde habría escrito sus primeros libros en la década de los
ochenta: Biografía del silencio y Poemas no comunes...

Por su parte, Juani Ortiz, allegada del poeta, dijo que un grupo de amigos
ya está preparando una recopilación de la poesía completa de Rivera, a
quien se le había rendido un homenaje el 17 de junio para poner a circular
su último libro, Giros del tiempo. En el proyecto participan Gutiérrez y el
poeta y pintor Diógenes Abreu.

Fuentes: El Patio de las Cayenas, Librusa



*** Recuerdan a Elías Canetti en su centenario

El premio Nobel de Literatura, Elias Canetti (1905-1994), judío sefardí
nacido en Bulgaria y europeo políglota que literariamente siempre estuvo
vinculado a Viena, aunque radicado gran parte de su vida en Londres y los
últimos seis años de su vida en Zúrich, hubiese cumplido cien años el lunes
25 de julio.

Por este motivo, la vida y la obra de Canetti, premio Nobel de Literatura
1981, son recordadas en todo el planeta. Considerado por la crítica
especializada como un narrador autobiográfico y filosófico, Canetti
escribió novelas, crónicas de viajes y obras de teatro, traducidas a más de
20 idiomas.

Con motivo de su natalicio, en Viena se inauguran por estos días varias
exposiciones de libros y de pintura, como la muestra de grabados dedicados
a sus textos literarios por el artista plástico Alfred Hrdlicka, quien
durante años fue amigo personal de Canetti.

La emisora austríaca ORF emitirá una radionovela basada en su primera gran
obra Auto de fe, texto escrito en Viena cuando el autor contaba 25 años.
Asimismo, la ciudad natal de Canetti celebrará la ocasión con un amplio
programa que incluye actividades teatrales, exposiciones, concursos y foros
científicos.

Nacido en 1905 en el poblado búlgaro de Rustschuk (hoy Rousse), Canetti
creció en el seno de una acomodada familia que hablaba aún el español
medieval de sus antepasados, el ladino. Tras su traslado junto a sus padres
a la ciudad inglesa de Manchester en 1911, aprendió inglés, más tarde
francés y sólo como cuarta lengua, el alemán.

"Fue una lengua materna tardía, implantada con dolor", escribió Canetti del
idioma que, impelido por la insistencia de su madre, aprendió con ocho años
de edad en la ciudad suiza de Lausana, idioma en el que iba a escribir
todos sus libros.

Tras la muerte de su padre, Canetti se trasladó en 1913 con su madre y sus
hermanos Georg y Nissim a Viena, donde estudió en una escuela judía. Debido
al extremo patriotismo de los austríacos a favor de la Primera Guerra
Mundial, la familia Canetti decidió en 1916 trasladarse a Zúrich, donde
permaneció hasta 1921, cuando volvió a mudarse, esta vez a la ciudad
alemana de Fráncfort del Meno.

Allí Canetti hizo el bachillerato en 1924 y poco después volvió a Viena,
donde estudió química en la universidad de la capital austríaca, además de
filosofía y letras, disciplina en la que alcanzó el doctorado.

Desde entonces se dedicó plenamente a escribir. Su primera obra, El otro
proceso de Kafka, fue un ensayo creativo sobre el escritor checo, que para
el joven escritor resultó ser un modelo casi obsesivo. En la Viena de
entreguerras escribió sus obras teatrales La boda y La comedia de las
vanidades, así como uno de sus principales trabajos, Auto de fe.

En la capital austríaca conoció además a la que sería la mujer de su vida,
Veza Taubner-Calderón, una judía sefardí vienesa, y vivió varias
experiencias que le marcarían todo su futuro y que plasmaría en sus obras
autobiográficas La lengua salvada, La antorcha en la oreja y El juego de
ojos.

Tras la anexión de Austria por la Alemania nazi en 1938, Canetti abandonó
la república alpina y -primero en París y luego en Londres, donde vivió
hasta 1988- se dedicó al estudio de las masas humanas, que él mismo había
experimentado en Viena durante el incendio del Palacio de Justicia en 1927.

Fruto de dos décadas dedicadas al análisis en profundidad de ese fenómeno
desde los puntos de vista antropológico, etnológico, psicológico y mítico,
fue su famoso libro Masa y poder, que se publicó en dos volúmenes entre
1960 y 1962.

Sus apuntes de diario, escritos durante la Segunda Guerra Mundial, se
editaron en 1965 y fueron ampliados en 1972 bajo el título de La Provincia
del Hombre. Entre sus libros más conocidos figura además Las voces de
Marrakech, ciudad marroquí que le fascinaba.

El 15 de octubre de 1981 le fue concedido el premio Nobel de Literatura por
su "posición crítica ante ciertas tendencias enfermas de nuestro tiempo,
por ejemplo, su estudio de los movimientos de masas y de manera especial en
relación con la brutalidad del nacionalsocialismo germano y de las
dictaduras en general".

La concesión del Nobel no influyó para nada en su decisión de vivir una
vida retirada del ruido de las fiestas y de los cócteles. Un año después,
en agosto de 1982, prohibió que su autobiografía, The torch in my ear, se
publicara en Gran Bretaña, país del que tenía la nacionalidad, como
protesta por el trato que recibió allí hasta que consiguió el premio Nobel.

Después del Nobel recibió numerosos premios literarios, como el Buechner,
el gran Premio del Estado Austríaco, el premio Kafka y el de la Academia
Bávara, entre otros.

Fuentes: Prensa Latina, Terra Actualidad



*** Concluye Festival Mundial de Poesía en Venezuela

El II Festival Mundial de Poesía se desarrolló entre el 25 y el 31 de julio
en Venezuela, clausurándose este domingo tras una semana de recitales y
disertaciones a cargo de más de cincuenta poetas de los cinco continentes,
la mitad de ellos venezolanos.

Escritores de los cinco continentes recitaron sus versos en escenarios de
Caracas y en ciudades de los estados Anzoátegui, Amazonas, Bolívar,
Barinas, Carabobo, Cojedes, Falcón, Lara, Mérida, Miranda, Monagas, Sucre,
Táchira, Trujillo y Zulia.

Entre los participantes destacaron Fernando Rendón, William Agudelo
(Colombia), Humberto Akábal (Guatemala), Ernesto Cardenal (Nicaragua),
Víctor Casaus (Cuba), Vicente Rodríguez Nietzsche (Puerto Rico), Jenny Lim,
Clifton Ross (EUA), Miguel Anxo Fernán Bello (España), Juana Burghardt,
Michael Augustin (Alemania), Francine Carón (Francia), Susan Hampton
(Australia), Kasuko Kiraishi Shiraisi (Japón), Xi Chuán (China), Sujata
Bhatt (India), Issa Maklouf (Líbano), Adnan Ozer (Turquía), Abdul Hadi
Sadoum Gatea (Irak) y Amina Said (Túnez).

En la inauguración, el pasado lunes 25, el ministro de Cultura de
Venezuela, el arquitecto Francisco Sesto, pronunció el discurso de
apertura, que antecedió a un recital de 26 poetas de varios países,
acompañados de los venezolanos Blas Perozo Naveda, William Osuna, Enrique
Mujica, Tarek William Saab, Juan Antonio Calzadilla y Jesús Enrique Guédez.

En Caracas, el miércoles 27 en la mañana se presentaron poetas de Alemania,
Colombia y Venezuela en la sala Juan Bautista Plaza de la Biblioteca
Nacional, y en la noche, en el Centro de Arte La Estancia, se presentaron
poetas de China, India, Irak, Japón, Líbano, Turquía y Venezuela.

Ese mismo día, en el Teatro Cajigal de Barcelona, en el estado oriental de
Anzoátegui, estuvieron poetas de Colombia, España, Nicaragua, Túnez y
Venezuela, y al otro lado del país, en la Plaza de la Justicia de
Barquisimeto, estado Lara, se presentaron vates de Alemania, Australia,
Chad y Venezuela, mientras que en el Museo Cecilio Acosta de San Diego de
los Altos, estado Miranda, recitaron poetas de Estados Unidos, Puerto Rico,
Sahara Central y Venezuela.

La mañana del jueves 28 se presentaron en la Sala Nicolás Curiel, Plaza
Capuchinos, en Caracas, poetas de Cuba, Turquía y Venezuela, y en la tarde,
el Centro de Arte La Estancia albergó un recital con poetas de Colombia,
Cuba, Guatemala, Nicaragua y Venezuela. El mismo día, en el Ecomuseo del
Caroní, en Ciudad Guayana, compartieron con el público el estado Bolívar
poetas de China, Estados Unidos, Líbano y Venezuela y, en el Museo La
Blanquera de San Carlos, estado Cojedes, se presentaron poetas de Estados
Unidos, Puerto Rico, Sahara Central y Venezuela.

El viernes 29, en Caracas, se presentaron en el Teatro César Rengifo de
Petare poetas de España, San Tomé y Príncipe y Venezuela; en el anfiteatro
El Zoológico, Caricuao, estuvieron poetas de Guatemala, Irak y Venezuela y
en el Centro de Arte La Estancia se encontraron los vates de Australia,
Estados Unidos, Puerto Rico y Venezuela. Ese mismo día en Falcón, en el
Teatro Armonía de Coro, estuvieron poetas de Colombia, India, Japón, Túnez
y Venezuela; en el Teatro Luis Mariano Rivera de Cumaná, en Sucre, poetas
de Chad, Turquía y Venezuela, y, en el Ateneo de San Cristóbal, estado
Táchira, poetas de Alemania, Irak, Líbano y Venezuela.

El sábado 30 se presentaron en el Sector El Calvario, en Guatire, estado
Miranda, poetas de Estados Unidos, Sahara Central y Venezuela; el Centro de
Arte La Estancia y el Teatro Teresa Carreño acogieron a poetas venezolanos,
mientras que en el Centro Cultural Eladio Alemán Sucre, en Valencia, estado
Carabobo, se presentaron poetas de Australia, Guatemala, Nigeria, San Tomé
y Príncipe y Venezuela, y en el Ateneo de San Cristóbal, estado Táchira,
poetas de Alemania, Irak, Líbano y Venezuela.

Finalmente, el domingo 31, se realizó un recital en la Casa de la Cultura
de Maturín, estado Monagas, donde se presentaron poetas de Colombia,
España, India, Nicaragua y Venezuela. El mismo domingo se celebró el
recital de clausura en el Teatro Teresa Carreño, en la capital venezolana,
que estuvo a cargo de los poetas de África Mahmoudan Hawad, de Sahara
Central, Koulsy Lamko de Chad, Toyin Adewale Gabriel de Nigeria, Conceicao
Lima de San Tomé y Príncipe y Amina Said de Túnez.

Además de los recitales se celebró un ciclo de conferencias en diversas
locaciones de la capital caraqueña. La primera de estas actividades fue la
conferencia del poeta nicaragüense Ernesto Cardenal, realizada en el Celarg
el lunes 25, y en la que el autor de Epigramas combinó la poesía, sus
conocimientos de teología y el estudio científico.

Cardenal sorprendió al publicó caraqueño con una disertación sobre ciencia
y poesía en la que leyó una especie de ponencia, no exenta de poesía pero
dedicada a la ciencia, ya que, para él, no hay mucha diferencia entre la
física y la mística. El autor nicaragüense admitió que muchas veces ha
encontrado su mayor inspiración, al igual que el poeta José Martí, en los
libros de ciencia antes que en los clásicos.

"Lo científico tiene para mí un interés poético y místico, pero también
económico y político", aseguró. "Desde hace tiempo mi poesía se nutre de la
ciencia", agregó. Se preguntó qué nacería del universo actual mientras hizo
un recorrido por la evolución humana, sin dejar de tocar temas
trascendentes como Dios, la muerte, el universo, el infinito y la
inmortalidad.

Para Cardenal existe una vida no molecular más allá de esta vida, y así
como hay agujeros negros en el universo considera que también hay hoyos
blancos y que "estamos hechos de partículas eternas", por lo que considera
que el temor a la muerte es "un error de óptica. Yo digo que la muerte es
buena, si no, Dios no habría creado un universo en donde todo perece",
afirmó.

"En el fondo no creemos en la muerte", continuó, citando como ejemplo a
diversas culturas que tenían por cierta la vida en el más allá y la
inmortalidad. Citó una anécdota según la cual un periodista preguntó una
vez a Einstein cuál era el origen de la materia y éste, por toda respuesta,
levantó el dedo índice señalando al cielo. "El dedo levantado es la única
respuesta científica al origen de la vida. Por lo tanto lo más difícil es
no creer en Dios", concluyó.

El martes 26 fue presentada, en el marco del festival, la antología poética
Flor diversa, del poeta venezolano Ángel Eduardo Acevedo (Valle de la
Pascua, 1937), en el Teatro Orlando Araujo, de Barinas. Las palabras de
presentación estuvieron a cargo de Leonardo Ruiz Tirado y Andrés Mejía,
gerente de Ventas de Monte Ávila Editores, sello editor de la antología,
que reúne ocho libros inéditos de Acevedo.

Por su parte, el poeta Mahmoudan Hawad, de Sahara, presentó el miércoles 27
su libro Sahara, visiones atómicas, y dictó una conferencia titulada
"Relación entre la poesía y las artes plásticas / su visión", en la Casa de
las Letras Andrés Bello.

El poeta colombiano Fernando Rendón, fundador y director del Festival
Internacional de Poesía de Medellín, relató el jueves 28 su experiencia al
frente del prestigioso evento colombiano, en el Auditorio del Museo de
Bellas Artes. Por último, el viernes 29, en el Teatro Baralt de Maracaibo,
Juana Burghardt, de Alemania, dictó su conferencia "Antonio Porchia y sus
voces".

El jueves 28, el gobernador del estado Anzoátegui, Tarek William Saab,
anunció en el Teatro Cajigal de la ciudad de Barcelona, la creación del
Premio Nacional de Poesía Miguel Otero Silva, durante un evento en el que
también participaron poetas venezolanos como Freddy Hernández, Fidel
Flores, Carlos San Diego y Enrique Hernández D'Jesús, así como Amina Said,
de Túnez; Miguel Fernán, de España; William Agudelo, de Colombia, y
Cardenal.

Saab aprovechó la presencia del poeta nicaragüense Ernesto Cardenal para
imponerle la Orden José Antonio Anzoátegui.

Fuentes: ABN, El Observador, El Universal, RNV



*** Presentan antología de literatura indígena mexicana

Words of the True Peoples (Palabras de los seres verdaderos) es el nombre
de una antología de literatura indígena mexicana que, en tres volúmenes,
presentará en breve la Universidad de Texas, y que ha sido compilada por el
doctor Carlos Montemayor y el investigador estadunidense Donald Frischmann.

El primero de los tres volúmenes recoge prosas de 15 autores en lengua
maya, chontal, tzotzil, tzeltal, tojolabal, zapoteca, purépecha, huichol y
náhuatl. Los autores antologados en este primer tomo son María Luisa
Góngora Pacheco, Jorge Echeverría Lope, Miguel Ángel May May y Santiago
Domínguez, todos autores en lengua maya.

En chontal, Isaías Hernández Isidro; en tzotzil, Enrique Pérez López y
Jacinto Arias Pérez; en tzeltal, Diego Méndez Guzmán y Domingo Gómez
Gutiérrez; en tojolabal, María Roselia Jiménez; en zapoteco, Javier
Castellanos Martínez; en purépecha: Joel Torres Sánchez; en huichol,
Gabriel Pacheco, y en náhuatl, Librado Silva Galeana y Román Güemes
Jiménez.

Además de reproducirse en su lengua original, todos los textos contenidos
en la antología están traducidos al español por Carlos Montemayor y al
inglés por Donald Frischmann. En los meses subsiguientes aparecerán los
otros dos tomos. El segundo volumen se ocupará de la poesía en lengua
indígena y el tercero, del teatro.

En el primer tomo y los que seguirán, explican los autores, "pretendemos
llenar una laguna en los estudios literarios y culturales mexicanos y
latinoamericanos, e inspirar a otros, tanto indígenas como no indígenas, a
prestar la debida atención -crítica y humana- a las voces contemporáneas
que nos hablan desde las profundidades del tiempo; voces que se proyectan
en múltiples lenguas para crear puentes de comprensión que son tan
necesarios para la sobrevivencia de su sabiduría milenaria, que es parte de
nuestra experiencia humana acumulativa y colectiva".

En agosto de 2000, cuenta Donald Frischmann, "nos sentamos Carlos
Montemayor y yo en la sala de su residencia en la ciudad de México para
detallar el plan y contenido de esta antología; en ese momento surgió una
obra en tres tomos, ya no en uno solo. Ese cambio resultó de nuestra
decisión de presentar cada obra en tres lenguas, y de haber calculado el
volumen de material que ese formato representaría. Había muchos escritores
y escritoras de calidad cuya obra merecía atención, y un formato
multilingüe respondería a las necesidades de un amplio público lector
panamericano".

Los antologadores decidieron presentar a escritores que poseían décadas de
desarrollo y experiencia y un compromiso de largo plazo con la promoción de
su lengua. "Ellos ya no son escritores prometedores cuyo trabajado ha
aparecido sólo en periódicos, sino escritores muy experimentados y autores
de libros publicados a nivel nacional por casas editoriales prestigiosas".

No existe, dentro de esta vanguardia, según explica Frischmann, "un
equilibrio cuantitativo entre escritores hombres y mujeres; la
preponderancia de escritores masculinos en esta antología refleja esa
realidad. Sin embargo, una futura antología de este tipo indudablemente
incluirá a más escritoras distinguidas ya que en los últimos años se ha
dado un aumento dramático en el número de mujeres que se han iniciado en el
quehacer literario. Sin embargo, nuestro enfoque actual no es la escritura
reciente en lenguas indígenas mexicanas, sino la obra de escritoras y
escritores que ya han sobresalido en su oficio".

En el ensayo introductorio al volumen primero, Carlos Montemayor llama la
atención acerca de "varias imprecisiones, olvidos históricos e incluso
creencias ingenuas" que tornan confuso a menudo lo que se debe entender por
literatura indígena y tradicional. Por ejemplo, "creer que los idiomas
pueden diferenciarse por grados de crecimiento y que las lenguas con
desarrollo son los idiomas propiamente dichos y los otros tan sólo
'dialectos'. También, creer que las lenguas desarrolladas se hablan en los
países hegemónicos y los dialectos en los pueblos sojuzgados. Quizá
sorprenderá a muchos saber que no hay idiomas superiores; que todos son
sistemas lingüísticos definibles en los mismos términos, con el
ordenamiento gramatical necesario para una compleja gama de comunicación
abstracta, simbólica, metafórica, imperativa, lúdica, a partir de un
sistema fonológico particular".

De manera que, asienta Carlos Montemayor, "el náhuatl es un sistema
lingüístico tan completo como el alemán; el maya es un sistema tan completo
como el francés; el zapoteco lo es como el italiano, el purépecha como el
griego o el español y el inglés son como el ñahñu y el mazateco".

Pues bien, remata Montemayor, estamos ahora ante el resurgimiento del arte
literario en lenguas indígenas. "Este despertar de los intelectuales
indígenas y de la escritura en sus lenguas es uno de los hechos culturales
de mayor relevancia en el México de finales del siglo XX y principios del
XXI".

Fuente: La Jornada



*** FCE lanza colección de escritores clásicos latinoamericanos

Las obras más reconocidas de los clásicos latinoamericanos se reúnen en la
nueva colección literaria "Aula Atlántica", cuyo fin es fomentar la lectura
y el acercamiento a las letras hispanoamericanas, informaron este 27 de
julio fuentes del Fondo de Cultura Económica (FCE, http://www.fce.com.mx).

La colección incluirá libros de Julio Cortázar, Edgardo Rodríguez, Antonio
José Ponte, Sor Juana Inés de la Cruz, Rosario Ferré, José Donoso, Pedro
Salinas y Antonio Muñoz. "Aula Atlántica retoma textos fundamentales de las
letras hispanoamericanas para acercarlos a maestros, estudiantes y lectores
que buscan las mejores lecturas", agregó el FCE.

Coordinada por el crítico peruano Julio Ortega, "Aula Atlántica" también
reúne a una serie de estudiosos de los escritores y sus publicaciones, que
a través de prólogos hacen una introducción didáctica de cada texto.

Todos los fuegos el fuego, de Cortázar, uno de los mayores narradores
argentinos del siglo XX, participa en esta edición con prólogo de Beatriz
Colombi, profesora e investigadora de la Universidad de Buenos Aires.
También se incluye La renuncia del héroe Baltasar, de Rodríguez, que recrea
un ficticio levantamiento de esclavos en el Puerto Rico del siglo XVIII.

La mexicana sor Juana Inés de la Cruz, considerada la "décima musa", está
presente con Primero sueño y otros poemas, que permite el redescubrimiento
del valor literario y contextual de su obra, considerada de "arte barroco".

"Con estas muestras literarias, 'Aula Atlántica' quiere documentar la
imaginación que compartimos, a través de libros clásicos, modernos y
contemporáneos que han hecho camino de lectura y oficio de porvenir",
finaliza el FCE.

Fuente: IBLNews



*** Murió el poeta y crítico Saúl Yurkievich

El poeta argentino Saúl Yurkievich (1931-2005), uno de los más reconocidos
críticos literarios del mundo hispanoamericano, albacea de la obra del
escritor Julio Cortázar, murió el pasado miércoles 27 de julio en un
accidente en una carretera de Avignon, al sureste de Francia.

Según la policía francesa, el escritor perdió el control de su vehículo y
se impactó de frente contra un camión que avanzaba en sentido contrario,
falleciendo de manera instantánea. Tenía 74 años de edad y desde 1962 vivía
en Francia, donde trabajaba como profesor de literatura, puesto que también
desempeñó en diversas universidades de Estados Unidos.

La policía francesa agregó que Yurkievich pudo haberse quedado dormido
mientras conducía por Caumont-sur-Durance, ya que no se encontró en el
pavimento marcas de que hubiera intentado frenar.

Saúl Yurkievich nació en La Plata, Argentina, en 1931. De cuna humilde,
pronto supo que su destino estaba en su profundo amor a las letras. Estudió
letras en la Universidad de La Plata y basó en el poeta francés Guillaume
Apollinaire su tesis, que en 1968 se publicó como libro con el título
Modernidad de Apollinaire. En los años 60 se mudó a París.

Apenas llegado a la capital francesa hizo amistad con Julio Cortázar, quien
lo nombró albacea poco antes de morir en 1984 y tras un viaje a Argentina
en que en vano intentó ser recibido por el flamante presidente Raúl
Alfonsín.

En una entrevista con Página/12, Yurkievich recuerda el momento en que
conoció a Cortázar, quien entonces se encontraba en los primeros apuntes de
Rayuela. "Él había obtenido un premio muy importante compartido con Mujica
Lainez; con ese dinero él creyó poder comprar una casa sobre la playa en el
sur de Francia. Allí se dio cuenta de que el dinero no le alcanzaba ni por
asomo, así que empezó a retroceder y retrocedió 100 kilómetros. Al este de
Avignon, encontró una casa pequeña con una terraza formidable que daba a un
valle sobrecogedor".

Sobre su designación como albacea, aclara que no es lo mismo que ser
apoderado, papel que le tocó a Aurora Bernárdez, ex esposa de Cortázar. "En
el testamento nos nombró a Gladys, mi mujer, y a mí para que decidamos
juntos acerca de los inéditos. Como albaceas literarios tenemos, por su
voluntad, el derecho de conservar, editar o destruir lo que queramos. Así
lo dice en el testamento. Pero nada destruimos. Habría que ser Dios para
hacer una cosa así".

Yurkievich y su esposa editaron las novelas El examen y El divertimento,
escritas entre el '50 y el '53. "Una de estas novelas las mandó a un premio
literario. Pero no sólo no la eligieron sino que además la censuraron. A mí
me parecen extraordinarias, ambas. Estaban en sus cajones casi listas para
ser publicadas. Tal vez él las consideró como obra menor. Sucede que años
después aparece con Rayuela y él entró en una dinámica de avance con un
movimiento editorial descomunal. Ese momento le impedía ir para atrás,
razón por la cual las novelas quedaron sin publicar".

El también escritor argentino Arnaldo Calveira, amigo de Yurkievich, hizo
hincapié en que éste fue, antes que nada, poeta. "Es un gran lírico que
había conocido toda la historia de la literatura", explicó Calveira, quien
recordó que los principales temas de su obra eran "la dejación de la vida"
y las interrogaciones sobre lo que hay después, "temas eternos".

Entre su numerosa obra poética están Fricciones (1969), Envers (1980), El
Trasver (1988), Vaivén (1996), El sentimiento del sentido (2000), El
huésped perplejo (2001), con dibujos de Julio Silva, y Detener sin retener.

Fuentes: La Jornada, EFE, Clarín



*** BBC emite una web-novela para aprender inglés

Así como hay fotonovelas, telenovelas y radionovelas, el Servicio Mundial
de la BBC lanza The flatmates (Los compañeros de apartamento), su primera
"web-novela", hoy, 1 de agosto, para que sus lectores aprendan inglés.
Aquellos que visiten la página bbclearningenglish.com podrán escuchar y
leer un nuevo episodio cada semana. La idea es que puedan aprender el
idioma de la forma en que "se habla y se vive" en el país.

La novela es un drama sobre un grupo de jóvenes de diferentes culturas que
viven en el Reino Unido. Los seguidores de este nuevo formato podrán
decidir el rumbo de la novela votando a través de Internet, según informó
la productora y guionista Nuala O'Sullivan, quien agregó que las personas
podrán aprender "a su propio ritmo e interactuar con la red de la forma que
quieran, cuando les venga bien".

"The flatmates apunta a las personas que quieran aprender el inglés que se
vive y se habla, más que el que se enseña en los libros de texto
tradicionales". Cada episodio irá acompañado de lecciones de inglés y de
ejercicios para colaborar con el proceso de aprendizaje.

Fuente: BBC



*** Carlos Barbarito publica poemario bilingüe

Éditions Poiêtês, la editorial que dirige Laurent Fels, quien además tiene
a su cargo Les Cahiers de Poésie (http://www.cahiers-de-poesie.fr.ms),
acaba de anunciar la publicación en Francia de Les minutes qui passent,
un poemario bilingüe del autor letraliano Carlos Barbarito. El libro, que
ha sido traducido por la belga Frie Flammend, cuenta con un prólogo del
también belga Stefan Beyst. Las fotografías estarán a cargo del alemán
Norbert Guthier (en tapa) y de la argentina Claudia Bonder (en el
interior).

En el prólogo, Beyst califica al libro como "una introducción excelente a
la obra del poeta argentino Carlos Barbarito". Explica que en los textos
que lo componen, "a menudo breves, concentrados, el poeta nos trasmite su
experiencia de existir en este mundo: un penetrante sentimiento atravesado
por la transitoriedad. Sentimiento angustioso, donde las imágenes de lo
temporal cotidiano se repiten en una escala más amplia: un astro que se
apaga o una piedra en la que la primigenia violencia de la expansión
cósmica está solidificada".

Según Beyst, Les minutes qui passent está desprovisto de "palabras
inusuales o recursos artificiales" ya que, por el contrario, reduce la
lengua "a un idioma austero y riguroso". El prologuista indica que a nivel
de la frase y su estructura gramatical se desarrolla la dicción poética.
"No por nada el poeta evita la afirmación y la coherencia aparente, y
prefiere la enumeración de la incoherencia o la parataxis de lo accidental,
el modo condicional, la pregunta, la negación".



*** Cursos de poesía y periodismo dicta el Taller de Escritura

El Taller de Escritura de Madrid (http://www.tallerdeescritura.com) inicia
esta semana sus cursos intensivos de poesía y periodismo, que se extenderán
hasta finales de este mes en su sede en el Nº 15 de la calle Ruiz, en
Madrid.

El taller de poesía será dictado por el profesor Jesús Urceloy entre hoy 1
de agosto y el miércoles 24, todos los lunes y miércoles en horario de 7:30
a 9:30 de la noche. El de periodismo, por su parte, estará a cargo de
Antonio Rómar y se dictará los martes y jueves en el mismo horario, desde
mañana 2 hasta el jueves 25.

Las clases repartirán su tiempo en teoría y práctica. En la parte teórica
se explicarán las diversas materias con ejemplos precisos, y en la segunda
se desarrollarán ejercicios y juegos en común, se valorarán los ejercicios
propuestos en la clase anterior y se responderán todas las dudas e
inquietudes del alumno.

Jesús Urceloy es profesor de poesía y ha sido jurado de importantes
distinciones españolas como el Premio Nacional de Poesía 2003 y el Premio
Nacional de Literatura Infantil 2004. Ha impartido y dirigido el taller de
poesía y los ciclos de poesía contemporánea de la Universidad San Pablo CEU
(http://www.uspceu.com) entre 1997 y 2001. Codirige la revista literaria
digital Ariadna (http://www.ariadna-rc.com) y ha publicado Poemas eróticos,
Libro de los Salmos y La profesión de Judas. En el 2004 ha editado, anotado
y prologado las obras completas Todo Sherlock Holmes, de Arthur Conan
Doyle, en el sello Cátedra. Ha aparecido en diversas antologías y ha sido
traducido al portugués y al italiano.

Antonio Rómar es licenciado en periodismo y ha trabajado en diversos medios
como TVE, El Día de Córdoba, El Rotativo o lanetro.com. Ganador del
concurso de poesía de la Universidad San Pablo, por lo que fue antologado
en varios libros, como Aula 010 de Poesía, de Salamanca. Coordinó los
recitales de poesía del Café Libertad, de Madrid, durante 2002. Colabora
habitualmente en revistas como Ariadna. Su edición crítica de Las 1001
noches, junto a Jesús Urceloy, será publicada por la editorial Cátedra en
septiembre de este año.

La matrícula de estos cursos es de 160 euros y se admitirá un cupo máximo
de 16 alumnos por grupo. Los interesados deberán contactar con Enrique
Páez, responsable de los talleres, mediante el correo electrónico
info@....

Fuente: Taller de Escritura



*** Isaac Rosa recibe mañana el premio Rómulo Gallegos

Mañana martes 2 de agosto el escritor español Isaac Rosa recibirá el Premio
Internacional de Novela Rómulo Gallegos, en una ceremonia que se realizará
a partir de las 7 de la noche en la Sala de Teatro 1 de la Casa Rómulo
Gallegos, sede de la Fundación Celarg, en Caracas.

El jurado, integrado por Jorge Enrique Adoum (Ecuador), Antón Arrufat
(Cuba), Nelson Osorio (Chile), Cósimo Mandrillo y Alberto Rodríguez Carucci
(Venezuela), dio a conocer el veredicto el pasado 8 de julio: "En votación
dividida, por mayoría de votos (3 a 2), se resolvió otorgar el XIV Premio
Internacional De Novela Rómulo Gallegos a El vano ayer, de Isaac Rosa, en
razón de que esta obra presenta claves literarias y referenciales de la
historia y cultura españolas de postguerra".

Además, el jurado consideró que El vano ayer "convoca a observar
críticamente los modos posibles de leer la realidad, sin dejar de lado las
tensiones que produce el encuentro con las ambigüedades provocadas por las
distintas versiones de los hechos narrados, inducidas por las informaciones
de prensa, por rumores, por relatos tendenciosos o manipulados de los
acontecimientos. Desde la utopía de la objetividad expositiva, el narrador
explora con ironía y humor los vericuetos de la intriga policíaca para
indagar en la médula de una historia por mucho tiempo ocultada, omitida u
olvidada".

Rosa nació en Sevilla en 1974 y se educó en Badajoz, donde inició los
estudios de periodismo, que no llegó a terminar. Comenzó a escribir relatos
y obras de teatro breve, algunas reconocidas con la obtención de premios
literarios. Siguió escribiendo ensayo y editó su primera novela en 1999, La
mala memoria. En ella, el protagonista investiga el rastro de un pueblo
masacrado durante la guerra civil. Algunas de sus obras más relevantes son:
Adiós muchachos (teatro, 1998), El ruido del mundo (narración, 1998) y
Kosovo: la coartada humanitaria (ensayo,2001) éste último escrito
conjuntamente con el serbio Aleksandar Vuksanovic y el español Pedro López.

Fuente: Celarg



*** Grabados de Cien años de soledad presentan en Quito

El colombiano Pedro Villalba Ospina es el autor de la exposición "Cien años
de soledad al agua fuerte", que se presenta, con entrada gratuita, hasta el
sábado 6 en la Galería Principal del Centro Cultural de la Pontificia
Universidad Católica del Ecuador (Puce, http://www.puce.edu.ec), y que será
reabierta entre el 30 de agosto y el 17 de septiembre.

La muestra es una representación de la laureada novela de Gabriel García
Márquez, cuya descripción por capítulos hace esta exposición aún más
descriptiva para el espectador. La obra está compuesta por 120 trabajados
en la técnica del grabado al agua fuerte, razón por la cual se decidió
llamarlo de la misma forma. La novela consta de 20 capítulos, cada uno
representado en siete grabados y la primera página de cada capítulo.

Al ser representada públicamente actúa como una metáfora gigante del libro,
e invita a las personas a ingresar a sus páginas donde encuentran, además
de los grabados, escritos de la novela y un conjunto de mariposas
realizadas con pétalos de rosas amarillas. La falta de colores es una de
sus características ya que la técnica es en blanco y negro comúnmente, pues
el autor desea conservar los mismos colores que menciona el premio Nobel de
Literatura en su libro.

En toda la exposición predominan las mariposas amarillas, que tienen un
significado especial alrededor de toda la obra. "Las mariposas se
convierten en un símbolo para García Márquez, quien por superstición, al
momento de recibir el premio Nobel lo hizo con una rosa amarilla en su
mano, como símbolo de una vida larga, pues se dice que quienes reciben el
premio viven muy poco", dijo Villalba Ospina. "Desde muy niño conocí a
Gabriel García Márquez y sus obras, fue un proceso de años para seleccionar
este libro para mis trabajos", agregó el artista.

La ilustración de libros ha sido la manera más tradicional de representar
su arte. Los libros con los cuales creció Villalba Ospina apresuraron su
idea de pintar y realizar grabados, iniciando desde la realización de
bocetos, hasta sus hoy más de 15 libros representados de distintos autores
y en diferentes técnicas entre las cuales están el óleo, carboncillo y
otros. Las exposiciones han estado en Bolivia y Colombia, con perspectivas
de viajar Cuba y Chile en meses próximos.

Fuente: La Hora



*** Celebran en España festival Trovalia 05

El concejal de Cultura, Festejos y Patrimonio Arqueológico, José Cabezos, y
el trovero Joaquín Sánchez, El Palmesano, presentaron a finales de julio el
festival Trovalia 05, certamen dedicado al arte de la improvisación que
está compuesto por cuatro espectáculos con el mar como telón de fondo, y
que congregará a trovadores murcianos, canarios y argentinos.

El martes 9 de agosto se celebrará en el Puerto de Cartagena el
espectáculo "Barco de versos en un puerto de culturas", donde se mezclarán
dos artes paralelos, el del repentismo canario y el del trovo cartagenero.

El miércoles 10 de agosto, en Cabo de Palos, se celebrará "Paralelismos de
la improvisación", que volverá a mostrar los contrastes entre nuestro trovo
mediterráneo y el repentismo canario. Con Mar de Cristal como escenario, el
jueves 11 de agosto trovadores de Lorca, Águilas, Totana y Cartagena
representarán "Contrastes del trovo en la región", donde se podrán ver las
diferentes formas de trovo y cante que se dan en estas poblaciones, a pesar
de su proximidad.

El viernes 12 de agosto, en el Puerto de Cartagena, en "Mezcla de versos de
dos continentes", trovadores cartageneros y payadores argentinos pondrán de
manifiesto sus dos culturas y sus dos formas de trovo, unidas por el verso
y el lenguaje. "Entre el faro y el Quijote" pondrá el colofón al festival
en Cabo de Palos, localidad que recibirá a trovadores de la comarca y
payadores argentinos el sábado 13 para improvisar con versos inspirados en
Don Quijote de La Mancha. Todos los eventos se realizarán a las 10:30 de la
noche.

Trovalia se viene celebrando desde 2003 con el objetivo de dar a conocer
las diferentes formas y manifestaciones del arte de la improvisación
poética. Este año cumple su tercera edición, como sucesora del Certamen
Nacional del Trovo, al dejar de ser un concurso y transformarse en una
"muestra de poesía inteligente".

Fuente: Ayuntamiento de Cartagena



*** Creación literaria, novela y periodismo en talleres del Celacp

El Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar (Celacp,
http://celacp.perucultural.org.pe) ha organizado una serie de talleres de
creación literaria, novela y periodismo a desarrollarse a lo largo de este
mes en su sede, en la avenida Benavides 3074 (Óvalo de Higuereta), en
Miraflores, Lima (Perú). Los cursos tendrán cupos limitados a veinte
personas.

El primero de estos talleres es el dedicado a poética y escritura, que será
dictado por Ana María Gazzolo para dos grupos, uno que asistirá a las
sesiones los miércoles y otro los jueves, y que empezarán el 17 y el 11 de
agosto, respectivamente. Este taller constará de ocho sesiones, de 6:30 de
la tarde a 8:30 de la noche para el grupo de los miércoles y de 10:30 de la
mañana a 12:30 de la tarde el de los jueves.

Igualmente, Carmen Ollé dictará un segundo nivel de este taller, los martes
de 7 a 9 de la noche, a partir del 16 de agosto. El taller de novela "De la
creación a la editorial" será dictado por Jorge Eduardo Benavides en cinco
sesiones entre el lunes 8 y el viernes 12 de agosto, cada día de 6:30 de la
tarde a 9 de la noche.

Por su parte, Maynor Freyre Bustamante dictará el taller "Periodismo I",
que se desarrollará en 8 sesiones cada jueves desde el 18 de agosto, entre
7 y 9 de la noche. Finalmente, Isabella Lorusso dictará un curso de
italiano a partir del viernes 12 de agosto, y que se extenderá en ocho
sesiones cada viernes de 10 de la mañana a 1 de la tarde, con cupo limitado
a 15 personas.

El costo de la matrícula de estos cursos será de 120 nuevos soles para
estudiantes y jubilados, y de 150 para el público en general.



*** Seminario analizará la poesía peruana del 70

Entre el 11 y el 13 de agosto se celebrará en el Auditorio de la Facultad
de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos
(UNMSM, http://www.unmsm.edu.pe), en Lima (Perú), el seminario "Poesía
peruana del 70: marginalidad, oralidad, nuevos sujetos migrantes
descentrados", en el que participarán destacados investigadores del tema.

Organizado por el Instituto de Investigaciones Humanísticas de la UNMSM, el
evento se propone contribuir a crear y formar un espacio crítico sobre la
poesía peruana de este período, "toda vez que existe una asimilación
acrítica que redunda en el biografismo, los enfoques marxopositivistas y un
reduccionismo sociológico que obvia las múltiples mediaciones entre la
serie social y la literaria", según manifestaron sus organizadores.

El jueves 11, el evento será inaugurado por el doctor Marco Martos Carrera,
decano de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, quien antecederá a la
conferencia del poeta Pablo Guevara Miraval "Convergencias y divergencias -
vínculos".

Diversas mesas redondas congregarán a los estudiosos alrededor de temas
como la coloquialidad, el papel de la Universidad de San Marcos en la
promoción e investigación literaria, la poesía de género, la historia y el
devenir del grupo Hora Zero, la ciudad en la poesía y la vida y obra de
varios autores peruanos.

En el marco del evento se realizarán además recitales con poetas de la
talla de José Watanabe, Carlos López Degregori, Mario Montalbetti, Alfonso
Cisneros Cox, José Rosas Ribeyro, Oscar Málaga, Armando Arteaga, Vladimir
Herrera, Omar Aramayo, César Toro Montalvo, Sonia Luz Carrillo y Ricardo
Falla.

El costo de inscripción del seminario es de 20 soles para los estudiantes y
30 para el público en general. Se entregarán certificados oficiales.



*** Chiapas reunirá a creadores indígenas

Poetas, ensayistas y narradores de todos los idiomas y regiones de Chiapas,
así como de todas las entidades federativas e idiomas de México, se darán
cita en el IV Chiapas de Poesía, evento que bajo el lema "Jamás callará la
palabra" se desarrollará los días 26 y 27 de agosto en el Auditorio José
Manuel de Rojas de la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de
Chiapas (Unach, http://www.unach.mx), en San Cristóbal de las Casas,
Chiapas (México).

El evento es organizado por el Espacio Cultural Jaime Sabines, la Escuela
de Escritores (Sogem), el Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura
Indígena (Celali), la Unidad de Escritores Mayas y Zoque y Talleres
Literarios de la Selva, y congregará a autores en lenguas tseltal, chol,
tojolabal, zoque, tsotsil y mam, además de español.

La inauguración se realizará el viernes 26 a las 5 de la tarde. Cada autor
podrá presentar poemas, ensayos o narraciones de su absoluta libertad y
dispondrá de diez minutos para leer su trabajo, norma que deberá ser
cumplida inclusive para quienes deseen presentar materiales en español y un
idioma adicional.

Quienes deseen participar deberán presentar antes del 19 de agosto sus
trabajos, preferiblemente inéditos, en disquete de 3½, en Word, tipografía
Times de 12 puntos y, en caso de presentar textos en algún idioma original
de Chiapas o de México adicional al español, se sugiere acompañar su
traducción indicando con claridad la página correspondiente entre español y
el idioma del autor. Cada autor recibirá diploma de participación.

Durante el encuentro se rendirá homenaje póstumo al periodista Amado
Avendaño, el viernes 26 a las 8 de la noche. El sábado 27 se le entregará
un reconocimiento, por su ardua trayectoria, a los maestros Andrés Aubry,
historiador y ensayista, y a José Agustín, narrador.

Las inscripciones pueden formalizarse por correo electrónico escribiendo a
chiapasdepoesia@..., con atención de David Andrade García o Pedro
Faro; o por vía telefónica al número 6784928, a partir de las cinco de la
tarde, con Eloy López.



*** Publicarán poesía completa de Roque Dalton

La Dirección de Publicaciones e Impresos del gobierno de El Salvador planea
publicar a finales de agosto o finales de septiembre la recopilación
completa de la poesía de Roque Dalton, según informó la semana pasada en
San Salvador el antropólogo y lingüista salvadoreño Rafael Lara Martínez,
catedrático de humanidades del Tecnológico de Nuevo México y compilador de
la colección.

Lara Martínez explicó que dejó pendiente el estudio de los manuscritos del
autor cuando dio por terminada su antología poética Roque Dalton; en la
humedad del secreto, cuya introducción, selección y bibliografía crítica
preparó entre 1994 y 1995.

"Ahí establecí una hipótesis: que Roque Dalton había cambiado enormemente
las ediciones príncipes de buena parte de sus poemarios. Tenía una manía
correctora. Aumentaba y tachaba poemas, versos, etc.; por tanto, antes de
interpretar la obra, había que fijarla", afirma.

Es por ello que, más que textos inéditos, Lara Martínez prefiere hablar de
los "soterrados y olvidados". "Roque Dalton tenía una manía correctora.
Esto significa tanto añadir poemas y reordenarlos en un libro (piense aquí
lo que sucedería si reordenáramos los libros de la Biblia), como también
tachar poemas que ya no corresponden a su posición en curso", dice.

Indica que la cantidad de entradas bibliográficas sobre su obra sobrepasa
con creces a cualquiera de los que en el interior del país se juzgan
representativos. "Es más clásico que Salarrué (Claudia) Lars, (Francisco)
Gavidia. Digamos más leído, estudiado, comentado e interpretado".

El coordinador de Publicaciones de la DPI, Carlos Clará, explicó que
trabajan en los últimos detalles del libro, con el objetivo de que sea
presentado en la Feria Centroamericana del Libro, que se desarrollará en
San Salvador del 26 de agosto al 4 de septiembre. "Lo ideal sería presentar
los tres volúmenes", dijo Clará, aunque agregó que, de no ser posible, se
espera tener listo al menos el primero.

La publicación, que contiene, además del estudio de Lara Martínez, ensayos
de otros estudiosos autorizados en torno a la obra de Dalton, como Luis
Melgar Brizuela, coincide con el 70º aniversario del nacimiento del poeta y
las tres décadas de su asesinato a manos de un comando del Ejército
Revolucionario del Pueblo (ERP), al que pertenecía.

Lara Martínez opina que esta recopilación constituye la primera
recopilación exhaustiva de la poesía de Dalton. "Al fin los críticos podrán
hablar con conocimiento de causa de su obra poética integral. Muchos de los
poemarios que ahí se recogen eran de difícil acceso en el país".

Fuente: El Mundo



*** Jornadas de artes audiovisuales realizarán en la Unica

El próximo 29 de septiembre se realizarán, en la Universidad Católica
Cecilio Acosta, en Maracaibo, Zulia (Venezuela), las III Jornadas de
Reflexión en torno a la Investigación en las Artes Visuales y Auditivas,
que bajo el lema "Imagen y sonido" son convocadas por la Facultad de Artes
y Música de la mencionada casa de estudios, en el marco de la III Feria del
Libro Unica en homenaje al Quijote de Cervantes.

Las jornadas se celebran cada año desde 2002, con el propósito de abrir un
espacio de diálogo, participación y construcción de ideas entre
investigadores, profesores y estudiantes, fortaleciendo los planteamientos
prácticos y epistemológicos en las artes en general.

En su tercera edición, el evento tendrá como tema "La Hispanidad" al hacer
memoria de los 400 años de publicación del Quijote de La Mancha, y se
centrará en dos temarios: "Discursos musicales hispanoamericanos" y
"Visiones artísticas hispanoamericanas". El encuentro congregará a
investigadores, profesores de artes visuales o auditivas, estudiantes de
carreras afines y público en general.

Los participantes deberán enviar sus resúmenes y sus ponencias antes del 15
de septiembre. Para obtener información sobre las características del
material y demás detalles, es preciso comunicarse con la licenciada Laura
Beatriz Lozada, coordinadora de Eventos Especiales y Difusión de la Unica,
a través del correo electrónico llozada@... o
lblozada@..., o por los números de fax 0261 7870091 y 0261 7868679.



*** Editorial inglesa busca relatos sobre Madrid

La editorial británica Route (http://www.routemagazine.co.uk) está buscando
relatos breves ambientados en Madrid para conformar un libro digital
bilingüe (español e inglés) que contendrá seis historias y será publicado
bajo el formato byteback, según lo informó Isabel Galán, una ex
coordinadora general del Instituto Cervantes de Leeds, en el Reino Unido, y
actualmente encargada del Departamento de Marketing del sello.

"Las historias deben ser contemporáneas y estar ambientadas en Madrid",
agregó Galán. "Tratamos de capturar y dar a conocer aquellos relatos que
reflejen las vivencias de los nuevos escritores, así como un retrato fiel
de la vida en el Madrid de hoy en día".

Según la ejecutiva editorial, la filosofía del sello es "presentar
literatura desde la perspectiva de la cultura contemporánea", por lo que se
encuentran en la tarea de ampliar sus fronteras, descubrir nuevos talentos
y "compartir nuevas historias que representen las culturas contemporáneas
de diversos países de modo que se eliminen, en la medida de lo posible, las
barreras entre ellas".

En este sentido, Route desarrolla actualmente un proyecto en virtud del
cual publicará una serie de libros en su versión original y traducidos a
varios idiomas. "Nuestro punto de partida será España, con la publicación
de un libro de relatos cortos sobre Madrid, que esperamos esté publicado en
octubre de 2005. Asimismo, publicaremos una selección de obras de Route
traducidas al español".

Route recibirá los relatos hasta el 30 de septiembre. La extensión máxima
de los mismos deberá ser de entre 2.000 y 3.000 palabras y el idioma ha de
ser el español. Los interesados deberán contactar a Galán a través del
correo electrónico isabel@....



*** Homenaje póstumo a Antonio Benítez Rojo realizarán en EUA

La obra del fallecido escritor cubano Antonio Benítez Rojo será analizada
por académicos de universidades estadounidenses durante un encuentro en
Massachusetts University y Amherst College, donde el autor enseñó hasta su
muerte a principios de este año.

El encuentro será el 5 de noviembre bajo el título de "El Caribe Múltiple"
y está programado por universidades como Mt. Holyoke, Smith, Hampshire y
Amherst.

"El objetivo de este encuentro es tomarle el pulso a los estudios
caribeñistas en general, con el fin de establecer un diálogo entre
múltiples perspectivas e interpretaciones", indica un comunicado.

Asimismo, destaca que "considerando los años que Antonio Benítez Rojo
dedicó a la vida intelectual de Amherst y a la comunidad de las cinco
universidades, nos interesa rendir un sentido homenaje póstumo a este gran
escritor e intelectual caribeño, propiciando el estudio de su obra en
relación a los varios contextos que la definen y al carácter fundacional y
ruptural de sus implicaciones".

Entre los participantes del coloquio figuran Arcadio Díaz Quiñones, de
Princeton University; George Lamming, de Brown University; James Maraniss,
de Amherst College; Yolanda Martínez San Miguel, de Pennsylvania
University; Julio Ortega y Esther Whitfield, de Brown University; Doris
Sommer, de Harvard University; Silvio Torres Saillant, de Syracuse
University; y Alan West Durán, de Northeastern University.

Fuente: Librusa



*** Premio Tusquets recibe casi ochocientas novelas

Un total de 785 manuscritos participarán del I Premio Tusquets de Novela,
informó este 25 de julio la editorial Tusquets
(http://www.tusquets-editores.es), de origen español. Entre los
concursantes figuran 243 escritores españoles y 145 mexicanos, mientras que
el resto de los manuscritos proceden de Argentina, Chile, Bolivia,
Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, República Dominicana, Costa Rica,
Brasil y Estados Unidos.

Consistente en una estatuilla de bronce diseñada por Joaquím Camps y la
cantidad de 20.000 euros en concepto de anticipo de derechos de autor, el
premio será decidido por un jurado en el que participan el argentino
Alberto Manguel, el guatemalteco-estadounidense Francisco Goldman, el
mexicano Aurelio Major y la española Beatriz de Moura, además de un
representante de la editorial convocante.

El premio se fallará durante la celebración de la Feria del Libro de
Guadalajara, en noviembre de este año. El manuscrito ganador se publicará
simultáneamente en México, Argentina y España antes del 1 de abril de 2006.

Fuente: Ansa, Tusquets



||||||||||||||||||||||| ARTÍCULOS Y REPORTAJES ||||||||||||||||||||||

=== Guía para el ganador del premio Rómulo Gallegos 2005 ==================
=== Carmen Guédez =========================================================

El crítico literario Gustavo Guerrero cuestionó el veredicto del Premio
Internacional de Novela Rómulo Gallegos, en su 14ª edición, por
considerarlo "adherido a la ideología chavista y castrista". No pienso
opinar sobre ese cuestionamiento al veredicto de un jurado que premió este
año al español Isaac Rosa. Si lo hiciera sería una irresponsabilidad de mi
parte porque no conozco nada sobre este escritor y mucho menos puedo saber
si es afecto al régimen chavista. En lo personal me alegra que un escritor
de la generación de los 70 sea premiado porque soy de las que consideran
que el arte en general debe refrescarse con gente joven.

Yo lo único que deseo es que cuando Isaac Rosa venga a recoger su premio
tenga la sensatez de aproximarse a la verdadera Venezuela en lugar de
dejarse deslumbrar por los halagos y la buena vida. Seguramente será
invitado de honor de Hugo Chávez y, por lo tanto, le imploro que mire más
allá del lujo del Palacio de Miraflores, de la residencia presidencial de
La Casona y de la habitación, con una vista espectacular, del hotel donde
se alojará. El show va a comenzar desde su llegada al Aeropuerto
Internacional de Maiquetía, donde la prensa venezolana y española lo estará
esperando. De ahí en adelante cada paso que dé será controlado, lo que
dejará al joven escritor con muy pocas posibilidades de comportarse como un
turista normal y, como yo deseo que él -sin ninguna presión- se forme su
propia opinión sobre este país, paso a darle algunas recomendaciones para
que no crea que todo lo que brilla es oro. Para que pueda leerlas acudo a
Boris Izaguirre, quien fue mi compañero en un taller literario realizado en
el Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg), el mismo
que alberga al polémico premio. Como no tengo el correo electrónico de
Isaac Rosa le pido a Boris que le haga llegar mi artículo para que lea mis
recomendaciones de cómo conocer a la Venezuela de hoy de manera que se vaya
con una idea más o menos clara de las dos caras de la moneda.

A Rosa le recomiendo lo siguiente:

1. Cuando salgas del aeropuerto con destino a Caracas colócate del lado
derecho de la ventanilla del coche y mira hacia los cerros llenos de
ranchos que pronto aparecerán en la autopista que te traerá a nuestra
capital. Si el vuelo llega con retraso y ya ha anochecido verás muchas
lucecitas: esos son ranchos = pobreza. Por nada del mundo aceptes
traslado en helicóptero porque así no podrás observar tanta miseria. Con
tu cámara digital saca muchas fotos mientras haces el recorrido. Ya
tendrás tiempo para reflexionar sobre esas imágenes.

2. Cuando te reúnas con Chávez no te intimides ante su innegable carisma y
pregúntale por qué esa gente sigue viviendo así si él gobierna para los
más pobres.

3. Observa con detenimiento la ropa que usa Chávez y no te pierdas cada
detalle de los accesorios. Trata de ver las marcas. Si los chavistas que
me leen no le han pasado el dato de que yo te di estas recomendaciones,
Chávez se presentará a la cita contigo vestido como lo hace siempre y
podrás ver lujo y ostentación. Cuando observes su estilo de vida toma en
cuenta que él ha dicho: "Ser rico es malo".

4. Ve por tu cuenta al Boulevard de Sabana Grande. No te confíes si tratan
de acompañarte porque te pueden llevar a otro lado para que no veas
desempleo y calles muy sucias. Toma el metro, que es muy bello, y bájate
en la estación Sabana Grande. Verás a muchísimos vendedores informales.
No vayas a creer que eso es una versión nuestra de El Rastro. ¡No, no lo
es! Pregúntale a Chávez por qué esa gente trabaja en la calle día a día
con tanto sol, calor, lluvia e incomodidad. A lo mejor te dice que el
venezolano es así y que disfruta las penurias, pero eso es mentira: no
hay trabajo. Para ir a Sabana Grande no lleves nada de valor porque te
pueden asaltar, no saques fotos y no hables porque si algún chavista,
por tu acento, descubre que eres español te puedes ver en problemas ya
que español, para el pueblo chavista, es sinónimo de invasor. Cuando te
reúnas con el oficialismo te dirán que los españoles son muy queridos en
Venezuela. Tú dirás si hay o no hipocresía.

5. Para confirmar esa intolerancia ve de Sabana Grande a Plaza Venezuela.
Te queda muy cerca si continúas hasta allá a través del Boulevard de
Sabana Grande. Ahí mismo está el Paseo Colón. Para que no te pierdas
ubica la sinagoga y casi llegando al parque Los Caobos (al que no se te
ocurra ir porque es muy inseguro. Toda Caracas lo es) trata de ver si
queda algún vestigio del pedestal donde durante muchos años estuvo la
estatua de Cristóbal Colón que fue derrumbada el 12 de octubre de 2004
por los chavistas en protesta a la colonización, es decir, en protesta a
ustedes los españoles. En Internet podrás corroborar que los chavistas
se sintieron orgullosos por haber derrumbado esa estatua. Ante tanto
fanatismo algunos chavistas -entre ellos Roberto Hernández Montoya,
presidente del Celarg- se pronunciaron en contra de esa barbarie. No sé
cómo lo tomó Chávez.

6. Si te llevan al hermoso Teatro Teresa Carreño no dejes de preguntar qué
pasó con el Museo Teresa Carreño, que albergaba algunas pertenencias de
esa gran compositora y pianista venezolana de fama mundial. Hace unos
meses lo eliminaron. Si algún día nos conocemos te echo el cuento
completo. Como los responsables de ese disparate son las autoridades del
teatro (todos chavistas) pídeles que te muestren las partituras, el
piano y un precioso vestido negro bordado con azabaches que perteneció a
la Carreño. Me gustaría saber qué te responden porque nosotros
desconocemos qué hicieron con unos objetos que son para ser admirados
por todos los venezolanos. A mí no me responderán porque ya ingresé en
la lista negra de ese teatro sólo por pedir una explicación a la
sospechosa suspensión de una rueda de prensa a la que recientemente fui
convocada.

7. Insiste en que te lleven a conocer un hospital público (yo lo hago
cuando voy a España) y para que no te lleven engañado a un centro de
salud privado te daré tres opciones: Hospital Pérez de León de Petare,
Hospital Clínico Universitario y Hospital Pérez Carreño. Elige sólo uno,
me da igual. No olvides por nada del mundo pasar por urgencias porque
ahí verás el drama de la salud pública en Venezuela y la tragedia de los
que no tienen cómo pagar, ya que aquí no existe seguridad social de
ningún tipo. No existió antes de Chávez y tampoco existe ahora. Los
médicos cubanos no son la solución al drama de la salud.

Como sé que Isaac Rosa no dispondrá de mucho tiempo libre durante su
estancia en Venezuela no voy a sugerirle nada más, pero de ser cierto que
se pronunció a favor del régimen chavista es su obligación, ahora que es
poseedor del más importante premio venezolano de literatura, ver y hacer lo
que le recomiendo porque Venezuela no está habitada sólo por chavistas y no
todo es tan bello como se lo harán creer. No trato de lavar su cerebro
(como es inteligente tampoco lo lograría), sólo trato de que se forme una
opinión en sitio porque desde lejos la realidad se desdibuja, es
incorrecta.

Lamento que Isaac Rosa no pueda ir al interior del país para que vea lo mal
que viven nuestros campesinos y también nuestros indígenas. A Rosa le
hablarán de Misión Robinson y le contarán la desgastada historia de que le
quitaron la tierra a los ricos para dársela a los pobres. ¡ojalá fuera del
todo cierto! De ser así yo me alegraría, pero la verdad es que les dieron
el pescado, mas no los enseñaron a pescar. Es el mismo populismo de toda la
vida, exactamente el mismo de los nefastos gobiernos que antecedieron a
Chávez. Así lo vemos los que no somos políticos.

Isaac Rosa (1974) logra este premio a la misma edad (31 años) en que lo
obtuvo Mario Vargas Llosa. Mi amigo Jorge Gómez Jiménez en el editorial de
la edición Nº 126 de Letralia dice: "Quien habrá de decirnos cuán valiosas
serán las letras que produzca Rosa es el tiempo". Tendremos que esperar
para saberlo.

A Isaac Rosa le deseo buena suerte. Feliz y provechosa estadía en
Venezuela.

** Carmen Guédez
tintaindeleble@...
Escritora venezolana (Valera). En 1976 se inicia en el teatro con el
grupo Rajatabla. Participa en los talleres literarios del Centro de
Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (Celarg) en el área de textos
teatrales (1979-80). Es la primera venezolana invitada a la Maison de l'
Amérique Latine (París-Francia, 1988) al evento "Encuentro Internacional
sobre Teatro Latinoamericano de Hoy" organizado por la Université de
Paris III, Sorbonne Nouvelle y Carleton University (Canadá), entre
otros. Designada en París como Miembro de la Asociación Brasileña de
Investigadores de Arte de Sao Paulo (1988). Articulista semanal del
periódico venezolano El Universal (http://www.eud.com) en la sección
digital de opinión "Tinta en la Red" (2002-04). Promotora en Venezuela
de Sane Society (http://www.sanesociety.org), plataforma española que
difunde la obra artística e intelectual de creadores de todo el mundo
(2003). Realizó estudios de dirección teatral y dirigió una obra de
teatro. Ha escrito varios textos teatrales. Mantiene en línea la página
de opinión Tinta Indeleble (http://tintaindeleble.blogspot.com).



=== Leer la lectura Rafael Fauquié ===================================

"La mayor parte de los acontecimientos
son indecibles y más indecibles que todo son las obras de arte,
existencias misteriosas cuya vida perdura,
al contrario de la nuestra, que pasa".
Rainer María Rilke

Al leer nos familiarizamos con la experiencia de otros. Nos comunicamos con
las ideas y la imaginación de otros. Dialogamos con las palabras que otros
escribieron; las hacemos nuestras. Leer es, también, aprender de nosotros
mismos: paulatinamente nos identificamos con determinadas literaturas y
determinados autores; nos acercamos a los símbolos de una particular
escritura. La lectura es un lento autoconocimiento, un aprendizaje y un
arte que los años decantan.

Mi aprendizaje lector fue arduo y contradictorio. En mi juventud recuerdo
haber frecuentado muchos autores mediocres. Cuando leo las referencias de
escritores a los libros que tempranamente comenzaron a acompañarlos, no
deja de admirarme la impecable pulcritud de autores y libros recordados. No
fue mi caso: mi aprendizaje literario llegó muy lentamente y, sobre todo, a
partir de la experiencia de los años universitarios. En la carrera de
letras que escogí, empecé a sistematizar más mis lecturas. Descubrí, quizá
sobre todo, la actual literatura latinoamericana: Borges, Sábato, Vargas
Llosa, Cortázar, Lezama Lima, Carpentier; también escritores anteriores:
Gallegos, sobre todo; Arguedas, Alegría... Percibí la América Latina como
un espacio común evocado por una misma palabra y una misma historia. Desde
entonces nunca me ha abandonado un fuerte sentimiento latinoamericanista:
imagen de algo muy particular que somos todos los que vivimos en esta parte
del continente. Otros autores que descubrí con entusiasmo en esa época
fueron Hermann Hesse y, sobre todo, Kafka. La autenticidad dibujada en la
independencia de ese ser extraño y a la vez comprensible que era el lobo
estepario, me parecía una meta indudable. De Kafka, me acompañaron largo
tiempo sus negras alegorías, sus indescifrables absurdos, sus personajes
subterráneos: reflejos de una visión siempre posible del universo humano.
Existen diversas metáforas para dibujar la visión del mundo -y del hombre
dentro del mundo- y Kafka había dado con una de ellas.

(Una de las que, andando el tiempo, se convertiría en la que quizá sea mi
mayor devoción literaria -Borges- no me atrajo especialmente cuando empecé
a leerlo. Sus cuentos, lo que mejor conocí de él en un principio, me
parecieron intelectualistas, fríos. Sin embargo, a lo largo de los años y
en lecturas que acompañarían mi propia escritura, Borges iría haciéndose,
cada vez más y más, revelación. Su capacidad de decir las cosas más
profundas y expresivas con la mayor economía de palabras, su ejercicio de
la palabra perfecta -la que existe en su exacto lugar y en su exacto
momento- me revelaron el poder extraordinario de la literatura).

En silencio, en soledad, el hombre mira a su alrededor y busca las palabras
que le permitan nombrar las cosas. La curiosidad y la sabiduría del mundo
interior son las de la mirada y la palabra. Ensimismarnos en ellas es la
odisea particular de cada quién: viaje al fondo de nosotros mismos. Todos
somos un parcial espejo del universo; al ensimismarnos nos conocemos mejor
y, por ello, reconocemos el mundo: nuestra lucidez al contemplarnos será,
también, nuestra lucidez al contemplarlo. En ese ensimismamiento los libros
nos acompañan, como espejos. En ellos nos descubrimos. En ellos
(re)conocemos nuestros rostros.

Por la lectura un alma, desde el rincón de su subjetividad, se asoma al
mundo y, en él, busca signos donde reconocerse y espacios donde definirse.
Los escritores imprescindibles son aquéllos que escriben la memoria del
tiempo, los que conocen los lenguajes de la razón y la locura. Su poder es
su palabra: con ella comulga la tribu, en ella se reconoce su época. Los
tiempos se reflejan en las palabras de los grandes poetas. Y es que la
dignidad de esas palabras es, de muchos modos, la dignidad del hombre.

Hay autores imaginativos y hay autores razonadores. El imaginativo escribe
mundos, el razonador describe el mundo. De la fantasía del imaginativo
brotan las imágenes que dibujarán nuevos universos. De la inteligencia del
razonador nacen los dibujos que expresan este universo nuestro. La
literatura, la palabra contenida en los libros que esos autores escriben
nos permite alcanzar una plenitud que, a veces, nos niega la vida. Esa es
la fuerza extraordinaria de los libros. Esa es la importancia del arte de
las palabras; como todo arte, una postulación del conocimiento; de la más
auténtica de sus formas: la de la sensibilidad inteligente, la de la
inteligibilidad del universo a partir de nuestros sentimientos y nuestra
capacidad de sentir, de decir, de imaginar...

** Rafael Fauquié
rafabes@...
Ensayista y poeta venezolano (Caracas, 1954). Licenciado en letras por
la Universidad Católica Andrés Bello (1977), postgrado en sociología de
la Literatura en la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales de
París (1979) y doctor en Ciencias Sociales por la Universidad Central de
Venezuela (1984). Entre 1979 y 1985 dirigió los seminarios de literatura
venezolana en la Universidad Católica Andrés Bello. Desde 1980 es
profesor del Departamento de Lengua y Literatura de la Universidad Simón
Bolívar, institución de la que es profesor titular y en donde ejerció
entre 1989 y 1993 el cargo de director de Extensión Universitaria. Ha
publicado Espacio disperso (Caracas, Academia Nacional de la Historia,
col. El Libro Menor, 1983), Rómulo Gallegos: la realidad, la ficción, el
símbolo (Caracas, Academia Nacional de la Historia, col. Estudios,
Monografías, Ensayos, 1985), De la sombra el verso (poesía, Caracas,
Epsilon Libros, 1985), El silencio, el ruido, la memoria (Caracas,
Alfadil, col. Trópicos, 1991; Premio Conac de Ensayo "Mariano Picón
Salas", 1992), La voz en el espejo (Caracas, Alfadil, col. Trópicos,
1993), La mirada, la palabra (Caracas, Academia Nacional de la Historia,
col. El Libro Menor, 1994), Espiral de tiempo (Caracas,
Fundarte-Equinoccio, 1996), Arrogante último esplendor (Caracas,
Equinoccio, 1998), Puentes y voces (Caracas, Sentido, 1999), y El azar
de las lecturas (Caracas, Galac, 2001).



=== Mañana en la batalla piensa en mí, de Javier Marías ===================
=== Miguel de Loyola ======================================================

Con una frase tomada otra vez de una obra de Shakespeare, de Ricardo III,
Javier Marías da título a su novela ganadora del prestigioso Premio Rómulo
Gallegos 1995.

Los lectores de novelas conocemos el accionar narrativo de los escritores
españoles del momento, sabemos de su voracidad por juntar centenares de
páginas, no sabemos si con el fin de satisfacer obligaciones editoriales, o
por necesidades intrínsecas del autor, cuando podrían decir lo mismo, y de
manera más perfecta, con bastante menos kilometraje.

En Mañana en la batalla piensa en mí nos encontramos con un narrador en
primera persona reflexionando acerca de todo, como una verdadera máquina de
pensamientos disparados uno tras otro, en un destripar de la conciencia que
podría ser infinito, sin terminar de acotar lo que en verdad realmente
interesa. Es verdad que este artificio es bastante común en la literatura,
pero a Javier Marías por momentos se le pasa la mano. Entre un núcleo
narrativo y otro hay tanto relleno de por medio, que el lector bien puede
obviarlo al leer y no pasa nada. Por el contrario, la novela adquiere mayor
interés y velocidad, transformándose así en un relato casi perfecto.

Víctor Francés, narrador y protagonista, acude a cenar a la casa de una
mujer que apenas conoce, y mientras el affaire va en vías de terminar en la
correspondiente relación carnal, Marta se siente mal y -repentinamente- se
muere semidesnuda en su propia cama. Víctor, desconcertado, huirá del lugar
sin saber qué hacer, dejando solos a la muerta y a su hijo de dos años que
duerme inocentemente en su pieza. Marta es casada. Su marido (Dean) está en
Londres en viaje de negocios. El cargo de conciencia que comienza a
gestarse en el personaje a partir de ese momento, por haber dejado solo al
niño y a Marta, lo conducirá más adelante a buscar la manera de llegar a
los parientes de la muerta en busca de la liberación de su conciencia
culposa. La que llegara de manera inesperada a través del propio Dean,
marido de Marta, a quien le ha tocado vivir un periplo tanto o más
impresionante que el suyo durante su breve estadía en Londres.

La anécdota es perfecta. Un entramado racional que no admite réplica. La
narrativa de Javier Marías en ese sentido resulta absolutamente
convincente. Sabe afinar las cuerdas de la intriga para crear la tensión
suficiente para sostener el relato. La vinculación de Víctor con el padre
de Marta (Juan Téllez) es otro acierto de composición, aunque rebuscada,
verosímil. Víctor es un escritor fantasma, capaz de escribir para otros sin
que su nombre aparezca en ninguna parte. Por ese conducto llegará a
relacionarse con el padre de la muerta y aun con Luisa, su hermana y con el
propio Dean.

Cuando hablo de relleno en la obra, me estoy refiriendo a las divagaciones
en que caen los personajes, especialmente el propio narrador, mientras va
camino a contarnos el paso siguiente de la anécdota. Es allí donde Marías
discurre y discurre hasta agotar la resistencia lectora sobre cuestiones
claramente artificiales, carentes de todo interés, aunque muy bien
engarzadas, contadas con armonía de lenguaje, sin repetir ideas ni
palabras, lo cual también es otro mérito. El manejo del idioma parece
impecable, dotado del vocabulario suficiente y competente para comunicar la
complejidad del cosmos que acota, pero un tanto inoficioso para la
consistencia misma de lo importante, transformándose casi en un freno que
exaspera.

Ahora bien, resulta interesante tratar de acotar la personalidad del
narrador protagonista, Víctor, por su semejanza con los narradores
personajes que campean en la novela europea y norteamericana del momento.
Se trata de un individuo con características físicas indefinidas, al cual
malamente el lector puede imaginar a la manera de los personajes de la
novela clásica. Sin embargo, su complejidad psicológica, puesta al
descubierto al instalar al narrador en el centro de su conciencia, lo
acerca a la propia intimidad del lector, quien reconoce una voz semejante
en sí mismo, y por allí se consigue la impresión de verosimilitud, que de
otra manera, tal vez no alcanzaría como personaje.

Por otra parte, se podrían acotar algunas características de esta
personalidad del narrador que también resultan común a la novela actual. Se
trata de un sujeto con tendencia a la paranoia, voyeurista, cínico, y por
cierto, irónico. Capaz de decodificar o bien de desmontar una por una las
capas de la realidad, hurgando en ellas como un obseso. Cuando a Víctor le
cuentan que han visto a su ex mujer Celia de ramera, la busca para
cerciorarse si es cierto. Pero una vez que la encuentra, y la sube a su
auto e incluso hace el amor con ella, no sabe si realmente es Celia o
simplemente Victoria, como lo asegura ella. Lo cual resulta absolutamente
inverosímil, por cierto, pero igual pasa como posible después, dada la
descomposición que hace de sus pensamientos al respecto.

En suma. Mañana en la batalla piensa en mí es una obra que se ajusta a los
cánones de la novela del momento, esbozando una realidad a partir de un yo
en primera persona que se abre buscando su propio centro, concitando una
intimidad con el lector que lo hace cómplice.

En las novelas El desprecio y El tedio, de Alberto Moravia, de cincuenta
años atrás, vemos desplegado -aunque no a tales extremos- a este narrador
conciencia personaje que hoy atraviesa por la novela actual llevándose
aplausos y elogios.

** Miguel de Loyola
deloyola@...
Escritor chileno (San Javier, región del Maule). Realizó estudios
universitarios en la Pontificia Universidad Católica de Chile, donde se
tituló de profesor de estado con mención en castellano en 1981, y obtuvo
en 1994 el grado de magister en letras con mención en literatura. En esa
misma casa de estudios obtuvo sus primeros premios literarios entre 1978
y 1981. Participó en el Taller Literario de Roque Esteban Scarpa y
Alfonso Calderón, y más adelante en el de José Donoso. En 1981 obtuvo un
primer lugar compartido en el concurso literario de la revista La
Bicicleta. Ha publicado el libro de cuentos Bienvenido sea el día
(edición del autor) y la novela Despedida de soltero (Lom Ediciones). Es
secretario de redacción de la revista literaria Proa y miembro del
Círculo de Críticos de Arte de Chile. También es editor de Ensayo y
Crítica Literaria de Letrasdechile.cl.



=== Puga Carlos Barbarito ============================================

No importa tarde si la dicha es buena -dice un refrán. Conocí tarde a
Alejandro Puga y, si bien en este caso el refrán volvió a tener razón, y si
otro refrán señala más vale tarde que nunca, me hubiese gustado conocerlo
mucho antes. Mis amigos conocen de sobra mi compleja relación con el
tiempo, que no elude angustias y ansiedades, al contrario. Me hubiese
gustado conocer a Puga veinticinco años atrás, y no sólo por el hecho de
que su amistad hubiese aliviado mi enorme soledad de aquel entonces, sino,
sobre todo, porque su obra hubiese enriquecido sin duda una cotidianeidad
signada por la desesperanza. Pero hace muy poco estuvimos frente a frente,
en cierto bar de la Avenida Córdoba, y mientras conversábamos pensaba yo de
qué modo ocurren las cosas, de qué manera misteriosa se dispone el universo
-hasta podría haber un Dios o existir el unicornio, dice Borges- y, para
mis adentros, insultaba al cosmos entero porque quien debiera haber
conocido hace décadas recién estaba frente a mí un sábado, en una fría
tarde de junio de dos mil cinco. Pero, ¿qué se puede hacer ante tamaña
relojería, ante semejante mecanismo cuyos designios, pese a tanta cuántica
y tanta relatividad, apenas si sospechamos? Lo acepto. Tuvo que ser una
antología de poesía surrealista, idea de Floriano Martins, la que me dio el
primer indicio de Puga, y tuvo que ser Floriano Martins, desde Brasil, el
que me señaló cómo comunicarme con aquél, y tuvo que ser en una tarde de
junio de este año el momento para reunirnos y comenzar un diálogo sobre
mutuos sueños, pesadillas, obsesiones, alegrías y proyectos que, ansío, se
prolongue y enriquezca.

No me rotules como artista plástico, me siento un poeta -me dijo. Me lo
dijo porque lo incluí entre los plásticos en mi sitio en Internet. Y tiene
razón. Puga es un surrealista -concepción del arte y el mundo que, pese a
lo que digan muchos críticos, goza de muy buena salud- y, como tal, coloca
la poesía en primer lugar, como elemento que engloba, sostiene y alimenta
al arte todo. Sin poesía, entendiendo como poesía el soplo, el hálito, la
vitalidad, la luminosidad, el arte deviene seco, mustio, desinflado. No son
muchos los que saben hoy de esto, pero no son pocos los que sí lo saben
-Puga es un ejemplo- y en ellos está otro destino para un arte que, en su
mainstream, en su corriente principal, que los intereses se obstinan en
convertir en hegemónica, se nos presenta adocenado, amaestrado, repetido,
previsible. Y para ejemplos basta asistir a tantas muestras en las que se
exhiben juguetitos a resorte, fotos Polaroid desenfocadas, piedritas de
colores adheridas a las paredes, farolitos de papel; basta leer una
literatura armada por los editores y ante la cual los escritores quedan
reducidos a comparsa. Ante el estado de las cosas, el surrealismo sigue
siendo una alternativa válida, Puga me lo reafirma, sobre todo su decisión
de que el arte y la literatura deben superar los estrechos recintos a los
que tradicionalmente fueron destinados para ser una visión integral del
hombre y del mundo y herramientas para su transformación. Es decir, el arte
y la literatura tienen que convertirse en poesía. No son la misma cosa
poesía y literatura, el surrealismo optó desde el vamos por la poesía.
Alejandro Puga es un surrealista, es un poeta.

En esta tarde primera de junio, descubrimos que es mucho más lo que nos une
que lo que nos separa. Aun si nos separaran gustos y preferencias, y hasta
ideas de pensar la política, nos uniría la poesía. Sonreíamos cada vez que
pronunciábamos un nombre al mismo tiempo: Hopper, O'Keefe, Duchamp, Tanguy,
Artaud, Ernst... Nombres que nos revelan habitantes de una patria común. Y,
ahora lo pienso, más allá de las bromas del universo que juega con el
tiempo y, por ende, con nosotros, indican que recorrimos caminos paralelos
y semejantes y que, aunque el cruce se diera de modo tardío, de algún modo,
ya nos conocíamos, al menos nos sospechábamos, desde siempre. Es más: yo
elegí como lugar de encuentro un bar llamado Jetro, sobre la avenida
Córdoba al 2900, y Puga, apenas llegó, me preguntó si era porque yo conocía
su fascinación por Jethro Tull. Yo desconocía eso y, de algún modo, como en
tantas otras cuestiones, lo sabía. De nuevo se cumple la magia cotidiana,
de la que hablaba Breton: mínimos prodigios, que unos pocos con los
sentidos alertas detectan, que tienen lugar alrededor de nosotros, a cada
rato.

Ante mí tengo dos libros de poemas de Alejandro Puga: Apunte de eternidad,
de 1988, y La inspiración del universo, de 1992. En la cubierta del
primero, la fotografía de un objeto, titulado El principio del placer,
diseñado por Mirta Ignacio y el propio Puga; en el segundo, tanto en tapa
como en páginas interiores, obras de Kirín. Una palabra se me ocurre a
propósito de la obra escrita de Puga: expansión. Término que me lleva a
pensar en uno de los modelos de universo, en una de las teorías en vigencia
a partir del Big-Bang. El cosmos poético de Puga es una infinita sucesión
de elementos en expansión, como luminosas astillas de un gran vidrio que
estalló en el fondo del tiempo. Estos componentes en vertiginoso viaje en
todas direcciones están conformados por las más diversas sustancias que
tienen los más diversos colores, olores, medidas y pesos. Es un mundo que
no tiene ni pasado, ni futuro, ni presente, más bien donde pasado, futuro y
presente semejan un inmenso telón de fondo o, mejor, un sólido de forma
harto compleja, laberíntica, por el que las figuras del tiempo se mueven de
manera indiferenciada. Así Heráclito vuela muy cerca de Sade, helechos
prehistóricos se aproximan a un Venus resplandeciente.

Leo: el fuego es propiedad del agua. Sólo un poeta puede afirmar tal cosa.
En cierto filme alguien habla de agua que se quema. En realidad, en Puga,
el fuego es propiedad exclusiva de cuanto existe. Relámpagos, cosas que
arden, verbos que arden, llamas que deshace las miradas, detonaciones del
placer, alelíes calcinados... Fuego es Eros y lo erótico, la más alta
manifestación del fuego, aparece por doquier, de los modos más singulares y
cambiantes: como fragancia de cama de amor, como largos cabellos saciados
por los flujos del mar, como una bella elegida, como sed de truenos, como
estuche de cartas amorosas... Esta apelación a lo erótico confirma una vez
más la filiación surrealista de Puga, su apuesta por la más alta carga
vital es, también, una apuesta al no a la represión y la cristalización de
lo humano. Hay en el hombre, leí esto alguna vez, energías que le han sido
sustraídas por el aparato, la sociedad. Y sobre todo lo erótico le ha sido
arrebatado. El deseo en los poemas de Puga adquiere libertad y potencia, el
poeta manifiesta a su modo su conciencia crítica ante lo que fija e
inmoviliza. No es otra la intención de su universo en permanente
movimiento, no es otra la significación de sus vastas manifestaciones de
energía.

El poeta es un permanente insatisfecho. Su meta es lo desconocido, lo
maravilloso, lo soñado, sus herramientas son el azar, la alucinación, el
delirio. Lejos estamos del talento, como faceta del ingenio y la lógica,
cerca estamos, con Puga, del ensueño, del juego desinteresado, vía hacia la
más alta libertad.

Alejandro Puga hace rato emprendió esa ruta, los ojos bien abiertos,
despeinado y descalzo.

** Carlos Barbarito
barbarito694@...
Escritor argentino (Pergamino, 1955). Ha publicado diversos libros, como
Teatro de lirios (1985), Caballos y otros poemas (1990), Bestiario de
amor (1992), Desnuda materia (1999) y Puntos de fuga (2002), así como
otros títulos en ediciones artesanales y en colectivas. En Internet
textos suyos pueden leerse en su página web,
http://d-sites.net/barbarito, así como en los sitios Brindin.com,
Etcétera (Brasil) y Caminos de Pakistán (España). Ha obtenido, entre
otros, el Premio Fundación Alejandro González Gattone, el Premio
Fundación Argentina para la Poesía, el Pr

(Mensaje cortado (tiene más de 64K).)
Lun, 1 de Ago, 2005 10:53 pm

jorgeletralia
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #34 de 135 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

~~~~~~~~~~~~~~~ Año VIII Cagua, Venezuela Nº 127 ~~~~~~~~~~~ ======================================= ~~~~~~~~~~~...
Jorge Gómez Jim...
jorgeletralia
Sin conexión Enviar correo
1 de Ago, 2005
11:14 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda