Amigos de las Asociaciones:
Les anexo el Programa definitivo de la competencia de Escalada de los XVII Juegos Deportivos Nacionales Los Llanos 2007. En el mismo se hace una muy pequeña corrección, en el día jueves 20 de diciembre, cuando se corrige que en vez de que pasen a la Ronda Final de Dificultad 10 escaladores/as, solo pasarán 8 escaladores/as, tal y como lo establece el Reglamento Internacional 2007.
Nos vemos el día 17, en la Reunión Técnica de Delegados, la cual se realizará en el Salón de Capacitación del viejo Gimnasio Cubierto del IRDEG (donde se encuentra el viejo Muro de Escalada), a las 6:00 pm. Les recuerdo que deben llevar la lista definitiva de sus competidores/as en cada Modalidad y sexo.
También se les recuerda que el uniforme de sus atletas debe incluir el nombre o siglas de su entidad federal, en la parte posterior de la franela o
franelilla.
Con respecto al uniforme de competencia, se les recuerda que exigiremos lo que expresa el Reglamento Internacional 2007:
3.8 TEAM CLOTHING AND EQUIPMENT
3.8 ROPA Y EQUIPO DE CADA TEAM
3.8.1 All equipment used by a competitor shall comply with UIAA standards unless otherwise specified by the IFSC. Use of non-approved, or non-approved modification of, equipment, knots and clothing, or any non-compliance with the advertising rules, or any infringement of any part of IFSC rules and regulations governing team clothing and equipment, shall make the competitor liable for disciplinary action in accordance with Section 11.
3.8.1 Todos los equipos utilizados por un competidor deberán cumplir con las normas UIAA, a menos que se especifiquen otras por la IFSC. La utilización de equipos no autorizados, o modificación no autorizada de, equipos, nudos y prendas de vestir, o cualquier incumplimiento de las normas de publicidad, o de cualquier infracción de cualquier parte de las normas y los reglamentos IFSC que rigen el Equipo y la Ropa del Team, producirá que el competidor se hará responsable de las medidas disciplinarias en Conformidad con la Sección 11.
3.8.2 Competitors representing their national teams shall, when climbing, wear a uniform official team top which shall contain (1) a representation of the national flag or the colours of the national flag or the national sports colour, and (2)
the name of the country or the three-letter IOC country code. The team top may be different for male and female competitors. The official starting number bib provided by the competition organiser, which may not be cut or otherwise modified, shall be displayed prominently on the back of the top. The size of the starting number bib shall not exceed 18 x 24 centimetres (landscape orientation). The competition organiser may provide additional starting number bibs to be placed on the competitor’s
trouser leg.
3.8.2 Los competidores que representan a sus equipos nacionales (Estadales), cuando escalen, deben llevar el uniforme oficial del equipo en la parte superior (franela o franelilla). Este deberá incluir: (1) una representación de la bandera nacional (Estadal) o de los colores de la bandera nacional (Estadal) o el color del deporte
nacional (Estadal), y (2) el nombre del país (Estado) o de la COI (COV), con las tres letras de código de país (Estado). La parte superior del uniforme puede ser diferente para los hombres y mujeres competidores/as. El número oficial, que debe ser proporcionado por el Organizador de la competencia, el cual no podrá ser reducido o modificado, se debe colocar en la parte posterior de la franela o franelilla del uniforme. El tamaño del número dorsal no será superior a 18 X 24 centímetros (orientación horizontal). El organizador de la competencia puede proporcionar números adicionales que serán puestos en las piernas de los pantalones usados para la competencia.
3.8.3 Each competitor shall use a UIAA-approved harness (the wearing of a harness is compulsory in lead and speed competitions), and climbing shoes. Each competitor is free to use a chalk bag, a climbing
helmet,
and the clothing (in addition to the team top) he/she prefers. All equipment and clothing shall be in compliance with the following advertising rules:
a) Headwear: Only the manufacturer's name and/or logo;
b) Team top: Sponsor’s label(s) – no larger than 300 square centimetres in total;
c) Harness: The manufacturer's name and/or logo and sponsor’s label(s) - no larger than 200 square centimetres in total;
d) Chalk bag: The manufacturer's name and/or logo and sponsor's label(s) - no larger than 100 square centimetres in total;
e) Legs: The manufacturer's name and/or logo and sponsor’s label(s) - no larger than 300 square centimetres in total on each leg;
f) Shoes and socks: Only the manufacturer's name and/or logo.
3.8.3 Cada competidor deberá usar el arnés y el calzado aprobado por la UIAA (el uso de un arnés es obligatorio en las competencias de Dificultad y Velocidad). Cada competidor es libre de utilizar una bolsa de magnesio, un casco de escalada, y la ropa (en adición de la parte superior del uniforme, el cual es obligatorio para cada Team) que él/ella prefiere. Todo el equipo y las prendas de vestir deberán cumplir las siguientes normas de publicidad:
A) Bandana: Sólo el nombre del fabricante y/o logotipo;
B) Parte superior del uniforme: logotipo del/los patrocinante(s) de un tamaño no superior a 300 centímetros cuadrados en total;
C) Arnés: El nombre del fabricante y/o el logotipo del patrocinante de un tamaño no superior a 200 centímetros cuadrados en total;
D) Bolsa de magnesio: El nombre del fabricante y/o del logotipo del patrocinador de un tamaño no superior a 100 centímetros cuadrados en total;
E) Pantalones: El nombre del fabricante y/o del logotipo del patrocinador de un tamaño no superior a 300 centímetros cuadrados en total en cada pierna;
F) Calzado y calcetines: Sólo el nombre del fabricante y/o logotipo.
B) Parte superior del uniforme: logotipo del/los patrocinante(s) de un tamaño no superior a 300 centímetros cuadrados en total;
C) Arnés: El nombre del fabricante y/o el logotipo del patrocinante de un tamaño no superior a 200 centímetros cuadrados en total;
D) Bolsa de magnesio: El nombre del fabricante y/o del logotipo del patrocinador de un tamaño no superior a 100 centímetros cuadrados en total;
E) Pantalones: El nombre del fabricante y/o del logotipo del patrocinador de un tamaño no superior a 300 centímetros cuadrados en total en cada pierna;
F) Calzado y calcetines: Sólo el nombre del fabricante y/o logotipo.
Se permiten las frases y logotipos que indican la federación (Asociación) y/o el país (Estado) al que pertenece el competidor, sobre todos los items anteriores, además de los límites de tamaño especificados.
Any advertising name or logo placed directly on a competitor’s body, e.g. a tattoo, shall be counted within the size limits specified for the respective part of the body in b) and e) above.
Cualquier nombre o el logotipo de publicidad directamente en el cuerpo de un competidor, por ejemplo, un tatuaje, se contará dentro del tamaño de los límites especificados para las respectivas partes del cuerpo en b) y e) anteriores.
Failure to comply with these rules shall result in disciplinary action in accordance with Section 11.
El incumplimiento de estas normas dará lugar a la adopción de medidas disciplinarias de conformidad con la Sección 11.
3.8.4 Whenever possible, and particularly at award ceremonies, competitors and team officials shall wear a distinctive team uniform.
3.8.4 Siempre que sea posible, y especialmente en las ceremonias de premiación, los competidores y los oficiales de equipo (Delegados y Entrenadores) deben llevar un uniforme distintivo de cada Equipo.
3.8.5 During their attempt on a route or a boulder, competitors are only allowed to use chalk (dry or liquid) for their hands.
3.8.5 Durante su intento en una ruta de Dificultad o en un Bloque, a los competidores sólo se les permite el uso de magnesio (seco o líquido) para sus
manos.
Proximamente les haremos un resumen de los cambios más significativos en el Reglamento de Escalada del año 2007, los cuales serán aplicados totalmente en esta competencia.
Le estimamos que hagan llegar estas informaciones a sus escaladores/as, para evitar conflictos innecesarios durante la competencia. A ellos es que se les adjudicarían las tarjetas amarillas o rojas, causando perjucios a sus desempeños, muchas veces causadas por la falta de información reglamentaria proporcionada por sus Delegados y Entrenadores.
Seguimos en contacto.
¡Capacidad ilimitada de almacenamiento en tu correo!
No te preocupes más por el espacio de tu cuenta con Correo Yahoo!:
http://correo.espanol.yahoo.com/