Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
antropologia-ucv · Antropología
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Decide qué mensajes pueden llegar al grupo. Simplemente, modifica las preferencias.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Etnopoética, según Dennis Tedlock   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #1739 de 2395 |
Etnopoética
Dennis Tedlock
de http://www.ubu.com

La etnopoética es poesía descentrada, un intento de oír y leer las poesías
de otros distantes, fuera de la tradición occidental tal como la conocemos
ahora. Para tener alguna esperanza de salir de allí, debemos apartar de
nosotros cualquier noción de que estas poéticas necesariamente vendrán de un
tiempo distante, o de gente contemporánea que de algún modo vive en el
pasado, o que necesariamente se parecerán a Homero, o que serán menos
complejas que las poesías occidentales o metropolitanas, o que habrán sido
producidas en algún tipo de aislamiento de otras lenguas o culturas.

La etnopoética no contrasta meramente la poética de los "étnicos" con la
poesía a secas, sino que implica que cualquier poética es siempre una
etnopoética. De nuestro interés principal serán ciertamente las poesías de
gente que es étnicamente distante de nosotros, pero es precisamente por este
esfuerzo de alcanzar tales distancias que traemos a una consciencia más
completa nuestra propia etnicidad, y la poética que ella conlleva.

La etnopoética se originó entre poetas con interés por la antropología y la
lingüística y entre antropólogos y lingüistas con interés por la poesía,
tales como David Antin, Stanley Diamond, Dell Hymes, Jerome Rothenberg, Gary
Snyder, Nathaniel Tarn (E. Michael Mendelson), y yo mismo. Se han enfatizado
las actuaciones en las que la voz que habla, canta o canturrea le da forma a
proverbios, acertijos, maldiciones, lamentos, alabanzas, oraciones,
profecías, anuncios públicos y narraciones.

Los practicantes de la etnopoética tratan la relación entre las actuaciones
y los textos como un campo para la experimentación. Los textos que fueron
registrados en la era del dictado tomado a mano y luego publicados como
prosa, son ahora reformateados y/o retraducidos a fin de revelar sus rasgos
poéticos. En el caso de grabaciones sonoras, las transcripciones y
traducciones no sólo sirven como guías para escuchar sino también como
guiones o partituras para próximas actuaciones. Una partitura etnopoética no
sólo toma en cuenta las palabras sino también los silencios, los cambios en
la intensidad y el tono de la voz, la producción de efectos sonoros, y el
uso de gestos y objetos. Lo que sea que una partitura abarque, la noción de
un texto definitivo no tiene lugar en la etnopoética. Los lingüistas y
folkloristas tienden a reducir su atención al lado normativo de la
actuación, reconociendo sólo aquellos rasgos que se reconocen como reglas
generales. La etnopoética permanece abierta al lado creativo de la
actuación, valorando características que pueden ser raras o incluso únicas a
un artista u ocasión particular.





Dom, 3 de Abr, 2005 2:37 pm

hispanido
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #1739 de 2395 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Etnopoética Dennis Tedlock de http://www.ubu.com La etnopoética es poesía descentrada, un intento de oír y leer las poesías de otros distantes, fuera de...
Daniel Alberto Alegre...
hispanido
Sin conexión Enviar correo
3 de Abr, 2005
2:25 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda