Topónimos indígenas de Paraguaná
TOPÓNIMOSCon esta pagina quiero manifestar una lista de Topónimos
Indígenas esta región, la recolección fue hecha del Libro de Juan C.
Esteves. "TopónimosIndígenas de Paraguaná y otros Topónimos Indigenas
del Estado Falcón".publicada por la Refinería de Amuay, Lagoven en
Caracas 1989.
Quiero resaltar las palabras de uso mas común, evitando la extensión
de esta página.
ADARO
La Punta de Adaro es un lugar costeño en la parte occidental de
Paraguaná. La voz proviene de Dara, ave vonciglera de estas sabanas,
conocida en otras partes con el nombre de Alcaraván. Se nota, pues,
en este
caso, una prótesis vocálica y al final una disimilación de "a"
por "o".
ADICORA
Población capital del municipio del mismo nombre, situada en la
costa
oriental de la Península. El nombre promitivo era Jadícuar, que quiere
decir: jajatal, sitio donde abunda el jajato, hierba halófila de
terrenos
salobres.
Este Jadícuar, por uno de esos curiosos procesos de selección
eufónica,
ha venido cambiando de Jadícuar a Jadícora, de Jadícora de Jatícora,
hasta
llegar el sugestivo y poético Adícora de hoy.
AGUAQUE
Fundo pecuario a dos leguas al Norte de Pueblo Nuevo. Sitio
Histórico
porque fue el lugar de nacimiento de la heroína Joseja Camejo. En
junio de
1982, el gobierno nacional decretó Monumento Histórico a esta casona.
Aguaque viene de "guaco", planta herbácea de la familia de las
portuláces y codiciado pasto del ganado caprino.
AMUAY
Bahía y población perteneciente al municipio de Los Taques.
La voz da la idea de cavidad subterr+anea, haitón, cueva grande. Y
justamente en las cecanías de Amuay hay unas cuevas naturales que
debieron
ser habituales residencias de los nativos aborígenes. Por su fonética
la voz
pertenece al caribe insular, como batey, mamey, caney, carey, etc.
BARAIVED
Población capital del municipio del mismo nombre.
Baraivede y Baraivere se han leido en antiguos papeles, lo cual
corrobora nuestra tesis de que en los topónimos indígenas de
Paraguaná casi
no voces agudas. La versión más difundida y nuestro juicio la más
simplista
sobre el nombre de Baraived, es la siguiente: Una vez de unos
marinos, que
habían perdido el rumbo, recalaron a la costa contigua a este lugar y
al
varar su pequeña embarcación en los barcos de arena, desembarcaron
para
practicar un reconocimiento paraje y se dice que uno de los
desorientados
marineros dijo: Vara y ved. Y de tal expresión provino el nombre.
BUCHUHACO
Ensenada pesquera a siete kilómetricos al Norte de Adícora. Muy
visitada
por los temporadistas; es muy atractivas por su limpia y espaciosa
playa.
Buchu-haco, así con hache intercalada para deshacer el diptongo,
quiere
decir: los dos buches. Buche: cardo, Aco: par, casal, pareja.
BUENEVARA
Aldea del municipio Pueblo Nuevo. La tradicción oral asegura que
el
nombre se originó porque en el lugar residía un cacique de muy
correcto
proceder a quien los nativos distiguían con el epíteto de "El Cacique
de la
Buena Vara"; la alusión de la "Buena Vara" expresaba medida correcta,
porque
este cacique era el escogido por los comarcanos d¿oara la medición de
terrenos de labranza.
En realidad, el nombre primitivo era Guanibara, voz compuesta con
la
significación del "árbol de la colmena", la construcción invertida:
Guani: Abeja; bara: árbol.
CARIRUBANA
Población capital del municipio del mismo nombre y a la vez nombre
del
Distrito cuya capital es la ciudad de Punto Fijo.
Carirubana significa: orilla del peñón, la orilla del cerro.
Cari; orilla. Bana: sitio alto.
CASETO
Aldea del municipio Santa Ana, Dtto. Carirubana. Caseto es una planta
herbácea de las malvas espígadas, es el "malvastrum spicatum" de los
botánicos.
Hay la versión, un tanto fantasiosa por lo que tiene de
chauvinismo,
según la cual el nombre al principio era Gaseto, alteración de gaceta,
porque en el lugar residía una persona que redactaba una hora
periódica, una
gaceta, como se decía antes.
CAYUDE
Fundo pecuario en la parte sureña de la Península de Paraguaná, al
Oeste
de Tauato, en el territorio del municipio Santa Ana; es tambien el
nombre de
una quebrada que desagua en el Golfete de Coro.
Cayude: árbol frutal, guanábano silvestre, turagua.
CUJICANA
Anteriormente era un potrero en el territorio del municipio
Carirubana y
hoy es una zona residencial de la ciudad de Punto Fijo, Existio allí
un
fundo pecuario que perteneció a Doña Juana Acosta, personaje histórico
vinculado a la fundación de Punto Fijo, porque suyas fueron las
primeras
casitas del incipiente caserío de 1924.
CUMARAGUAS
Extensas salina al Este del a población del Vinculo. Hoy se ha
formado un
poblado alrededor del complejo salinero allí establecido.
Cumaragua es el nombre que dan a un pequeño cangrejo de caparazón
rosada. Me han informado que es una voz indígena con significación de
espuma
rosada.
GUACUREBO
Aldea extensa que una parte pertenece a Moruy y la otra la mas
poblada, a
BuenaVista.
Respecto al origen del nombre, proviene de "Guacoa" pero mas
explixito
por el sufijo "ebo", osea que expresa: el paso de la guacoa.
GUARANAO
Salina en el territorio del municipio Punta Cardón, Guaranaro es
un pez
más pequeño que la lisa. A la sal de Guaranao le atribuían excelentes
propiedades curativas en enfermedades de la piel y en carnosidades
oculares.
Actualmente este mineral no existe, ya que la salina fue
destruida por
aguas cloacales.
JADACAQUIVA
Sobre el origen del topónimo hemos recogido dos versiones, ambas
pintorescas.
1.- Los nativos demostraron mucho miedo ante los caballos que
trajeron
los conquistadores y este temor los impulsaba a amarse de piedras para
defenderse de algún supuesto ataque de bestias, Y como Quiba es
caquetío es
pedruzco; ellos expresándose en una mescolanza de caquetíos y andaluz,
decían a presencia de los caballos:
¡Jaca...quiba!, ¡Jaca...quiba!; lo que traducido serpía: ¡piedra
contra
esas jacas!.
2.- La otra versión, menos hilarante, pero también despierta
curiosidad
es la que sigue: En un tiempo de prolongada sequía, los nativos para
mitigar
la sed machacaban hierbas contras las piedras y luego chupaban los
manojos o
macoyas. En estas circunstancia, cada vez que veían una macoya de
jajat,
gritaban con alegría: -¡Jajato...quiba!, como diciendo: machaquemos
con
piedras ese jajayo. Como se sabe, el jajatoes una hierba suculenta y
por lo
tanto al chuparla calma la sed.
Ambas versiones, sin embargo, hay que recibirlas con las reservas
del
caso, por la razón de que Jadacaquiva antiguamente tuvo dos nombre.
JUDIBANA
Antiguamente era un fundo pecuario de la aldea de Guanadito, hoy
es una
moderna ciudad del municipio Los Taques. Según una bella leyenda,
Judibana
era una hermosa mujer, que era esposa del Gran Cacique de Jurijurebo.
Es
pura leyenda, nada consta en documentos.
Jurijurebo quiere decir: el paso de los vientos.
Judi, juri: viento. Bana sitio alto.
MIRACA
El lugar tiene nombradía desde los dias de Nicolás Federmann, lo
que
quiere decir que este poblado indígena era numeroso en los primeros
años de
la Conquista. El cronista Juan de Castellanos en su obra de "Elegías
de
Varones Ilustres de Indias", nombra a Miraca con el epíteto
de "pueblo de
grandisimo momento". Asimismo, el historiador Arcaya dice que en
1556, en
tiempos del Gobernador Arias, existían en Paraguaná los pueblos de
Santa
Ana, Moruy, Miraca y Cayeruba.
De la voz hemos averiguado que en lengua guaraúna, Miraca es
atarraya.
Miraca sanuco: atarraya pequeña.
MORUY
Moruy es una de las comunidades de Paraguaná con más apego a las
costumbres de sus antepasados. Lento ha sido el mestizaje, tanto en
los
biológico como en lo cultural. La gente ha conservado su artesanía
autóctona: la cerámica, la fabricación de silletas y bernegales, la
elaboración del excelente jabón de la tierra.
Respecto al origen de la voz, hay que rechazar la versión según
la cual
los naturales temían al moro -en el caso, los piratas- y cuando veían
barcos
en costas decían, asustados: ¡Moro..uy!.
Esta versión es demasiado infantil. Es bueno recordar que los
indios de
Moruy eran los mas belicosos de Paraguaná, hay testimonios que dan a
conocer
las peleas libradas por ellos contra los españoles que trataban de
usurpales
sus tierras labrantías.
Es más aceptable considerar la voz como la alteración
de "merejuy",
cierta levadura o preparación agria que usaba para acelerar la
fermentación
del maíz cocido con que elaboraban la chicha embriagadora, que
consumían en
ceremonias religiosas.
PARAGUANA
Conuco en medio del mar es la mas repetida de las significaciones
que le
dan al topónimo. Esta suficientemente averiguado que Para sifnifica
agua.
SARABON
Punto costeño al Norte de Punta Cardón que sirvió de atalaya a los
pescadores para avistar (columbrar) los cardúmenes.
Actualmente es un conjunto residencia que forma parte de la
ciudad de
Maraven.
SUPI
Dos lugares llevan este nombre en Paraguaná, uno queda cerca de
Adícora,
es el balneario El Supí; y el otro está en el municipio Baraived, al
comienzo del Istmo de Médanos yendo de Paraguaná a Coro.
Supí es un árbol cactáceo que exuda una goma medicinal, es el
guamacho
periskia de los botánicos.
TAQUE
Los Taques, población capital del municipio del mismo nombre.
(Taque:
árbol que produce una nuez comestible).
TACUATO
Tacuato, nombre que algunos por hallarlo feo, tratan de cambiarlo
por
Villa de Mar, inapropiado porque el mar dista de alli a varios
kilómetros.
Estamos es desacuerdo con la información recibidad sobre el origen del
nombre. Según algunos informantes, el nombre se originó de la
respuesta que
recibían quienes inquirían por el precio de la sal.
El diálogo sería este:
- ¿A cómo está la sal?
- Ta´ a cuatro, -respondian.
Ese "ta´ a cuatro", forma sincopada de "esta a cuatro", expresaba
que
precio de la sal era cuatro reales de almud. La versión adquiere
visos de
verosimilitud porque en esta pobleción funcionó dede los tiempos
coloniales
un Resgurado de Salinas para vigilar el comercio de sal que se
practicaba en
la localidad.
TIRAYA
Ensenada pesquera al Norte de Adícora y al Este de la población de
Santa
Rita. Taria y Taría es la grafía que aprece en los papeles de las
tierras de
Urupaguaduco.
YAUQUIBA
Población perteneciente al municipio Moruy. Yabu-quiba: piedra de
yabo,
árbol resinoso.
Nota: Alguna observación, favor enviarme un correo electronico
fang1688@...