Pues sí, pues sí. Contra todo lo previsto (al menos por mí) tanto el
nuevo opening y el ending de Los Caballeros del Zodiaco son las
versiones dobladas al español de las originales japonesas, aparte de
tener una mejor calidad en video. En lo demás sigue conservando el
doblaje original mexicano. Mil disculpas por la falta de previsión,
un error lo comete cualquiera, pero por lo que se ve parece que más
nos complace a nosotros los de Latinoamérica esta nueva "renovación"
de la serie.
--- En animetv-jp@..., "mazochungo" <mazochungo@y...>
escribió:
> Me han indicado que la emisión de Saint Seiya en el Cartoon Network
> de Latinoamérica al final no lleva la canción española, sino las
> canciones originales... Jeje, ha sido una suerte, ¿no?
>
> Saludos.