Entrar
¿No tienes cuenta? Registrarse
alejandrodumaspadre · Alejandro Dumas padre - La aventura de leer Dumas la hace posible
? ¿Ya tienes membresía? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...
Puedes decidir quién se inscribe en tu grupo. Tienes la opción de aprobar todas las suscripciones modificando las preferencias.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 185 - 214 de 243   Más nuevo  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Mensajes: Ver resúmenes de mensajes   (Agrupar por tema) Ordenar por fecha v  
#214 De: mbarroco
Fecha: Lun, 21 de Ene, 2002 5:31 pm
Asunto: Re: Un rollo más... ( II )
mbarroco
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Jorgedmon,<br><br>Pienso que los mas
culpables son Danglars y Villefort. Danglars es la personna
que decide del complot pero sin Villefort Edmond no
seria ir al If. Todos los dos representan lo que hay de
mas horrible : envidia (como le dices Jorge) y mala
ambicion (pero Villefort es tambien un poco loco, mata a
su proprio hijo).Para mi Villefort es una
representacion muy actual de la classe politica en Francia.
<br><br>Mondego quisiera matar a Edmond (como un hombre no pienso
que matar a une persona es el signo de un hombre
quiero decir que, al menos, es franco), Caderousse es un
cobarde.<br><br>hasta luego<br><br>Michel

#213 De: silva2pt
Fecha: Lun, 21 de Ene, 2002 2:45 pm
Asunto: Re: Lista dos meus libros
silva2pt
Enviar correo Enviar correo
 
Continuando:<br>29)la dos dianas<br>30) minhas
memorias<br>31)historia do reinado de luis xvi e de maria
antonieta<br>32)cavaleiro harmental<br>33)luis xvi e seu reinado<br>34)1001
famtasmas<br>35)actée<br>36)les medecis<br>37)historia de um mestre de armas na
russia<br>38)cesar<br>39)ascanio<br>40)horoscopo<br>41)robin hood<br>42)lo
terror prussiano<br>43)capitão
paulo<br>44)o ultimo rei dos franceses<br>45)conde de monte
cristo(teatro)<br>46)hija de um regente<br>47)amaruy<br>48)henrique iii e
sua corte(teatro)<br>49)antony<br>50)impressions de
viagem<br>51)hermanos corsos<br><br>A
CONTINUAR.................<br><br>Nuno

#212 De: planchet79
Fecha: Lun, 21 de Ene, 2002 1:50 pm
Asunto: Un rollo mas (y nos soy jorgedmon71!)
planchet79
Enviar correo Enviar correo
 
Saludos a todos!<br><br>Jorge: Pardiez!
Enfundando mi espada?! Bha! Voto a todos! Y ya que lo
preguntas, para mi el mas culpable es Villefort (tal ves no
sea muy objetivo en mi juicio pero de los diferentes
crimenes el de Villefort tiene un tinte de corrupción
estatal que me revienta!) Luego vendria Danglars en quien
veo el autor intelectual del crimen, seguido de
Mondengo, quien es el autor material. Caderouse para mi es
un pobre diablo (en escencia malvado pero sin el
corage para llevar a cabo sus fechorias (la mayoria de
las veces). Por ultimo tambien incluiria a Mercedes,
por lo cual habria tolerado el sufrimiento que le
hubiera causado la muerte de Albert en el duelo, como
parte de la venganza de Montecristo (en el fondo ella
tambien dejo morir de hambre al padre de Montecristo, su
futuro suegro!).<br>Lo que decias del queso Rochefort,
no logro recordar si es en el libro o en alguna
versión cinematografica, donde Porthos queriendo burlarse
de Rochefort (no se si en presencia suya, o a sus
espaldas) dice : "-No es ese el nombre de un queso que
huele feo.".<br><br>Nuno :<br>Me sumo a la lista de
envidiosos. Francamente tienes una colección admirable (con
solo lo que nos has enumerado... falta el
resto).<br><br>Es todo por ahora, procurare escribir (defenderme)
pronto. Adios.<br><br>Planchet.

#211 De: silva2pt
Fecha: Lun, 21 de Ene, 2002 12:15 pm
Asunto: Lista dos meus libros
silva2pt
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos<br><br>Fantomas:<br><br>Eis a lista
dos meus libros (titulos em portugues)<br>1)3
mosqueteiros<br>2)vinte anos depois<br>3)visconde de bragelone<br>4)conde
de monte cristo<br>5)tulipa negra<br>6)la san
felice<br>7)moicanos de paris<br>8)memorias de uma
favorita<br>8)guerra das mulheres<br>9)reina margot<br>10)dama de
monsereau<br>11)cuarenta e cinco<br>12)luis xiv e son
sieclo<br>13)paulina<br>14)fernanda<br>15)uma aventura de amor<br>16)jose
balsamo<br>17) colar
da reina<br>18)angelo pitou<br>19) condessa de
charny<br>20)georges<br>21)capitão richard<br>22)pagem del duque de
saboia<br>23)casa de gelo<br>24)las lobas de machecol<br>25)boca
del inferno<br>26)deus dispoe<br>27)ilha de
fogo<br>28)isabel da baviera<br><br>ufa, ufa amanha continuo a
lista<br><br><br>Jorge<br><br>El page del duque no es o um dos melhores libros
de
Dumas, gostei mas de las dos dianas que tem alguns dos
mesmos personagens e que se passa na<br>mesma
altura.<br>Quanto ao hijo del conde ainda não nasceu.<br>O libro
tem um começo parecido com a mano del
muerto.Benedetto é julgado, vai para a prisão, consegue jugir, e
rouba su madre la baronesa Danglars.Onde já vi
isto????<br>Despos sabemos que valentina es hija de um principe
indiano e no de villefort.<br><br>Sobre el mascara de
hierro. <br><br>Existo um libro interessante sobre el
mesmo assunto do escritor frances Edmond
Ladoucette<br>com este titulo"Mascara de Hierro"Conheces?<br>No es
tão bueno de ler como el visconde de bragelone mas es
de una agradavel leitura<br>segundo el libro que é
un romance el mascara<br>seria hermano primogenito
de luis xiii.<br><br>Nuno

#210 De: jorgedmon71
Fecha: Sáb, 19 de Ene, 2002 4:50 am
Asunto: Otro rollo más
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
Hola compañeros. Abusando de su gentil
disposición publico hoy un tercer mensaje donde les
transcribo un fragmento del artículo “El misterio de los
mensajes secretos”, tomado de la revista Muy Interesante,
y que también publiqué en el club en inglés. El
artículo no tendría nada de especial para el asunto que
nos ocupa en este club; si no fuera porque trata de
la posible identidad del hombre de la máscara de
hierro. Por lo que leerán (si es que lo leen), verán que
la versión dumanesca no se parece en nada. Y aunque
la cosa sigue en el misterio, el Sr. Bazeries tenía
pistas que seguir y Dumas tan solo tenía la
especulación. <br>Luego me cuentan sus impresiones. Aquí les
va:<br><br>En 1670, los habitantes de Pignerol, en el ducado de
Saboya, pudieron ver en las torres rampantes de la
prisión a un hombre cubierto con una máscara negra. Los
guardianes decían que se le trataba con exquisita cortesía,
incluso cenaba con el comandante de la fortaleza. Al
parecer, el hombre de la máscara fue trasladado a La
Bastilla, en París, donde murió en 1703, tras 30 años de
encarcelamiento. ¿Quién era ese misterioso personaje? Alejandro
Dumas especuló en El Hombre de la máscara de hierro
sobre la posibilidad de que se tratase del hermano
gemelo de Luis XIV.<br>En 1891, un oficial francés
interesado por esta historia llamado Victor Gendron
descubrió una carta codificada y se la envió a Etienne
Bazeries, de la Oficina de Cifras del Ministerio de Asuntos
Exteriores.<br>Bazeries había entrado en el mundo de la criptografía por
culpa de los periódicos. Por entonces era bastante
común que las personas casadas se pusieran en contacto
con sus amantes a través de anuncios en la prensa
utilizando códigos secretos. Mientras trabajaba en el
Ministerio de Asuntos Exteriores, Bazeries empezó a
interesarse por antiguos códigos franceses aún por descifrar,
sobre todo de las épocas de Luis XIV y de Napoleón. Fue
en ese momento cuando le llegó la carta encontrada
por Gendron. Consistía en una serie de números del 1
al 500 que no seguían una secuencia regular.
Bazeries sospechaba que cada uno de ellos se correspondía
con una sílaba del francés y, además, que las letras
individuales podían estar representadas por uno o más números.
El más frecuente era el 22 –aparecía 187 veces-,
seguido del 124. Bazeries asignó al 124 la palabra les y
al 22 en. Al final, pudo decodificar el mensaje. Era
una carta del ministro de Guerra Luvois al teniente
general de Catinat, comandante en jefe del ejército en
Piedmont. En la carta contaba cómo el general Boulonde
había sido detenido por rehusar a obedecer ciertas
órdenes y encarcelado en la fortaleza de Pignerol. Allí
estaría encerrado por las noches, pero durante el día
podría pasear por las almenas con 330-309, dos números
que no aparecían en ninguna otra parte del texto y
cuyo significado era imposible de discernir por el
contexto. Bazeries conocía la historia del hombre de la
máscara y supuso que 330 significaba masque y 309 era un
signo de cerramiento. Bazeries anunció que el hombre de
la máscara fue el general Boulonde.<br>Ahora bien,
la palabra máscara no suele formar parte del
lenguaje militar, luego es extraño que fuera encriptada
únicamente con un número, algo reservado a las palabras más
usuales, y no como una cadena de números representando
letras. Además, Boulonde sobrevivió cinco años a la
muerte del hombre de la máscara. El misterio continúa.

#209 De: jorgedmon71
Fecha: Sáb, 19 de Ene, 2002 4:47 am
Asunto: Un rollo más... ( II )
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
Michel.<br>No te preocupes, tu mensaje en inglés
está bastante claro.<br>Si, estoy de acuerdo con lo
que dices del nombre de Dantes, ahora lo has dejado
más claro y también creo que ese nombre mata, tanto
como la envidia de quienes lo traicionaron. <br>Pero
un aspecto que no logro entender es por qué el Conde
se siente culpable por la muerte de Eduardo. El niño
fue envenenado porque su madre le profesaba un amor
enfermizo o, tal vez, Eloísa quiso vengarse de Villefort
por obligarla a pagar sus crímenes; llevándose
consigo a su hijo. De cualquier manera, en lo personal,
yo no me sentiría culpable por ello. Si por ejemplo,
Eduardo hubiese muerto en la escena del carro desbocado
que preparó el Conde, entonces si aceptaría el
arrepentimiento de MC.<br>Por cierto, me gustaría hacerte la
misma pregunta que le hice a Planchet. ¿Quién crees tu
que sea el más culpable de quienes traicionaron a
Edmond Dantes? ¿Danglars, Villefort, Caderousse o
Mondego?<br>¡Oye que buena idea! Sería genial que en Francia
bautizaran regiones con nombres relacionados a Dumas y sus
obras... ahora que recuerdo, aunque no se trate de un
departamento, ya existe algo muy francés relacionado con
personajes de Dumas: ¡el queso Roquefort! ah, ah, ah, (como
dirías tu).<br>Pero ya hablando en serio, de verdad que
sería genial lo que dices, aunque imagino que les
faltarían lugares para tantos nombres, ya que además de
Dumas sería necesario acomodar a Víctor Hugo, Julio
Verne, Saint Exupery, Emile Zolá, etc, etc y
etc...<br><br>Tamen.<br>¿Que com... qué? Si no fuera porque estamos hablando
seriamente te diría que estás muy grosero. ¡No te creas solo
bromeo! Oh, si que es verdad lo que puntualizas sobre el
erotismo y lo pornográfico, pero si mal no recuerdo;
quedamos en que me ibas a explicar la diferencia entre una
escena erótica, una pornográfica y una "amorosa".
¿Estamos? lo que pasa es que me quedé con la
duda.<br>¿Imágenes alegóricas? Nada de alegóricas, me refiero a
postales del lugar donde vivimos cada uno de nosotros.
Debo reconocer que el que ganaría más con ello soy yo,
pues vivo en un pueblito (por no llamarlo rancho) que
seguramente les parecería aburridísimo, nada comparado con lo
grandes y sofisticadas que podrían ser la Ciudad de
México, Buenos Aires, ¿Chicago?, Bogotá, Lisboa y, huelga
decirlo, París. <br>Pues sí, veo que nadie se apuntó, pero
déjalos, ¡son unos ingratos! (sob, sob)... ¡No se lo
crean, otra vez estoy bromeando! Si nadie quiere, pues
ni modo y ya.

#208 De: jorgedmon71
Fecha: Sáb, 19 de Ene, 2002 4:45 am
Asunto: Un rollo más... ( I )
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
Nuno.<br>Gracias por ser tan comprensivo y
haberme otorgado la amnistía por mis crímenes... trataré
de no embromarte más. <br>¡Oye Nuno! Fantomas tiene
razón, ¿a qué feliz azar se debe que allá en Portugal
puedas encontrar esos "garbanzos de a libra" (como
decimos por acá)? Hace un año ya que no he podido
conseguir ningún otro libro de Dumas u otro relacionado
como ese que nos cuentas del Hijo de Monte-Cristo.
¡Ah, la envidia me corroe!<br>Como no creo que por
algún acaso podamos acceder a leer esta obra, creo que
te pediré nos cuentes un poco más sobre la trama
(claro, si es que Fantomas no nos regaña por ello); en
especial la parte del hijo de Dantes. Me interesa
mucho.<br>Oye, esa obra "El hijo de Porthos", también suena muy
interesante. Me pregunto si los autores de secuelas de las
obras de Dumas tengan un talento por lo menos parecido
como para que no desmeriten la historia.<br>¿Y cómo
vas con El Paje del Duque de Saboya? ¿Estás de
acuerdo con mis opiniones? Ya ves que acá las compañeras
se enojaron porque se me salió el dato de que el
paje ese no era más que una mujer
disfrazada.<br><br>Fantomas.<br>Igualmente, como le dije a Nuno, no creo tener
la dicha de
que El Capitán Pánfilo caiga en mis manos; yo si te
permito me des una breve reseña de lo que trata el libro,
¿si? Porfa....<br>Y a diferencia de vos, que no has
dicho nada de mis prólogos (si, es un jalón de orejas),
ya he estado revisando el documento que nos enviaste
y lo primero que salta a la vista es que en esa
relación de obras de Dumas no aparecen ni La Mano del
Muerto ni La Novela de Violeta. Esta última la busqué
incluso en la lista de las obras para niños pero tampoco
estaba... je, je.<br>¿Te gustó el pollo? Si quieres luego
te mando el resto, lo que publiqué era una tercera
parte apenas.<br><br>Planchet.<br>¿Párrafos grotescos?
Mhhh, se hace necesario que refieras cuáles párrafos y
por qué merecen esa calificación por tu parte.
<br>¿¡Timorato!? je, je, ¿bromeas? si en verdad fueras un timorato
no habrías leído ni un sólo párrafo de Violeta, ya
que desde un principio les dije el tipo de literatura
que era.<br>¡Oíd Planchet! ¡Parece que habéis
envainado vuestra espada sin satisfacer nuestro duelo! Sigo
esperando la estocada en la cuestión de Monte-Cristo. Estoy
relajando la muñeca para esquivar vuestros
lances...<br>Bueno, aquí te va la primera: En la colaboración que
escribí para la página de Hijodelobos, referente a MC,
hice una suposición acerca de a quién debería odiar
más Edmond Dantes. ¿A Danglars, a Fernand Mondego, a
Caderousse o a Villefort? Dime quién crees que tenga más
culpa por el sufrimiento de Edmond, a ver si
coincidimos.

#207 De: fantomas_ar
Fecha: Vie, 18 de Ene, 2002 2:16 am
Asunto: En donde se tratan diferentes temas...
fantomas_ar
Enviar correo Enviar correo
 
Planchet:<br>Gracias,por tus buenos deseos. Pero
ya estoy cansada!!! (Camarero! para mi dos
cataplasmas y una copa....o viceversa....je je je)<br>De
verdad no había prestado especial atención a lo que
decis respecto a los títulos de los capítulos. No creo
que sea exclusivo de Dumas, al menos me resulta
familiar, si tuviera buena memoria....acaso en el Quijote?
(perdón si es una bestialidad tan grande que provoco que
alguien se cayera de la silla) Bueno, no lo tengo a mano.
Investigaré. <br><br>Nuno: Pues, que curiosidad! Me gustaría
mucho conocer la lista de tus libros. Claro que con esa
cantidad no terminarias más de escribirlos.... está bien,
me conformo con que nos vayas relatando tus nuevas
adquisiciones. Y si quiero todos los detalles!!!!
please?<br><br>Mbarroco: Excelente idea! Ojalá resulte.<br><br>Tamen:
Esperamos (hablo en plural, pues parece que somos una
facción rebelde...) tu digno ejemplo y quizás te sigamos.
Jorge ya había propuesto scanear nuestras portadas (ver
mensaje número nosecuantos) pero no hubo aceptación
porque nadie cuenta con scaner. Lo del álbum suena más
superproducción...pero ya veremos.<br><br>Saludos a todos.

#206 De: tamen1981
Fecha: Jue, 17 de Ene, 2002 1:32 am
Asunto: Re: Subiendo la cuesta de Enero...
tamen1981
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos!<br><br>Tocayo! aceptado también la
línea es difusa ahora, así como su carácter subjetivo,
pero no ha sido así siempre y si nos remontamos a los
tiempos del orígen del ballet -ejemplo que pones-
entonces no había línea difusa ni subjetivismo, era Porno
o era erotismo... siendo más permisible entonces el
segundo. Los tiempos han evolucionado y así los conceptos,
tradiciones y principios morales, esto en particular es más
acentuado en el mundo occidental que vivimos. Hoy es una
difusa línea lo que antes fue bien objetivo, el juego de
palabras nuevas aún ha variado y hecho este punto más
difuso. Hoy no es lo mismo pronunciar la frase "él
computa" que él "com-puta" pues la palabra no existía en
los tiempos del nacimiento del ballet.<br><br>Me
gusta la idea tuya de poner imagenes alegóricas en
nuestros perfiles, pero veo ha recibido frialdad de los
miembros, pero tu encomio de traer nuevas frescas ideas y
su objetivo, son plausibles y retratan tu carácter
tocayo.<br><br>Un saludo a todos los miembros!!<br><br>Tamen

#205 De: mbarroco
Fecha: Mié, 16 de Ene, 2002 6:16 pm
Asunto: it's been a long time
mbarroco
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos,<br><br>It's been a long time. I'm
sorry i'm writing in english but i don't have the time
to translate your long messages. <br><br>One thing
about Monte Cristo Jorge.Yes envy is the killing stuff
in Monte Cristo but Monte Cristo kills people
because he thinks God gave him the right to do that. He
judged his enemies. Remember when he learns maximilian's
love for Valentine, he says "They are Atrids". It
means that his enemies are damned. He have the right to
kill because he is the messenger of God and the dead
of Edouard recalls to him that he is also human and
at the end he knows that he is only human (when he
write "Tell to the angel will be protect you Maximilian
to pray for a man that, like Satan, thought he was
like Go"d (it's my translation). So Mc, for me, kills
people but also i agree with the idea : Envy (of Morcerf
and Danglars) made Monte Cristo.<br><br>On the other
hand, when i wrote that Dantes was a killing name it
was in a linguistic way (i'm linguist). That name has
the power to kill people because he is the
representation of deshonour. He is the name of a ghost, the name
of the bad part in Morcerf and co. That's why i
wrote that name killed.<br><br>Funny thing : i'm
working (in my job. I'm creative) on a project concerning
a french department called l'Aisne which is the
place where Dumas is borned. I propose to give to that
place a name in relation with Dumas's Universe. Perhaps
in one day a french department will be named : Monte
cristo, d'Artagnan, Porthos land or Aramis Place (je je
je to do like spanish people when they are laughing.
This a very funny way to translate laugh. In French it
would be ah ah ah.)<br><br>Hasta luego
todos<br><br>Michel

#204 De: silva2pt
Fecha: Mar, 15 de Ene, 2002 10:33 am
Asunto: Re: Secuelas de libros de Dumas
silva2pt
Enviar correo Enviar correo
 
OPooooooossss.<br><br>Esquecime-me de dizer que
lo "hijo de Porthos" es <br>de Paul Mahalin escritor
frances.<br><br>Muitas fracias Fantomas por dares lo endereço
das<br>secuelas de Dumas.No lo
conhecia.<br><br>SALUDOS<br><br>Nuno

#203 De: silva2pt
Fecha: Mar, 15 de Ene, 2002 10:29 am
Asunto: Re: Secuelas de libros de Dumas
silva2pt
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Fantomas<br><br>Tiendes razão, sou
afortunado, tenho muita paciencia e um eficaz serviço de
espionage.(ha, ha)<br><br>Es o seguinte: existem em Portugal
cerca de 100 <br>librerias de libros antigos e tenho
contacto regular com as ditas librerias.<br>Actualmente em
Portugal existen editados apenas 3 ou 4 libros de
Dumas(los mas conhecidos).<br>Mas quase toda a obra de
Dumas foi editado em Portugal no sieclo 19(250 titulos)
e tenho já cerca de 80 titulos e ando á procura dos
que faltam. Tambem muitas secuelas dos libros de
Dumas foram editados em Portugal no principio do sieclo
20.Tenho agora lo "hijo do Conde de Monte Cristo" "La mano
del muerto(claro)e "lo hijo de Porthos" onde tambem
aparece Aramis.Es un bueno<br>libro que é uma secuela do
"Visconde de Bragelone"<br>Temho tambem "los amores
d'Artagnan " de Albert<br>Blanquet que es uma secuela ao los
3 mosqueteiros.<br>Tudo editiones portuguesas do
principio do sieclo<br>20 e compradas nas librerias de
libros antigos que<br>referi em
cima.<br><br>Saludos<br><br>Nuno

#202 De: planchet79
Fecha: Mar, 15 de Ene, 2002 3:31 am
Asunto: Feliz Año tambien!
planchet79
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos!<br><br>Espero que todos hayan
disfrutado de las pasadas fiestas, y descansado lo
suficiente para comenzar con animo este nuevo
año.<br><br>Antes de todo... vaya Jorge, de todas las bromas que
tuve que soportar el 28 (que no fueron pocas, debería
ser luna llena o algo así porque había mucha gente
alborotadísima.), la que mas me sorprendió fue la tuya. En todo
caso me pareció genial (y me la estaba creyendo
enterita).<br><br>- Donde se trata de las discusiones que levanto la novela
“Violeta”:<br>Lo anterior es algo que me parece muy pintoresco de
Dumas (no se si algún otro autor lo utilizara), y es
esa forma que usa con frecuencia de titular los
capítulos : “Donde se relata...”. Pero yendo al grano, creo
que la discusión al respecto de la naturaleza erótica
o pornográfica de las cosas (en particular esta
novela) esta cargada de matices que tornan el juicio muy
subjetivo. Durante mi lectura de “Violeta” en algunas
ocasiones me encontré enfrentado a párrafos que me
parecieron grotescos, si bien creo que la naturaleza general
de la obra no esta exenta de cierto “buen sabor
literario”. En todo caso quedo asombrado ante la posibilidad
de que proceda efectivamente de Dumas. Y en cierto
modo incrementaría mi admiración por él... no por el
tema ni la forma de tratarlo (ya les dije que soy un
timorato, ja!) sino por el universo tan amplio que debería
de ser la mente de Dumas al abarcar tan diversos
temas y ambientes.<br><br>Jurocris : Saludes querida
coterránea, con que desarmando decoraciones navideñas! Ya
somos dos, pues varios vieron en mi al servicial hijo,
sobrino, nieto, etc; y estoy echo un experto en
desensamblaje y guardado de árboles y pesebres. No se me pase
darte mis felicitaciones por Paula Andrea. Espero que
en cuanto tenga edad para ello no le falte un buen
ejemplar de Dumas de parte de su madrina.<br>Casi se me
olvida, si efectivamente alcance a ver parte de la
película del Conde (desde que lo encierran en If). Y si
bien me gusto (claro que me revientan los cambios en
el guión a lo descrito en el libro, si bien se
entiende que es muy difícil hacer una película exactamente
igual), confirma mi opinión (N a favor, ninguno en
contra) de que el cine a pesar de contar con tan buenos
recursos, no llega a plasmar al buen texto. Y Mercedes...
pienso yo... mas que injusta es una solapada! Jaja!
Venirle con esas a un hombre que se pudre en su juventud
en un pestilente calabozo, y que a pesar de eso se
convierte en un personaje tan genial.<br>Milady es un
personaje muy interesante. Magnifica némesis para un
Artagnan o un Athos, pues si bien enfrentar el acero de un
Rochefort, y las maquinaciones de un Richelieu no ha de ser
ningún chiste; definitivamente son poco comparado a la
furia de esa mujer.<br><br>Vaya que me extendí,
continuo en breve. Saludos a todos.<br><br>Planchet.

#201 De: fantomas_ar
Fecha: Mar, 15 de Ene, 2002 2:23 am
Asunto: Secuelas de libros de Dumas
fantomas_ar
Enviar correo Enviar correo
 
Nuno: Vaya que eres tremendamente afortunado! o
tienes mucha paciencia...y un eficaz servicio de
espionaje!!!! (je je)<br>Es que en Portugal es tan común este
tipo de literatura?? Si es así, podría pensar en darme
una vueltita para saquear librerias....lastima que mi
conocimiento del idioma portugues es nulo<br>Si quieres saber
más sobre secuelas te recomiendo que entres a este
sitio www.pastichesdumas.com <br><br>Jorge: Está bien,
seguro te comprendo. Cuantas veces me pasa a mi también,
que me entusiasmo y cuento de más....Solo dejame
pensar....en que libro se mueren todos en el último capítulo??
(je je)<br>Estoy leyendo El cápitan Pánfilo, y no es
una novela típica de Dumas, pero si se nota su estilo
(definitivamente). Está muy bien contada, es fresca, "fácil de leer"
y por momentos hilarante.<br>Otra cosa,
reivindiquemos al pollo! Siempre me olvido de comentarlo: a mi
si me gusto el asunto ese del pollo. Es más, casi me
compro uno para verlo cruzar la calle en todos los
sentidos....pero con este tráfico endemoniado.....nunca me hubiera
perdonado si algo malo le hubiese
sucedido.....<br><br>Saludos

#200 De: silva2pt
Fecha: Lun, 14 de Ene, 2002 4:50 pm
Asunto: "Le Hijo de Monte Cristo"
silva2pt
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos.<br>Jorge estás perdonado mas espero
que no inventes<br>mas miembros.OK?<br><br>Comprei
outra continuation do libro del "Conde de<br>Monte
Cristo". Su titulo es "The Hijo del Conde<br>de
MonteCristo".<br>Começa com o julgamento de Benedetto e o personagem
principal no 1 vol es ainda el Conde.<br>Su hiho aparece
sólo no 2 vol.<br>Nos pprimeiros capitulos ficamos a
saber que Valentina no es hija de Villefort.
Interessante no?<br>Este livro foi escrito pelo frances Jules
Lermina(1880) e em Francia es la continuation mas conhecida e
provalvelmnte la mas agradavel de ler.<br><br>Saludos a
todos.<br><br>Nuno

#199 De: jorgedmon71
Fecha: Sáb, 12 de Ene, 2002 5:14 am
Asunto: Otra atenta invitación
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
Si compañeros, como ya es mi costumbre estar
muele que muele a ustedes, deseo hacerles una
proposición. Pero esta vez, antes de que publique algo, quiero
me respondan si van a cooperar (no vaya a pasar lo
que con el pollo).<br><br>Pues se me ocurrió la idea
de que podemos hacer aún más personal este club y
propongo crear un álbum con postales de nuestros lugares
de origen, eso sí, respetando la privacidad de cada
uno, ya que no estoy pidiendo vuestras fotos o
cualquier otro dato personal.<br><br>¿Qué opinan? ¿Se
lanzan a tomar fotos para el club? Me gustaría mucho
accedieran. Pero si no, no hay problema.

#198 De: jorgedmon71
Fecha: Sáb, 12 de Ene, 2002 5:07 am
Asunto: Subiendo la cuesta de Enero...
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
Tamen.<br>OK, de acuerdo en lo que dices a cerca
de pornografía y erotismo, sin embargo, como dijo
Hijodelobos; la sostengo y no la enmiendo. Sigo insistiendo
que la frontera entre ambos términos es una franja
difusa antes que una línea marcada. Dices que
pornografía es explícita y erotismo es sensorial; 100% de
acuerdo. Pero cuando dices que la primera es impúdica,
licenciosa y obscena, y la segunda es pasional y sensual;
volvemos a lo que te dije: sigue siendo totalmente
subjetiva. Para algunos lo que es sensual es impúdico,
¿quién puede definir claramente lo que es pasión y lo
que es obscenidad? Cada quien (y en cada tiempo)
tendrá una definición diferente. Por ejemplo, leía que
cuando el ballet se estrenó, "lo más granado de la
sociedad" censuró este arte por considerarlo impúdico. Hoy
la mayoría lo calificaría, entre otros adjetivos, de
sensual. ¿Qué me dices?<br>Ahora, lo que comentas al final
me confunde un poco. ¿Debo suponer que consideras
que hay un término medio? O sea que hay escenas
pornográficas, escenas amorosas y escenas eróticas. A ver, a
ver, creo que es necesario aterrices más la idea.
<br>Bueno, si buscabas en Violeta los rasgos dumanescos
(supongo que la acción y los personajes históricos), pues
claro que no estarían porque esa es otro tipo de novela
a la que Dumas nos tiene acostumbrados (y adictos,
diría yo). Y también, claro, como lo mencioné mensajes
atrás, esta Novela de Violeta es otra obra que se le
adjudica a Dumas pero escrita por otro
autor.<br><br>Jurocris.<br>¡Nada de jalón de orejas! Lo que si, es que fue un
sentido reproche porque nos regalas con tus comentarios a
cuenta gotas, ¡y nosotros que estamos sedientos de
comentarios! je je. No te creas, solo lo dije para tenerte más
seguido por acá.<br>Estas equivocada, ya te envié la
segunda parte, o mejor dicho; te envié todo el resto de
la novela a partir de donde terminó la primera
entrega. Dado que se las envié a ti y a Planchet al mismo
tiempo, seguramente Planchet se preguntará por qué le
mando otra vez la segunda y última partes.<br>¿Inocente
Violeta? je je, ¿alguien lo pensó en algún
momento?<br>Antes de decirte si Mercedes fue injusta o no, quisiera
nos dijeras si te refieres a la Mercedes del libro o
la de la película que viste. Ya sabes que los
guionistas y directores hacen cada cambio en las historias
que las transforman a veces totalmente.<br>Ándale,
justo ahora que, por carecer de recursos para comprar
más libros, estoy leyendo de nuevo a los mosqueteros;
estoy por llegar a la parte en que Artagnan suple al
conde de Wardes en su cita amorosa con Milady... pero
mejor te doy a ti el placer de lanzar el comentario
inicial sobre la condesa de Winter. <br>¡Saludos a Paula
Andrea! ¿ya le cambiaste los pañales? je je. Recuerda que
a falta de padres hay padrinos...<br>¿La o el?
Mhhh, bueno, creo que la confusión viene porque el
nombre original es en inglés: the computer; y dado que
el artículo "the" es inespecífico para género y
número, igual podemos decir la computadora o el
computador. El nombre que no me gusta nada (y que me perdone
Hijodelobos) es el de
"Ordenador".<br><br>Fantomas.<br>¡Perdon, perdón, perdón! les pido a vos y a
Jurocris.
¿Pero qué podía hacer? estaba comentando a Nuno el Paje
del Duque de Saboya y el dato de las mujeres
disfrazadas se me salió sin querer agraviar a los demás.

#197 De: fantomas_ar
Fecha: Vie, 11 de Ene, 2002 3:21 am
Asunto: Re Re: REGRESO DE VACACIONES...
fantomas_ar
Enviar correo Enviar correo
 
Ajá! Conque estamos volviendo todos?<br>Bueno
todos... no quiero pasar lista pero me
parece...<br>Totalmente de acuerdo con Jurocris!! Basta de contar
detalles jugosos, no quiero ni recordar ese mensaje
(porque estoy tratando de olvidar, snif), pero ahora me
quedo grabado que en La guerra de las mujeres y en Los
45 hay una mujer que... (bueno, por lo menos olvide
los nombres de los personajes...lo que indica que si
consigo esos libros voy a creer que todos son mujeres
disfrazadas!!!! ja ja ja No, los caballos no.. je je)<br>Otra
cosa, les voy a enviar por mail, un archivo (hubiera
querido depositarlo aquí en el Club, pero no hay manera),
espero les sea de utilidad.<br><br>Saludos a todos

#196 De: JUROCRIS
Fecha: Jue, 10 de Ene, 2002 8:17 pm
Asunto: Re: REGRESO DE VACACIONES...
JUROCRIS
Enviar correo Enviar correo
 
&#61514; HOLA A TODOS &#61514;<br><br>Primero
¡FELIZ AÑO! Como todo se acabaron las fiestas, el PC
vuelve a su lugar y todo retorna a la
normalidad.<br><br>Jorge: varias cosillas a tratar <br>&#61695; Gracias por
enviarme el final de Violeta, claro que el mensaje que
enviaste me sonó a &#8220;jalón de orejas&#8221;, por otra
parte resulta que no me has enviado la segunda parte y
por lo tanto no podré leer el final por ahora. Además
gracias por contarme de que se trata la segunda parte
casi me la has echado a perder... (no es para tanto,
pero eso no se hace). Sobre la clasificación de
violeta, la verdad no sabría decirte, si ésta fuera un
programa de TV o una película tal vez seria pornografía,
pero así me parece más erotismo, de lo que si estoy
segura es que esta obra a nadie se le pasaría por la
cabeza que es de Dumas. Qué opinas de lo que pensamos
planchet y yo acerca de que violeta no es tan inocente?
<br>&#61695; En cuanto a la pregunta de Michel, que pena,
entendí mal. Definitivamente en esta obra lo que mata es
la envidia y yo añado La Codicia, aunque insisto al
final siento a Dantes con culpa.<br>&#61695; De acuerdo
totalmente con la critica a mi elenco de los mosqueteros, la
verdad no me fije en esos detalles.<br>&#61695; Este
domingo vi por TV &#8220;El Conde de Monte-Cristo&#8221;
con Richard Chamberlan (Dantes) y Tony Curtis
(Fernando). En general me pareció buena, pero creo que este
libro no se presta para una película, la verdad yo
quede iniciada.<br><br>Planchet: tu debiste ver la
película, qué opinas?<br><br>Una pregunta para todos: no
les parece que la actitud de Mercedes en el final es
un poco injusta con Dantes, al fin y al cabo él
tenia la justificación para hacer lo que hizo.
<br>Nunca hemos hablado de Milady, a mi me pare un buen
personaje. <br><br>Jorge y Fantomas gracias por sus
congratulaciones por mi sobrina, se llama Paula Andrea esta en
perfecto estado de salud y además de su tía seré su
madrina de bautizo.<br><br>Los dejo, Chao<br><br>
JUROCRIS<br><br>PD: cómo creen que se diga LA computadora ó EL
computado, a mi me suena más EL.

#195 De: tamen1981
Fecha: Jue, 10 de Ene, 2002 2:22 am
Asunto: Re: REGRESO DE VACACIONES...
tamen1981
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos!<br><br>Tocayo, yo si recibí tus
tarjetas virtuales de navidad, pero desafortunadamente la
computadora se congelaba cuando las abría, era una vieja
computadora de 32 MB RAM. forward tus mensajes, pero no los
hallé en mi regreso. De todas maneras agradezco mucho
ese tacto tuyo tocayo.<br><br>Referente a la
diferencia de erotismo y pornografía en la novela Violeta,
tu pregunta me hizo recordar una larga discusión en
una clase de humanidades en Chicago, pero el foco de
la discusión era el pasaje bíblico del Cantar de Los
Cantares atribuido a Salomón. Mi opinión es que aunque
ambos términos se pueden diluir en un mismo
significado, existen diferencias: Pornografía es un acto
explicito, impúdico, licencioso y obsceno en muchos
estándares sociales, y más que todo involucra el sentido
visual. Erotismo es un acto pasional, sensual, sensorial,
y aunque involucra mucho del sentido visual,
también abarca el táctil, auditivo, gustativo, etc...
Quizás en los tiempos que la novela fue escrita un beso
podría haber sido confundido con erotismo y emparejado a
palabras sugestivas como pornografía. Las sociedades han
evolucionado tocante a estándares morales y los parámetros que
definen erotismo o pornografía se han ampliado
enormemente... Dentro de este punto de vista mío es que no le vi
ni erotismo, ni pornografía a la novela Violeta sino
una escena amorosa. Pero me llamó más la atención que
la novela en sí, no tenía los rasgos dumanescos.
Esta es mi opinión tocayo... ¿Qué opinas?<br><br>A
todos los demás miembros un saludo más, y me uno a
Jorge en su llamado a dinamizar el club!<br><br>Tamen

#194 De: jorgedmon71
Fecha: Mié, 9 de Ene, 2002 5:31 am
Asunto: REGRESO DE VACACIONES...
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
¡Hola a todos otra vez! Ahora que ya hemos dejado
atras todas las fiestas de Navidad y fin de año y que
seguramente nos hemos tenido que poner a dieta para bajar lo
que engordamos con cenas por aquí y cenas por allá,
hay que retomar el ritmo del club. Está bien que a
Dumas le gustaba darle vuelo a la hilacha, pero
caramba, debemos continuar con nuestras charlas ¿no
creen?<br><br>Hijodelobos.<br>Hola Antonio, yo también te deseo lo mejor para
este
año que empieza. Hubiera deseado enviarte una tarjeta
virtual, pero como no has ingresado ninguna dirección de
e-mail en tu profile, me quedé con las ganas.<br>Se me
olvidó la otra vez comentarte algo sobre la
participación que envié a tu página de Arthistoria. Y es que no
te pedí corrigieras por favor la gramática y
semántica (si es que estaba mal), pues dado que es una
página española, temo que consideren que tiene errores;
por ejemplo en las preposiciones: allá dicen “a por”
y nosotros solo “por”. Desde ese aspecto ¿estaba
bien?<br><br>Jurocris y Planchet.<br>Hola, ¿dónde andan? No se hagan
los misteriosos que acá los extrañamos... Planchet,
regresa pronto, que ya tengo toda una lista de
comentarios a Monte-Cristo, pero si no estás por acá, ¿para
qué las escribo?<br><br>Tamen.<br>Hola tocayo, que
bueno que ya leíste a Violeta, así que ya podremos
platicar más sobre esta polémica obra. Aunque más que
polémica, acá resultó un fracaso en el gusto de los
lectores.<br>¿Qué donde está el erotismo? Bueno, si leíste el
mensaje que dejé para Jurocris, habrás visto que ya me
ocupé del asunto. Le preguntaba a ella si consideraba a
Violeta como erotismo o pornografía, ya que la diferencia
entre ambos es muy sutil, subjetiva. Muchos ven
erotismo donde otros ven pornografía y viceversa. ¿Cuál es
tu opinión?<br><br>Fantomas.<br>Vaya señorita, por
fin se deja ver por aquí, ya la extrañábamos. Creo
que fuiste muy parca en tus comentarios sobre
Georges; ¡quiero más, más, más...! (perdona, fue un
lapsus). Recordarás que Georges es el tercero en mi lista
de los favoritos, ¿estarías de acuerdo en ponerlo
dentro de los primeros en tu lista?<br><br>Bueno, eso es
todo por hoy. Espero que se pongan las pilas y demos
nuevos bríos al club. ¡Dumas se lo merece!

#193 De: jorgedmon71
Fecha: Mié, 9 de Ene, 2002 5:24 am
Asunto: PIDO DISCULPAS A NUNO
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
Nuno.<br>Por favor, ahora sí te pido mil
disculpas por la broma que les hice. Lo que pasa es que yo
NO SOY AUGROMERO, el fundador de este club. Eso fue
una broma del Día de los Inocentes. Tal vez en
Portugal no acostumbran hacer bromas en ese día en
especial. Acá en México la broma por excelencia del día de
los inocentes es la de pedir dinero prestado y una
vez que se lo ha conseguido y se pregunta cuando se
pagará, se le responde a la persona: “inocente palomita
que te dejaste engañar, sabiendo que el día de hoy,
nada se debe prestar”. Por ello, al final de mi
mensaje, les desee un feliz 28 de diciembre, para que se
dieran cuenta que todo eso era una broma, aparte de que
era difícilmente creíble.<br>De veras Nuno, te pido,
ahora sí con toda humildad, que me disculpes por
haberte embromado. La verdad no tengo ni la más mínima
información sobre el tal Augromero.<br>¿Estoy perdonado?
<br><br>Confío en que serás magnánimo y me otorgarás el perdón,
por lo que prosigo a comentarte sobre las obras de
Dumas.<br><br>Estábamos con El Paje del Duque de Saboya. Ignoro si habrás
terminado de leerlo, pero de todas maneras voy a
comentarte. Ya te había dicho que a mi parecer esta es una
novela con más contenido histórico que las otras que he
leído, debido a la participación de Carlos V, Felipe II
y Filiberto de Saboya. También hay otra cosa que
quisiera poner a tu consideración y es que en esta obra
Dumas vuelve a utilizar el truco de una mujer
travestida, que ya había usado en La Guerra de las Mujeres y
en Los Cuarenta y Cinco. Sólo que en esta ocasión, a
mi juicio, el truco no fue bien armado por Dumas y
desde las primeras páginas el lector se da cuenta que
el famoso paje es una mujer y, por supuesto,
enamorada del duque de Saboya. Lo digo así ya que, por
ejemplo, en La Guerra de las Mujeres, uno no se da cuenta
inmediatamente que el vizconde de Cambes es en realidad la
vizcondesa de Cambes, además que esa novela es mas divertida
que el Paje del Duque de Saboya.<br><br>Espero que
mis comentarios no hagan que te desilusione la
lectura del Paje, aunque debo reconocer que esta es la
novela que menos me ha gustado de Dumas. ¿Qué opinas?

#192 De: fantomas_ar
Fecha: Dom, 6 de Ene, 2002 8:33 pm
Asunto: Confesión?
fantomas_ar
Enviar correo Enviar correo
 
Jorge: Ja ja ja. Bien pensado.<br>Pero habrás
notado que ni Hijodelobos ni Tamen se mosquearon con tu
"revelación". <br>¿cómo le vas a explicar a Nuno que no sos el
jefe?? Si sigue convencido, yo digo que HAGAMOS UN
MOTIN!!<br>Hablando de abordajes, terminé de leer Georges. Sé que vos
la habías leído y si mal no recuerdo también Nuno.
Alguien más? Quiero saber que tanto puedo detallar. Por
si acaso, seré breve. Me gusto,si no la leyeron la
recomiendo. <br>No estaba preparada para ese final, porque no
es lo típico de Dumas.(ups, ya dije demasiado) Me
gusto más el personaje de Jacques que el de Georges.
Georges se cree el eje del universo y no le importa que
le sucede a los demás mientras él pelea su batalla.
(de hecho los arrastra a todos)Odia a los blancos,
bueno a esos particularmente, pero tampoco acepta a los
negros al menos no como sus iguales. (recuerden sino lo
que le contesta a Laiza cuando hablan sobre la rosa
del rio negro) Si es cierto que los trata mejor que
otros colonos, pero los usa como instrumento para
tratar de conseguir su objetivo. No estoy segura de que
no los desprecie como seres inferiores.<br>Cambiando
de tema, intenté imitar a Georges (en eso de la
ferrea voluntad), pero no pude evitarlo, y me gaste una
pequeña parte (después de todo era una estupenda oferta)
de mi escaso efectivo (o acaso no califica como
regalo de Reyes?) en: El cápitan Pánfilo, Una hija de
Regente y La San Felice.<br>Saludos

#191 De: silva2pt
Fecha: Jue, 3 de Ene, 2002 3:27 pm
Asunto: Re: CONFESIÓN
silva2pt
Enviar correo Enviar correo
 
Jorge,<br><br>Eu já sabia que eras lo fundador deste Club.<br>Já muchas vezes no
outro club de Dumas(em ingles)<br>escrevias "mi club en espanol"<br>Estás
perdonaddissimo<br><br>Um abrazo<br><br>Nuno

#190 De: tamen1981
Fecha: Jue, 3 de Ene, 2002 2:23 am
Asunto: Feliz Año Dumanescos!!
tamen1981
Enviar correo Enviar correo
 
Estuve casi tres semanas por mi tierra y extrañé
el club. A pesar que soy "nuevito" ya me siento
parte de él. Allá en mi tierra internet está de moda
pero los servidores dan miedo. Entraba a los clubes
pero al querer dejar un post se "frizaba" la comp. lo
mismo si se envían mails. Por lo demás siempre es una
alegría pasar Navidad con la gente que crecí, con el
clima tropical y la bulla muy nuestra. Yo deseo que
cada uno de ustedes haya pasado las fiestas en el
calor familiar y en este nuevo año se cumplan las
resoluciones que cada uno se haya propuesto.<br><br>Fantomas!
fue un placer saludarte en IM, pero ya no te vi de
nuevo, no me imagine nunca hallarte por la diferencia de
horas. Espero que tu tierra supere pronto esa desgracia
en que nuestros políticos y el IMF nos tienen
metido; en El Salvador ya no tenemos moneda nacional y es
el dólar el único que circula, el libre mercado ha
enriquecido pocos y empobrecido muchos. Los vientos soplan
que vamos por la misma catástrofe que Argentina vive
hoy... Dios nos ayude!<br><br>Tocayo! Al fin leí Violeta
y fue a 30 mil pies de altura. Al finalizar traté
de recordar escenas de amor en los libros de Dumas
que he leído y no recuerdo muchas. La condesa de
Charny y Jorge Charny tienen escenas románticas y
parecidas a la de Violeta, pero no ubiqué otra. Tocante al
erotismo no le vi ninguno excepto si contamos con la
imaginación de quien lee. Yo pensé al finalizar que la novela
es demasiado corta para que sea de Dumas y muy poco
diálogo, el cual personalmente considero es la fortaleza y
esencia de sus novelas. Pero te agradezco la hayas
compartido!<br><br>Me traje mis libros de Dumas, los cuales me doy
cuenta que tengo El Caballero de Harmental y Mil y Un
Fantasmas, los adquirí en 1977 pero no recuerdo haberlos
leído... quizás sea comienzos de alzheimer a los
cuarentón.... Estas novelas serán las primeros que lea, o
relea.<br><br>Regreso a Houston y me encuentro un frío que cala los
huesos. Vengo cansado y gritando por vacaciones para
descansar de las vacaciones.<br><br>Ub saludo a
todos!!!<br><br>Tamen

#189 De: hijodelobos
Fecha: Dom, 30 de Dic, 2001 1:21 pm
Asunto: Feliz todo
hijodelobos
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos. Disculpadme si no escribo pero
estoy más liado que un gato en una carnicería. Al menos
quería saludaros y desear feliz todo a todos. Buena
lectura, en cualquier caso ¿no?, Un abrazo. Antonio.

#188 De: jorgedmon71
Fecha: Vie, 28 de Dic, 2001 5:50 am
Asunto: CONFESIÓN
jorgedmon71
Enviar correo Enviar correo
 
Así es queridos amigos, luego de reflexionar un
poco, he decidido confesarles la verdad respecto a mí.
Quiero empezar el año 2002 siendo totalmente sincero, ya
que he hecho del compromiso de cambiar (por lo menos
ya cambié algo: ¡subí 2 kg con todas estas fiestas y
cenas de Navidad! ¡Ay, tendré que ponerme a dieta!);
pero ¿en qué estábamos? Ah sí, en que debo confesarles
algo.<br><br>Primero, que no soy de Guanajuato. Ni siquiera de México,
aunque conozco muy bien el país. Vivo en Canadá; aunque
viajo frecuentemente a México y mi novia (ahora ex)
vive allá.<br>Segundo, que no me llamo Jorge. Bueno si
me llamo Jorge, mi nombre real es George Arvizu
Whitman (mi padre es mexicano y mi madre es
canadiense).<br>Tercero, que mi ID de Yahoo no es Jorgedmon71, o mejor
dicho, que mi primera ID es AUGROMERO....<br><br>Si, soy
el fundador de este club.<br><br>Estuve a punto de
confesarles esto cuando Fantomas empezó a cuestionar sobre mi
paradero y más cuando Planchet dio en el blanco cuando
formulo su teoría de que el fundador estaba entre
nosotros; aunque mi intención no era escribir un libro como
él lo creía. Mi intención no era más que ver qué
tipo de personas leían a Alejandro Dumas y por saber
de cuántos países lograba atraer miembros al club.
Como al principio vi que la cosa estaba muy lenta,
decidí entrar como un miembro diferente y participar en
el club.<br><br>Ahora que saben quien soy, espero me
sigan tratando como su amigo y perdonen mi falta de
sinceridad. ¿Estoy perdonado?<br><br>Bueno, después de soltar
toda la verdad, me siento más relajado y me despido
deseándoles que tengan un feliz año 2002.<br><br>PD. Y QUE
TAMBIÉN PASEN UN FELIZ DÍA DE LOS SANTOS INOCENTES... JE,
JE, JE.<br>¿Cuántas personas más los hicieron
inocentes hoy queridos amigos? Je, je, je

#187 De: fantomas_ar
Fecha: Jue, 27 de Dic, 2001 3:02 am
Asunto: Hola a todos!!
fantomas_ar
Enviar correo Enviar correo
 
¿cómo se preparan para iniciar el nuevo
año?<br>Aún siguen brindando?<br>Yo aquí me disponía a hechar
un párrafo, cuando me encuentro con Tamen en línea.
Tenía que contarselos porque es la primera vez que me
sucede algo así. <br>A no inquietarse por su silencio
porque está en El Salvador y estará de vuelta para el 3
de enero. <br>JUROCRIS: Felicitaciones a la nueva
tía! Perdón pero el otro día me olvide con el
atropello.<br>JORGE: Si versión de George es la misma que a
tuya.<br>NUNO: Así que Hogan solo escribió un final? Te había
entendido mal, pense que eran todas versiones de
él.<br>PLANCHET:Me alegro tanto que suspendamos las hostilidades
para otro momento!! Además no me burlo, solo estaba
gratamente sorprendida.<br>Si te gustó la película, prueba a
leer El Jorobado, quizás también sea de tu
agrado.<br>Habrás observado que suspendí la risita entre
lineas....(la licencie por el resto de este año)<br><br>Así que
hasta el año que viene!!!<br>Que comiencen muy bien el
año!!! Y Feliz Año nuevo!!!

#186 De: planchet79
Fecha: Lun, 24 de Dic, 2001 11:55 pm
Asunto: Feliz Navidad!
planchet79
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos!<br><br>Tal ves un poco sobre la
hora, pero no quería dejar de desearles feliz navidad y
buen 2002 a todos. Y entre
otras...<br><br>...<br>Jurocris! Que bueno que volviste, pensé que podrías estar
presa en algún castillo de If, para ahora retornar con
una terrible venganza! Por otra parte estoy de
acuerdo con tigo en lo de Violeta. No me parece para nada
una niña muy inocente (y eso que no han leído la
segunda parte).<br><br>Fantomas: Te burlas de mi por las
impresiones que me causo Montecristo!!! Agradece que estas
indultada por ser navidad, de otra forma tendríamos que
arreglar esto en el Luxemburgo, o detrás de las carmelitas
(o son los carmelitas? Ya no recuerdo) (je,je,je{que
conste que te robo tu famoso je,je,je para incrementar
la mordacidad}).<br><br>Algunos comentaban cierta
película “En guardia”. La vi hace poco y me gusto mucho,
se la recomiendo a todos los que aun no la han
visto.<br><br>Felicidades a todos!<br><br>Planchet.

#185 De: silva2pt
Fecha: Lun, 24 de Dic, 2001 9:38 pm
Asunto: Re: Antes de Navidad...
silva2pt
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Jorge,<br><br>Alfredo Hogan escreveu apenas
1 final para" la<br>mano del muerto" o mais tragico
para Dantes.<br>Cerca de 15 anos depois foi feita uma
outra version en que Valentina e Maximiliano não
morrem<br>assim como o hijo de Dantes.<br>Não contentes com esta
version mais ligeira os lectores pediram ainda outra
version já depois<br>da morte de Alfredo Hogan que não
soube aproveitar<br>os derechos de autor, uma vez que o
libro teve muito sucesso em a varios paises de Europa e
na <br>America Latina aparecendo frequentemente o
nome<br>de Dumas como autor do livro.<br>Alias o libro quer
em Portugal quer em França saiu<br>sem o nome do
autor.<br>A edição francesa do libro foi feita em
Lisboa<br>(1853-1854) e tinha o titulo seguinte"La main du<br>defunt
pour faire suite au roman le comte de monte cristo par
Alexandre Dumas edition á Lisbonne chez les principales
livraries de Paris"<br>o que fez muitas pessoas a acharem
que tinha sido<br>Dumas o autor do libro.<br>Só em
Portugal foi feita o final Happy end para<br>Dantes.
<br>Dumas, sempre negou a autoria do libro e chega a dizer
que"mano del muerto destroi o meu romance,e<br>deturpa-o e
quem o fez terá ficado chocado com a vingança de
Dantes"<br><br>Fantomas: si, es verdad gosto de saber um pouco a historia
dos libros que vou ler.Ainda bem que gostaste "dos
companeros de Jehu".Em relação á serie Fantomas demorei
cerca de 1 ano a ter os 32<br>vol. Na semana passada
comprei os que faltavam (10)<br><br><br>MAIS UMA VEZ
FELIZ NATAL E UM BUENO ANO NUEVO PARA TODOS<br><br>Nuno

Mensajes 185 - 214 de 243   Más nuevo  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Todos los derechos reservados.
Normativa de confidencialidad - Condiciones del servicio - Reglas - Ayuda