Subject: [Radio-Dharma] Respuesta a Ana sobre Tara
Hola Ana muchas gracias por tus bellas palabras, antes que nada el conocimiento que he adquirido es muy pero muy poco y lo poco que he aprendido es gracias a al bondad de los maestros que enseñan sin descanso a todos los seres para que nos liberemos. En lo que se refiere a la practica de Tara:
¿Que es Tara?
Tara es la cualidad divina de todos los seres supremos.
Por que tiene aspecto femenino?
Porque existe una cierta energía especial que la mujer posee. Tenemos que entender que Tara no es una mujer. Todos nos convertimos en Tara. Tara es un estado de conciencia, un estado de realización . Es la acción divina más diligente; en otras palabras, cuando se desarrolla la cualidad de Tara se puede eliminar la pereza, y crear y obtener mucha energía para actuar.
Desde el punto de vista histórico, Tara fue una mujer. Empezó motivándose con la bodhichita para más adelante practicar las 6 perfecciones (La generosidad, paciencia, ética, concentración, perseverancia o recto esfuerzo y sabiduría) hasta que finalmente alcanzo la iluminación; siempre como mujer. Su nombre significa liberadora o salvadora. Hace miles de años cierta mujer tomó la determinación de que antes de desayunar debía llevar a la iluminación a un par de millones de seres, de no conseguirlo no desayunaría. Antes de comer debía conducir a la liberación a otros millones de seres, de lo contrario no comería. Y aún antes de de cenar debía guíar a la liberación a un par de millones de seres más o se quedaría sin cena... Tubo éxito; su oración funcionó.
Sacado del libro ¨ Tara, la energía femenina que libera ¨ escrito por Lama Thubten Yeshe
Hay 3 libros que yo conozco que son:
Tara, la Energía Femenina que Libera escrito por Lama Thubten Yeshe Ediciones Dharma La Energía Femenina del Tantra Madre Tara escrito por Ven. Gonsar Rimpoche Ediciones Amara How to free your Mind Tara the Liberator escrito por. Ven Thubten Chodron Ediciones Snow Lion
En www,dharmaentuidioma.com están las alabanzas a las 21 Taras.
Lo maestros recomienda hacer una puya o una practica de Tara especialmente los días de Luna llena. Gracias nuevamente y espero que te sirva la información te mando muchos saludos chee
Me duele mucho leer tu dolor y entiendo perféctamente lo que vives, cómo te sientes, sobre todo la angustia de saber dónde está y qué sigue para él.
Me parece excelente la sugerencia de libro que te hace Mario y aunado a esto, te quiero compartir este escrito que me mandaron hace poco y que tal vez te pudiera ayudar en algo.
Te deseo lo mejor y no olvides que todo cambia y se transforma y que ese dolor tan gran de que sientes, igualmente va a cambiar y se va a transformar, ya veras.
HOLA! NUEVAMENTE A TODOS LOS QUE ESTAN LEYENDO MI MENSAJE.
EL PRESENTE ES CON EL FIN DE SABER MAS DE TODO ESTO YA QUE ENTRO EN LAS PAGINAS Y ME PIERDO YA TENDRE LA HABILIDAD PARA PODER CONECTARME MEJOR. EL GRAN VACIO QUE TRATO DE LLENAR SE REMONTA A HACE DOS AÑOS QUE SE ME MURIO MI NIÑO DE 4 AÑOS DE UN TUMOR CEREBRAL MUY MALIGNO; TRES VECES SE LO QUITARON Y SIEMPRE VOLVIO Y NI RADIACION NI QUIMIOTERAPIA LO PUDO SANAR, HE DURADO MUCHO CON MI DUELO YA QUE LO EXTRAÑO Y ME PREGUNTO DONDE ESTA AHORA SU ENERGIA, SU ALMA O ESPIRITU. SI ME VE, SABE DE MI, SABE QUE SOY SU MAMA ETC. LO VOLVERE A VER? EN FIN. FUE MUY DESGASTANTE TODO ESTO PARA MI EL VERLO CON ESTE PADECIMIENTO AUNQUE EL NO PARECIA ENFERMO ESTABA LLENO DE VIDA. Y ANTES DE FALLECER ME DIJO " MAMI" LE CONTESTE "MANDE MI AMOR" DIOS TE AYUYE Y TE BENDIGA". SIEMPRE LO ESPERE TODA MI VIDA, TENER UN HIJO VARON Y LO TUVE AUNQUE SOLO 4 AÑITOS. ESTOY ADENTRANDOME EN ESTO PORQUE EL
DOMINGO COMPRE EL PERIODICO Y VIENE DE TRES DIAS DE SANACION 14,15 Y 16 JUL. AQUI EN TORREON EN EL CENTRO TIBET LAGUNA PRETENDO IR, PARA ENCONTRAR SANACION A ESTE DOLOR QUE ES EL PEOR DE TODO LO QUE LLEVO DE VIDA, AUNADO AL ASPECTOS FISICOS DEBIDO A MI DESEQUILIBRIO EMOCIONAL. ESPERO SUS COMENTARIOS AL RESPECTO Y LES AGRADEZCO DE ANTEMANO Y QUE RECIBAN MUCHA BENDICION.
PUEDES SER SOLAMENTE UNA PERSONA PARA EL MUNDO, PERO PARA ALGUNA- PERSONA TU ERES EL MUNDO!
Do You Yahoo!? La mejor conexión a Internet y 2GB extra a tu correo por $100 al mes. http://net.yahoo.com.mx
-- Elinora Fragoso
"La soberania no me es util a mi, ni maiz ni riqueza. Mi fe esta colocada en los Budas: que pueda yo convertirme en el supremo de los seres de dos pies. Que pueda el ir a la esfera del nirvama, donde el Tathagata reside, en calma. Que yo enseñe el Dharma, que lleve a la ciudad del nirvana a ustedes"
ME COMPADEZCO ENORMEMENTE DE TU DOLOR NO CREO PODER DECIRTE QUE SE LO QUE SE SIENTE,PORQUE NO HE PERDIDO A UN HIJO,PERO ME PARECE QUE PUDIERAS ENCONTRAR ALGUNAS RESPUESTAS A TUS PREGUNTAS EN UN LIBRO QUE SE LLAMA EL LIBRO TIBETANO DE LA VIDA Y LA MUERTE,DE SOGYAL RIMPOCHE ED.DHARMA;SOBRE TODO EN LA PRIMERA PARTE QUE ES SOBRE LA VIDA.MIENTRAS YO VOY A TENERTE EN CUENTA Y RECITAR MANTRAMS PARA TU BENEFICIO,OJALA COMPRENDAS TU PROCESO KHARMATICO PRONTO Y PUEDAS DEJA TANTO DOLOR.
isela valle esquivel <matyserrive@...> escribió:
HOLA! NUEVAMENTE A TODOS LOS QUE ESTAN LEYENDO MI MENSAJE.
EL PRESENTE ES CON EL FIN DE SABER MAS DE TODO ESTO YA QUE ENTRO EN LAS PAGINAS Y ME PIERDO YA TENDRE LA HABILIDAD PARA PODER CONECTARME MEJOR. EL GRAN VACIO QUE TRATO DE LLENAR SE REMONTA A HACE DOS AÑOS QUE SE ME MURIO
MI NIÑO DE 4 AÑOS DE UN TUMOR CEREBRAL MUY MALIGNO; TRES VECES SE LO QUITARON Y SIEMPRE VOLVIO Y NI RADIACION NI QUIMIOTERAPIA LO PUDO SANAR, HE DURADO MUCHO CON MI DUELO YA QUE LO EXTRAÑO Y ME PREGUNTO DONDE ESTA AHORA SU ENERGIA, SU ALMA O ESPIRITU. SI ME VE, SABE DE MI, SABE QUE SOY SU MAMA ETC. LO VOLVERE A VER? EN FIN. FUE MUY DESGASTANTE TODO ESTO PARA MI EL VERLO CON ESTE PADECIMIENTO AUNQUE EL NO PARECIA ENFERMO ESTABA LLENO DE VIDA. Y ANTES DE FALLECER ME DIJO " MAMI" LE CONTESTE "MANDE MI AMOR" DIOS TE AYUYE Y TE BENDIGA". SIEMPRE LO ESPERE TODA MI VIDA, TENER UN HIJO VARON Y LO TUVE AUNQUE SOLO 4 AÑITOS. ESTOY ADENTRANDOME EN ESTO PORQUE EL DOMINGO COMPRE EL PERIODICO Y VIENE DE TRES DIAS DE SANACION 14,15 Y 16 JUL. AQUI EN TORREON EN EL CENTRO TIBET LAGUNA PRETENDO IR, PARA ENCONTRAR SANACION A ESTE DOLOR QUE ES EL PEOR DE TODO LO QUE LLEVO DE VIDA, AUNADO AL ASPECTOS FISICOS DEBIDO A MI DESEQUILIBRIO EMOCIONAL. ESPERO SUS COMENTARIOS AL
RESPECTO Y LES AGRADEZCO DE ANTEMANO Y QUE RECIBAN MUCHA BENDICION.
PUEDES SER SOLAMENTE UNA PERSONA PARA EL MUNDO, PERO PARA ALGUNA- PERSONA TU ERES EL MUNDO!
Do You Yahoo!? La mejor conexión a Internet y 2GB extra a tu correo por $100 al mes. http://net.yahoo.com.mx
QUE LA PAZ INTERIOR TE ACOMPAÑE.mdc.
Do You Yahoo!? La mejor conexión a Internet y 2GB extra a tu correo por $100 al mes. http://net.yahoo.com.mx
Aprovecharé su amable bienvenida a este maravilloso Grupo para invitarlos a unos Grupos Yahoo con muchos textos, fotos, contactos, links a otros Grupos y paginas web, buena correspondencia y frecuentacion.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Moderador de Radio-Dharma <Radio-Dharma-owner@...> escribió:
Hola,
le doy la bienvenida al Grupo Radio-Dharma en Yahoo! Grupos, un servicio de grupos de correo-e, ¡gratuito y fácil de usar!. Por favor tómese unos minutos para leer estas palabras.
Para comenzar a enviar mensajes a los miembros de este Grupo, simplemente envíe un correo-e a
Radio-Dharma@...
Si no desea pertenecer a Radio-Dharma, puede cancelar su suscripción enviando un mensaje a
Radio-Dharma-unsubscribe@...
También puede visitar el sitio Web de Yahoo! Grupos para modificar su suscripción:
http://espanol.groups.yahoo.com/mygroups
Saludos,
Moderador, Radio-Dharma
¿Tu correo te queda chico? 1GB gratis, protección antivirus y contra el correo basura Correo Yahoo! ¡Tenelo ya!
HOLA! NUEVAMENTE A TODOS LOS QUE ESTAN LEYENDO MI MENSAJE.
EL PRESENTE ES CON EL FIN DE SABER MAS DE TODO ESTO YA QUE ENTRO EN LAS PAGINAS Y ME PIERDO YA TENDRE LA HABILIDAD PARA PODER CONECTARME MEJOR. EL GRAN VACIO QUE TRATO DE LLENAR SE REMONTA A HACE DOS AÑOS QUE SE ME MURIO MI NIÑO DE 4 AÑOS DE UN TUMOR CEREBRAL MUY MALIGNO; TRES VECES SE LO QUITARON Y SIEMPRE VOLVIO Y NI RADIACION NI QUIMIOTERAPIA LO PUDO SANAR, HE DURADO MUCHO CON MI DUELO YA QUE LO EXTRAÑO Y ME PREGUNTO DONDE ESTA AHORA SU ENERGIA, SU ALMA O ESPIRITU. SI ME VE, SABE DE MI, SABE QUE SOY SU MAMA ETC. LO VOLVERE A VER? EN FIN. FUE MUY DESGASTANTE TODO ESTO PARA MI EL VERLO CON ESTE PADECIMIENTO AUNQUE EL NO PARECIA ENFERMO ESTABA LLENO DE VIDA. Y ANTES DE FALLECER ME DIJO " MAMI" LE CONTESTE "MANDE MI AMOR" DIOS TE AYUYE Y TE BENDIGA". SIEMPRE LO ESPERE TODA MI VIDA, TENER UN HIJO VARON Y LO TUVE AUNQUE SOLO 4 AÑITOS. ESTOY ADENTRANDOME EN ESTO PORQUE EL
DOMINGO COMPRE EL PERIODICO Y VIENE DE TRES DIAS DE SANACION 14,15 Y 16 JUL. AQUI EN TORREON EN EL CENTRO TIBET LAGUNA PRETENDO IR, PARA ENCONTRAR SANACION A ESTE DOLOR QUE ES EL PEOR DE TODO LO QUE LLEVO DE VIDA, AUNADO AL ASPECTOS FISICOS DEBIDO A MI DESEQUILIBRIO EMOCIONAL. ESPERO SUS COMENTARIOS AL RESPECTO Y LES AGRADEZCO DE ANTEMANO Y QUE RECIBAN MUCHA BENDICION.
PUEDES SER SOLAMENTE UNA PERSONA PARA EL MUNDO, PERO PARA ALGUNA- PERSONA TU ERES EL MUNDO!
Do You Yahoo!? La mejor conexión a Internet y 2GB extra a tu correo por $100 al mes. http://net.yahoo.com.mx
Hola Ana muchas gracias por tus bellas palabras, antes que nada el
conocimiento que he adquirido es muy pero muy poco y lo poco que he
aprendido es gracias a al bondad de los maestros que enseñan sin
descanso a todos los seres para que nos liberemos. En lo que se
refiere a la practica de Tara:
¿Que es Tara?
Tara es la cualidad divina de todos los seres supremos.
Por que tiene aspecto femenino?
Porque existe una cierta energía especial que la mujer posee.
Tenemos que entender que Tara no es una mujer. Todos nos convertimos
en Tara. Tara es un estado de conciencia, un estado de realización .
Es la acción divina más diligente; en otras palabras, cuando se
desarrolla la cualidad de Tara se puede eliminar la pereza, y crear y
obtener mucha energía para actuar.
Desde el punto de vista histórico, Tara fue una mujer. Empezó
motivándose con la bodhichita para más adelante practicar las 6
perfecciones (La generosidad, paciencia, ética, concentración,
perseverancia o recto esfuerzo y sabiduría) hasta que finalmente
alcanzo la iluminación; siempre como mujer. Su nombre significa
liberadora o salvadora.
Hace miles de años cierta mujer tomó la determinación de que antes de
desayunar debía llevar a la iluminación a un par de millones de seres,
de no conseguirlo no desayunaría. Antes de comer debía conducir a la
liberación a otros millones de seres, de lo contrario no comería. Y
aún antes de de cenar debía guíar a la liberación a un par de millones
de seres más o se quedaría sin cena... Tubo éxito; su oración funcionó.
Sacado del libro ¨ Tara, la energía femenina que libera ¨ escrito por
Lama Thubten Yeshe
Hay 3 libros que yo conozco que son:
Tara, la Energía Femenina que Libera escrito por Lama Thubten Yeshe
Ediciones Dharma
La Energía Femenina del Tantra Madre Tara escrito por Ven. Gonsar
Rimpoche Ediciones Amara
How to free your Mind Tara the Liberator escrito por. Ven Thubten
Chodron Ediciones Snow Lion
En www,dharmaentuidioma.com están las alabanzas a las 21 Taras.
Lo maestros recomienda hacer una puya o una practica de Tara
especialmente los días de Luna llena. Gracias nuevamente y espero que
te sirva la información te mando muchos saludos chee
Te deseo la mejor de toda la felicidad última (ya te enteraras lo que el budismo se refiera a la felicidad última) y te recomiendo que visites la pagina de www.dharmaentuidioma.com ahí encontraras varias enseñanzas de maestros muy reconocidos, creo que te van ayudar mucho (como a mi) ... Pues nuevamente bienvenida
BIENVENDIDA ¡¡
TE DESEO ESTES SIEMPRE BIEN, FELIZ Y CON MUCHA PAZ ¡¡
CECI
>From: isela valle esquivel <matyserrive@...>
>Reply-To: Radio-Dharma@...
>To: Radio-Dharma@...
>Subject: [Radio-Dharma] SALUDOS
>Date: Tue, 11 Jul 2006 17:25:44 -0500 (CDT)
>
>HOLA! UN SALUDO A TODOS LOS QUE ESTAN LEYENDO ESTE MENSAJE Y ESPERO QUE SUS
>VIDAS SEAN MUY BENDECIDAS. POR AHORA SOY NUEVA Y ES MI PRIMER MENSAJE, PERO
>ESPERO RECIBIR MUCHA INFORMACION SOBRE EL BUDISMO Y SABER DE QUE TRATA
>SOBRE TODO. AGRADEZCO DE ANTEMANO SUS ATENCIONES Y SU RECIBIMIENTO GRACIAS.
>MATYSERRIVE
>
>
>PUEDES SER SOLAMENTE UNA PERSONA
>PARA EL MUNDO, PERO PARA ALGUNA-
>PERSONA TU ERES EL MUNDO!
>
>---------------------------------
> Do You Yahoo!? La mejor conexión a Internet y 2GB extra a tu correo por
>$100 al mes. http://net.yahoo.com.mx
Gracias Luis Trejo por tus envios y tus conocimientos,!!! la verdad que he buscado mucho en esta ciudad Mar del Plata Argentina,grupos como para incursionar en el Budismo Tibetano y no he encontradao nada a si que he comenzado solita mi camino.Hace muchos años tuve una experiencia personal con la Diosa Tara ,cuando no sabia quien era,recien despues de casi 20 años y con la llegada de la tecnologia y los libros, he llegado a conocerla y amarla,durante todo este tiempo la he buscado,mejor dicho buscaba quien era Tara ,y !!!! la encontre!!!¿podrias mandarme sobre ella y los dias de puja? le he hecho un altar en mi casa y se que esta acompañandonos siempre,te mando un gran abrazo,muchas bendiciones, NAMASTE Y que todos seamos felices,me encanto tu relato al Nepal me meti tanto en la lectura como si hubiese estado alli.Compre un libro de Lilian Tood "El Libro de
Buda" y estoy conociendo un poco mas a travez de tus mail!!! Gracias por todo Luis Trejo y Radio Dharma!!!!!! Ana desde Mar del Plata ArgentinaLuis Trejo <luistrejo_r@...> escribió:
Hola a toda la comunidad eh recibido varios correos de algunas personas interesadas en que les cuente lo que vive en mi viaje a Nepal-India, les quiero comentar que ya termine 2 historias espero de todo corazón poder transmitir lo vivido. La dirección para poder leer esas breves historias es http://www.luistrejo.com/dharma/ solo pongan el cursor en esta dirección y le dan click.... Espero recibir sus comentarios en esa página (buenos o malos)
Hola a toda la comunidad eh recibido varios correos de algunas
personas interesadas en que les cuente lo que vive en mi viaje a
Nepal-India, les quiero comentar que ya termine 2 historias espero de
todo corazón poder transmitir lo vivido. La dirección para poder leer
esas breves historias es http://www.luistrejo.com/dharma/ solo pongan
el cursor en esta dirección y le dan click.... Espero recibir sus
comentarios en esa página (buenos o malos)
HOLA! UN SALUDO A TODOS LOS QUE ESTAN LEYENDO ESTE MENSAJE Y ESPERO QUE SUS VIDAS SEAN MUY BENDECIDAS. POR AHORA SOY NUEVA Y ES MI PRIMER MENSAJE, PERO ESPERO RECIBIR MUCHA INFORMACION SOBRE EL BUDISMO Y SABER DE QUE TRATA SOBRE TODO. AGRADEZCO DE ANTEMANO SUS ATENCIONES Y SU RECIBIMIENTO GRACIAS. MATYSERRIVE
PUEDES SER SOLAMENTE UNA PERSONA PARA EL MUNDO, PERO PARA ALGUNA- PERSONA TU ERES EL MUNDO!
Do You Yahoo!? La mejor conexión a Internet y 2GB extra a tu correo por $100 al mes. http://net.yahoo.com.mx
El Centro Khamlungpa de GDL tiene el honor de invitarlos cordialmente a la visita de Ven. Robina Courtin a GDL los días 8, 9 y 10 de sept. Adjuntamos la información
También viistará varias prisiones entre ellas Puente Grande; aunque esos eventos serán sólo para los internos.
Saludos cordiales!
Centro Khamlungpa- Guadalajara
c/Sierra de Mazamitla #6047 (entrada por calle Teotihuacan).
En el techo del mundo permanece una interrogante: ¿Verá el Dalai Lama resuelto el tema de Tíbet?
Por Anurag Mohanty-Viswanath
Su Santidad el Dalai Lama, líder espiritual y temporal de los tibetanos en el mundo y jefe del Gobierno Tibetano en Exilio (GTE) con base en Dharamsala, India (adonde él huyó en 1959), celebrará su cumpleaños 71 en julio, a la sombra de otra ronda de negociaciones fallidas con el gobierno chino sobre el tema de autonomía para Tíbet.
Las negociaciones entre GTE y el gobierno chino que comenzaron en los años posteriores a Deng Xiaoping (1978), con la visita a China de Gyalo Thondup (un hermano mayor de Su Santidad), continúan en el limbo.
El enviado especial del Dalai Lama, Sr. Lodi Gyari, condujo la quinta ronda de conversaciones en febrero 2006, la que quedó inconclusa a raíz de “una importante diferencia en el enfoque de ambas partes”.
Quizás, el gobierno chino espera que con el fallecimiento del Dalai Lama, el problema tibetano tenga una muerte natural.
Sin embargo, como muestra la historia, tales temas nunca desaparecen así no más –las aspiraciones chechenias han permanecido en la era soviética, las aspiraciones kurdas han sobrevivido a los muchos “imperios” pasados y presentes, y más cerca en casa, los uighurs del oeste de China (Xinjiang) siempre se mantienen inquietos.
El Tíbet histórico consistía de tres regiones –Amdo, Kham y U-Tsang.Tras la anexión china de Tíbet en 1950, la región fue reorganizada.Principalmente, la región U-Tsang se transformó en lo que hoy es la Región Autónoma de Tíbet (RAT) en 1965.Amdo fue asimilado a las provincias vecinas de Qinghai y Gansu; Kham fue dividida entre RAT y las provincias vecinas de Sichuan y Yunnan.
En el telón de fondo del eterno tema tibetano, el ambicioso ferrocarril chino Qinghai-Tíbet con un costo de US$ 3.16 billones, el proyecto ferroviaria más largo en la elevación más alta (llegando a 5.072 metros en algunas partes), unirá Golmud (en Qinghai) y Lhasa (la capital de RAT).Cubrirá una distancia de 1.118 Km, las operaciones comenzarán el 1 de julio de 2006, un año antes de lo estipulado.
Se espera que esto traiga una estimación de 4.000 turistas adicionales a la RAT.Construido en terreno difícil, la construcción se inició durante el décimo Plan de Cinco Años (2001-2005) –altamente considerado como el “proyecto político” del ex presidente Jiang Zemin, que apuntaba al “reforzamiento del desarrollo económico y la consolidación de la seguridad nacional”.
Los medios chinos oficiales lo visualizan como un proyecto que traerá “comercio e inversión” a la RAT y desarrollará otra “ruta turística dorada”.Los boletos para la primera partida ya están agotados –China espera celebrar esto como un evento público–, un grupo de medios de comunicación de Shanghai ofrecerá una cobertura en vivo de la entrada del tren a Lhasa.
Hay otra extensión propuesta –hasta la segunda ciudad más importante en Tíbet, Shigatse, para el 2010, durante el 11º Plan de Cinco Años (2006-2010), y después a Khasa, una ciudad en la frontera con Nepal.Los planes para conectar Lhasa con otros centros chinos: Lanzhou, Chengdu y Dali, ya existen, lo que complementará la “integración” – “completando” la asimilación de Tíbet en China.
El proyecto ferroviario marca un punto de giro en la turbuletna asociación China-Tíbet –junto con otras señales ominosas-, aumentando la cobertura de los medios del 11º Panchen Lama instalado por Beijing, Gyaltsen Norbu.
El candidato del Dalai lama, Gedun Choekyi Nyima, continúa bajo protección oficial – en otras palabras, desaparecido del ojo público.
La reciente instalación de la primera estatua de Mao en la plaza Changsha de la Prefectura de Lhoka en la RAT también es representativa y produce cuestionamientos.Es quizás una culminación de lo que las críticas dicen, “el aplastamiento demográfico, limpieza étnica y, finalmente, el poderío chino económico y político” sobre Tíbet.
Mientras la RAT, el “Techo del mundo”, por tanto tiempo aislada y ecológicamente frágil, es conectada con la gran nación china Han, existen crecientes preguntas sobre su futuro, como también sobre los tibetanos desplazados dentro y fuera de China.
La memoria pública, en India y todo otro lugar, presta poca atención a la lucha de los 90.000 (CIA World Factbook 2006) tibetanos étnicos en exilio, sin estado y desplazados, repartidos en India, Nepal, Bután y otros países quienes siguieron el escape del Dalai Lama.Una mayoría reside en India, que garantizó asilo político al Dalai Lama.
Históricamente, si Tíbet fue o no independiente, es algo controvertido, pues Tíbet y China ofrecen versiones opuestas de la historia.Según la versión china, Tíbet nunca fue un estado independiente –una relación tributaria que data el año 634 dC; más tarde en el siglo 13 fue conquistado por los mongoles y se transformó en un “territorio incorporado”.La Convención de Lhasa de 1904 (Tíbet no podía permitir que su territorio fuese ocupado por un poder ajeno”), y el Tratado Anglo-Ruso de 1907 y la Convención de Simla de 1914 hacía valer un “protectorado” chino y no “soberanía”, los que no fueron ratificados por China.
La versión tibetana afirma que Tíbet ha sido independiente.El especialista en Tíbet, el fallecido Dawa Norbu, indica que Tíbet fue independiente por 281 años (600-842 y 1911-1950), pero dependiente de los imperios de Mongolia y Manchuria por 378 años (1249-1358 y 1642-1911)-, y que incluso durante estos períodos de dependencia, “disfrutaba de un alto grado de autonomía genuina e interna, que la mayoría de los historiadores imparciales no negarían”.La naturaleza de la relación personal cho-yon (sacerdote-benefactor) que existía entre el Lama y el emperador manchú, y la neutralidad de Tíbet durante la Segunda Guerra Mundial también se citan a favor.
El acuerdo de 17 puntos entre China y Tíbet en 1950, “Acuerdo sobre Medidas para la Liberación Pacífica de Tíbet” (1951), ratificado por el Dalai Lama, es descartado por algunos especialistas en Tíbet por haber sido negociado bajo coacción.
En 1984, China aprobó la ley de Autonomía Regional Nacional (enmendada en 2001), en la que la RAT cuenta con “autonomía total”.China sugiere en su informe de 1992 sobre Tíbet, como también en los más recientes –Autonomía Étnica Regional en Tíbet, 2004 y Autonomía Regional para Minorías Étnicas, 2005-, que la RAT ha tenido un rápido progreso demográfico y económico (el sitio web oficial destaca que la población de 2.74 millones se encuentra más próspera que nunca), habiendo salido de “un sistema feudal a una sociedad socialista”.
En la clasificación del 2004 de doce provincias chinas, las regiones autónomas y las municipalidades bajo el gobierno central, Tíbet clasifica como segundo en términos de ingreso disponible de residentes urbanos.También indica que la duración de vida promedio es de 67 años, la mortalidad infantil bajó de 43.3% (antes de 1959) a 3.1% (2004), y que los tibetanos conforman el 95.93% de la población de la región (2003).Las industrias claves como la minería se están desarrollando, la tierra cultivada avanza, además del establecimiento de redes de energía y la inversión de grandes sumas de dinero en la restauración del Palacio Potala, y los Monasterios Norbulingka y Sagya.
Las estadísticas chinas también dicen que en 2001, los oficiales tibetanos y de otros grupos étnicos llegan al 75% del total de los oficiales de gobierno de la región.
Los tibetanos en exilio y los especialistas en Tíbet en el mundo argumentan de manera distinta.Mientras la población está realmente en aumento y en alza económicamente –ellos dicen que los tibetanos son una minoría dentro de la RAT (6 millones de tibetanos en el Gran Tíbet son superados por 7.5 millones de chinos Han), y de hecho, los “beneficiarios” son puestos en duda.Andrew Fisher, en su libro de 2005, Crecimiento Estatal y Exclusión Social en Tíbet, dice que los beneficios han sido golpeados por la superioridad competitiva de los emigrantes que han inundado la RAT, induciendo a una marginalización y exclusión de la sociedad tibetana.
La RAT también aparece con los ingresos urbanos más altos, dado el peso del sector estatal.Una acción afirmativa de apoyo a los locales –articulada por el protegido de Deng, Hu Yaobang al inicio de los años 80-, nunca llegó a existir.
El reciente ferrocarril a Tíbet ha acentuado los temores ecológicos de que la línea, que pasa a través de las reservas naturales de Ke Ke Xi Li y Qiang Tang, tendrá repercusiones sobre la frágil ecología (es decir, antílopes tibetanos, aunque China dice haber construido 33 pasajes para los animales).Ha habido alegatos sobre la presencia de bases de misíles nucleares en Delingha, Datong y Da Qaidam (dentro y cerca de RAT), como también de basureros radioactivos.Se tema que la línea del tren acentuará el saqueo de los recursos naturales de Tíbet y hordas de turistas que no sólo agoten el ecosistema sino que causen un virtual genocidio cultural.
El Dalai Lama ha vacilado entre la independencia absoluta y la autonomía genuina.Hoy, él ha cedido la demanda por independencia.En la Reunión del Congreso Estadounidense por los Derechos Humanos (1987), él presentó su Plan de Paz de Cinco Puntos y luego lo reiteró en la Propuesta de Estrasburgo (1988) –indicando a la necesidad de transformación de todo Tíbet en una “zona de paz” y el alto a la política de transferencia de población de China.
Ahora, él propone una “Vía del Medio” moderada que busca la autonomía genuina y significativa.Los componentes principales son que Tíbet no solicitaría la separación, sino que permanecería dentro de China; la creación de una entidad política que comprenda las tres provincias tradicionales (reunificación de U-Tsang, Amdo y Kham), y ser gobernados por una legislatura y ejecutivo elegidos popularmente mediante un proceso democrático.
China por su parte, ha mostrado la voluntad de mantener vivo el diálogo – y también da la bienvenida al Dalai Lama de regreso, incluso de que disfrute del mismo estatus político y condiciones de vida que tuvo antes de 1959, sugiriendo que “él no va a regresar a Tíbet y mantener cargos.Obviamente, él puede, además, regresar a Tíbet de vez en cuando”.El foco de la política china es la demanda de que el Laureado del Premio Nóbel de 1989 desista de sus actividades separatistas y reconozca a “Tíbet y Taiwán” como parte de China.
La precondición de Taiwán surgió en 1998 cuando el Presidente Clinton tomó la iniciativa de revivir el diálogo entre ambas partes.El GTE sostiene que este tema le corresponde al pueblo de la RPC y Taiwán.
El Dalai Lama que entra en años es considerado ampliamente como “el vínculo crucial” para resolver el problema.Él ha indicado en su declaración del aniversario 47 del Levantamiento Nacional Tibetano (10 de mayo de 2006), la necesidad de encontrar una “solución mutuamente aceptable”.
De los líderes nuevos, el Presidente Hu Jintao no sólo sirvió en Tíbet por muchos años (1985-93), sino que es considerado un protegido del reformista Hu Yaobang.Por otra parte, el Primer Ministro Wen Jiabao ha sido asociado con el líder prodemocrático Zhao Ziyang.
Si China está cambiando realmente –apropiándose, como visto últimamente, de conceptos de “la nueva izquierda” en el territorio nacional y discurso global-, está por verse si el liderazgo trazará un acuerdo realista o mantendrá el tema supurando, esperando que tenga una muerte natural con el eventual fallecimiento del Dalai Lama.
Anurag Mohanty-Viswanath es una investigadora con base en Bangkok, quien pasó un año en China trabajando en su trabajo de doctorado en el tema “Programas de Alivio de la Pobreza en China".
-------------
Oficial de Enlace para America Latina OFICINA DEL TIBET 241 East 32nd Street New York, NY 10016
Esperamos que esta nueva versión del boletín de la FPMT sea de su agrado. Cada boletín vendrá con alguna foto de uno de los diferentes centros de la FPMT- comenzando con el Monasterio de Kopan, en donde comenzó todo, en Nepal. Por favor envíen algunas fotos de sus centros para incluirlas en futuros boletines, enviarlas a Claire@...
Armonía en el centro
Rimpoché visitó el Centro Hayagriva en Perth y dijo que "le conmovió en lo más profundo de su corazón ver tal armonía, todos se ayudaban y apoyaban unos a otros, trabajando muy bien todos juntos"...
Lama Zopa Rimpoché en la postura de Milarepa en una cueva cerca de Sera donde Milarepa meditó.
LA ARMONÍA EN EL CENTRO
Rimpoché ha terminado su gira de enseñanzas en Australia, y ahora se encuentra en Nueva Zelanda. La gira en Australia comenzó en Perth, en el Hayagriva Center, en donde Rimpoché dijo que "le conmovió en lo más profundo de su corazón ver tal armonía, todos se ayudaban y apoyaban unos a otros, trabajando muy bien todos juntos".
Claire le pidió a John Waite, el director de Hayagriva, que diera su opinión acerca de las palabras de Rimpoché: "El único comentario que puedo hacer referente a lo que dijo Rimpoché es que la armonía es la clave del crecimiento del centro. Y ciertamente he visto esto en Hayagriva; durante los últimos años, nos hemos centrado en la armonía, la cual es difícil de lograr debido a que nuestro karma individual nos hace ver las cosas desde su propio lado como si fueran substancialmente reales. Para que exista la armonía, debemos de reconocer que nuestros puntos de vista no siempre son válidos para todos. Por ejemplo, muchas personas pueden ser críticos conmigo en ciertas áreas, pero si ellos son lo suficientemente amables para ver que yo estoy tratando de actuar con una buena motivación, esto permite que seamos tolerantes y que crezcamos juntos.
Lo que realmente dio un giro al centro Hayagriva fue cuando las personas comenzaron a hacer trabajo voluntario, a cualquier nivel que eran capaces de ayudar. No es fácil crear un sistema que nos permita utilizarlo de la forma más efectiva posible, pero estamos intentado trabajar en ello. Hemos pasado muchos años pensando en cómo llevar a cabo la visión que tiene Rimpoché para la FPMT, pero la respuesta es simple: no es algo que siempre resulte fácil o rápido. Debemos de tener una fuerte confianza en nuestro maestro y crear el mérito que nos permita avanzar. Me disculpé con Rimpoché cuando él estuvo aquí por haber sido lentos en finalizar el compromiso que hice con él en Adelaida tres años atrás, pero él muy amablemente dijo que se requería mucho mérito para realizar ese proyecto y que fuéramos pacientes trabajando para crear el mérito requerido.
Todos los proyectos que realizamos en la FPMT requieren de mucho mérito, y muchos seres dependen de ello, de que nosotros creemos ese mérito, por lo tanto debemos aprovechas cada oportunidad para crear ese mérito. La mejor forma de crearlo es llevar acabo de inmediato cualquier práctica que Rimpoche solicite que hagamos y hacerla de la mejor forma posible. Rimpoché solicitó al centro una gran estatua de Hayagriva este fin de semana; y nuestra intención es mandarla pedir esta semana.
Es sumamente bondadoso con nosotros, dándonos algo que podemos utilizar en este preciso momento; admiro a la gente en la FPMT que se involucra en proyectos enormes y que tomarán años para poder terminarlos. Todos debemos de intentar ayudar a estas personas lo más que podamos. Definitivamente no es mi intención decir que el Centro Hayagriva es un Shangri-La; las dificultades siempre aparecen cuando hay convivencia entre las personas. Sin embargo, nos hemos centrado en intentar superar las dificultades y alcanzar resultados con los que la mayoría estén satisfechos. Llevar a la práctica las enseñanzas del Lam Rim es la mejor forma de lograr todo esto".
Venerable Dondrup, el maestro residente del Centro Hayagriva, agregó: "Rimpoché parecía muy impresionado por la armonía del centro. Creo que hemos roto el record de comenzar una iniciación lo más tarde posible. El gektor no salió de la puerta hasta la 1:45am; pero la maravillosa iniciación de Chenrezig duró hasta las 3:00am. Hubo un arco iris encima del avión de Rimpoché cuando despegó del aeropuerto de Perth. Qué más puedo decir".
Kim, el director de la Oficina Internacional, se sintió relajado cuando nuestra pesada estatua de Buda fue colocada en su nuevo hogar.
NOTICIAS DE LA OFICINA INTERNACIONAL DE LA FPMT
Noticias del Departamento de Educación
Programas:
El Departamento de Educación organizará de nuevo un entrenamiento para la FPMT del 8 al 14 de octubre en el Mahamudra Center, en Nueva Zelanda. El nuevo formato de este entrenamiento combinará los formatos de los entrenamientos para el Coordinador del Programa Espiritual (SPC) y de los Foundation Trainings, agregando "la descripción del trabajo interno". Este será el único entrenamiento ofrecido durante el 2006, se aceptan peticiones para el 2007!
Para animarlos a que se registren, les enviamos este comentario (retroalimentación) de Selina Goong, del Losang Dragpa Center en Malasia, del Foundation Training en servicio compasivo que se realizó en el Monasterio de Kopan, en julio del 2004:
"Durante la última semana del mes de julio, viajé a Katmandú para participar en el primer entrenamiento en servicio compasivo ofrecido por la FPMT. Algunos tal vez se pregunten por qué yo estaba haciendo de nuevo- "2 años como SPC y ahora se marcha a un curso de entrenamiento, ¿no se ha vuelto lo suficientemente loca con tanto trabajo?" Pero con la suficiente cordura, puedo ahora divulgar felizmente que el curso fue algo invaluable y muy agradable. Tanto así, que recomiendo a CUALQUIER PERSONA interesada en ofrecer servicio en la FPMT, no importa que sea a una capacidad mínima (incluso sin que sea oficialmente!) que asista a este curso cuando se ofrezca de nuevo.
El equipo de la Oficina Internacional en un viaje en bote en Portland Spirit
¿Cuáles fueron las grandes cosas de este curso? Los directores del curso y los participantes. Fue un grupo de personas muy inspirador- con diferentes antecedentes, pero con el mismo propósito en mente. Todas dando servicio al maestro de una u otra forma, un fuerte sentido de amistad se desarrolló entre nosotros casi de forma inmediata. Como iban pasando los días y comenzamos a conocernos unos a otros, en los grupos de discusión, en los descansos tomando te y comida, el sentimiento de que pertenecíamos a una gran familia muy cercana fue creciendo más y se fue fortaleciendo. Y por último, el curso en si mismo. Dirigido por los miembros de la FPMT Kendall, Ferry y Allys, duró 5 días y medio sumergirse dentro del mandala puro de la FPMT. Al terminar, tenía mucha energía y mi mente estaba entusiasmada con muchas aspiraciones de Dharma!
El FPMT Foundation Training es algo altamente recomendable. ¡Asegúrate de no faltar cuando se vuelva a presentar la oportunidad!."
Materiales en inglés:
NUEVO! Nuevo material en inglés para el curso de Descubriendo el Budismo:
Y por favor, avísen a Merry si hay retiros o cursos de Descubriendo el Budismo en sus centros para publicarlos en la página de la FPMT sobre DB: DB retreats page
Para aquellos que no hablan inglés, ¡no se desesperen! En octubre tuvimos una reunión con todos nuestros nuevos coordinadores de traducciones al francés, español, alemán e italiano. Todos ellos están recolectando el ímpetu y los recursos que necesitan proveer lo más rápidamente posible los materiales esenciales de los servicios de educación y materiales necesarios para los centros.
Después de la reunión de traductores, Ferry y Olga viajaron a España con nuestra nueva coordinadora, Ven. Nerea, para apoyar a Nerea en este nuevo reto de ser la coordinadora no solo de España, sino de México, Centro y Sudamérica.
Para aquellos que no estuvieron al tanto del primer anuncio, hay una nueva traducción del Sanghata Sutra la cual está disponible, sin cargo alguno, en la Foundation Store. Esperemos que el agosto también podamos ofrecer, sin cargo alguno, la nueva versión del Sutra de la Luz Dorada.
!NUEVO! Sanghata Sutra en ruso!
Los videos y DVDs de Descubriendo el Budismo están siendo traducidos al Ruso, y se están mostrando en la televisión a nivel nacional.
Gracias por todo su apoyo y no se olviden de escribirnos y retroalimentarlos para poder servirlos mejor.
- Merry y Ven. Mindrol
La revista Mandala:
Han pasado muchas cosas en la oficina de Mandala. Estamos ocupados compaginando todo con más de 500 respuestas que varios lectores nos dirigieron por email para retroalimentarnos recientemente. Es bueno saber que nuestros lectores piensan en nosotros y así ver la forma de mejorar; y en especial nos motiva bastante saber que en muchas formas, estamos satisfaciendo las expectativas de los lectores y en ocasiones sobrepasándolas. Nuestra portada un poco provocativa en los meses de junio y julio de la banda de rock fue recibida con agrado, incluso por aquellos que son un poco rígidos. Y nuevos distribuidores nos están contactando para solicitar más ejemplares, lo cual es una buena señal. Hemos encontrado una imprenta local en Pórtland muy entusiasta que puede imprimir toda la revista Mandala en colores al mismo precio, ya que las páginas a colores estaban reservadas sólo para los anuncios. Journal Graphics es una imprenta ecológica que recientemente instaló un controlador de aire para evitar la contaminación que funciona con humo y tinta; de esta forma evitan liberar al ambiente una toxina volátil. El oxígeno se consume por completo y de esta forma se genera energía. Nuestra diseñadora Melody Swan (que ha estado ayudando a Mandala desde el 2000) ha estado innovando y está por presentar algo nuevo. Así que no se pierdan el número de agosto y septiembre que saldrá en la segunda semana de julio.
Sitio web de la FPMT:
NUEVO - EVENTOS de la FPMT
Deseamos invitar a que cada centro le envíe a Claire una breve descripción y fotos de eventos o proyectos exitosos que hayan tenido o que están por realizar para que así agreguemos en la página de la FPMT una amplia sección de eventos, la cual será actualizada con frecuencia y de esta forma todos podremos regocijarnos, compartir ideas e informarnos acerca de cosas interesantes que están sucediendo dentro del Mandala de la FPMT. Por favor lean las noticias en la parte de abajo acerca de la reunión de constructores de estupas que hubo en el ILTK así como el sendero de los buenos ejemplos de Land of Medicine Buda. Por favor envíen sus noticias y fotos cuanto antes a:
No olviden que en la página de la FPMT podemos poner información sobre los retiros que hay en sus centros, por favor visiten Retreat webpage (y envíen a Claire la información) y para los retiros de Descubriendo el Budismo visiten Discovering Buddhism Retreats (y envíen a Merry la información de DB).
El problema del sobrecaliento global es algo que está afectando, por lo tanto si tenemos una compasión genuina hacia aquellos seres que sufrirán terribles tormentas, inundaciones, sequías y demás, podemos practicar el Dharma cada vez que apagamos la luz. Podemos reducir nuestro consumo excesivo de energía fósil y dejar de contribuir a la emisión de CO2 apagando la luz cuando no la estemos utilizando, apagando el calentador y poniéndose un suéter o apagando aparatos cuando no los estemos utilizando. Podemos también reducir nuestros viajes, en especial si son por aire. Cada vez que hagamos esto, dediquemos el mérito de esta práctica compasiva para el beneficio de otros que viven en lugares vulnerables.
Estas prácticas también harán que nos ahorremos dinero, pero tenemos que centrarnos en una mente que desea generar compasión hacia los demás.
NOTICIAS y EVENTOS de la FPMT
Tratos en Holanda
SE COMIÓ MÁS HELADO EN HOLANDA
Por Maarten del Maitreya Institute:
"Pegamos en el tablón de noticias de Maitreya Institute en Emst la noticia sobre los mantras de Amitayus. Esto inspiró a algunos estudiantes para salir y comprar helados para Geshe Sonam Gyaltsen y los demás. Adjunto una fotografía. Gracias !tanto recitar los mantras como ir por helado fue un buen trato!"
IMPERMANENCIA EN LAS LABORES
CAMBIOS en el STAFF DE LA FPMT
Buddha Maitreya Study Group, USA
New Coordinator: John Wolf
Chengawa Study Group, Australia
Nuevo coordinador: Ven. Losang Tenpa (Alex Bruce)
Kadampa Center, USA
Nuevo co-SPC: Ven Thaye
Nagarjuna Center, Alicante, Spain
Nuevo Director: Gertrudis Rivalta Oliva
Tong-nyi Nying-je Ling, Denmark
Nuevo SPC: Alex Savio
Tubten Kunga Center, USA
Nuevo Director: Pat Haber
Shantideva Meditation Group, USA
Nuevo Coordinador: Kelima Fukumi
Agradecemos a los directores y coordinadores que salieron.
NUEVO MAESTRO RESIDENTE
Los centros de la FPMT de la Bahía de California: Emily Hsu (Emily es graduada del Masters Program)
Un pequeño comentario sobre una graduada del Masters Program – Tanto Merry como yo hemos estado recibiendo muchos Buenos comentarios acerca de los graduados de Masters Program:
"Dirigieron las 3 primeras sesiones de repaso de las enseñanzas – esperaban la asistencia de 10-20 personas pero asistieron más de 120 !!! (no les dijimos que no siempre tenemos la gompa así de llena). Lo supieron llevar muy bien y todos estaban impresionados- si todos los graduados del Master Program son como ellos- WOW es maravilloso!"
__________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
Por Colleen O'Connor, Escritora del Staff del Denver Poste
DENVER POSTE, domingo 4 de junio de 2006
Inspirado por el Dalai Lama, a través de una institución[1] fundada por el investigador Adam Engle, él está descubriendo nuevas conexiones entre cómo pensamos, y cómo afectamos nuestras vidas y nuestros cuerpos.
Parece que usted piensa acerca de esto cada día; ese molesto problema que no le dejará en paz, provocando que se sienta ansioso, deprimido o irritable. Usted se pregunta si alguna vez se sentirá diferente acerca de ésto. ¿O es que está atascado en el mal humor para siempre?
"El paradigma previo del cerebro, era que no se podrían formar células cerebrales adicionales, así que había un relativamente estado fijo en el cerebro," dice a Adam Engle, Presidente y el cofundador del Instituto de la Mente y la Vida de Boulder, el cual es pionero de un nuevo campo conocido como la neurociencia contemplativa, que examina cómo la meditación afecta al cerebro.
"La gente ahora se está dando cuenta de que si podemos cambiar nuestro cerebro," indicó, "y ellos quieren saber qué factores o los eventos mentales causan estos cambios."
¿Podemos pensar cómo cambiar nuestros cerebros de una manera que hará la vida más alegre y menos estresante?
¿Podemos entrenar nuestras nuestras mentes para estar más atentas, enfocadas y en mejores condiciones para la toma de decisiones?
Muchos científicos que exploran estos misterios de nuestro universo interior, están asociadados al Instituto Mente y Vida, que traerá al Dalai Lama a Denver el 17 de septiembre, para ser transportados por helicóptero privado al Centro de Pepsi, para su primera visita a Colorado en casi una década.
El discurso público del Dalai Lama, "La Ciencia de una Vida Compasiva," refleja su deseo para ayudar a todos seres a ser más felices.
Refleja también investigación de vanguardia que han hecho noticia recientemente con un experimento realizado en la Universidad de Wisconsin, en un monje budista tibetano que había pasado 30 años meditando en el Himalaya.
El Dr. Richard Davidson, Director del Laboratorio para la Neurociencia Afectiva[2], puso al monje, Matthieu Ricard, en una máquina de resonancia magnética (MRI[3] por sus siglas en inglés) que graba en vídeo las funciones del cerebro. Dentro de la máquina, cuando el monje meditó en la compasión, el cerebro mostró un aumento dramático en la actividad en las áreas conectadas al entusiasmo y la alegría.
El resultado se aumentó en un estudio de seguimiento donde Davidson trazó los estados normales y emocionales en los cerebros de 150 personas, inclusive al monje Ricard. La mayoría de las personas cayeron en el campo intermedio entre las emociones positivas y las emociones negativas.
Pero Ricard, que había estado meditando profundamente sobre la compasión, cuando su cerebro fue escaneado, casi se salió de la gráfica de las emociones positivas - él tuvo el nivel más alto de felicidad jamás documentado.
"La meditación es un instrumento para el entrenamiento de la mente, y para cultivar ciertas cualidades para cambiar las condiciones interiores para alcanzar la felicidad," dijo Ricard en una entrevista telefónica desde Washington, D.C., desde donde promueve su nuevo libro, "La Felicidad: Una Guía para Dessarrollar la Habilidad más Importante de la Vida."
"Así que usted no está poniendo sus esperanzas y temores en la conciencia externa, ya sea que sea soltero, casado o como sea, usted puede identificar cuáles son los factores internos que pueden contribuir a un profundo sentido de bienestar."
En otras palabras, la felicidad es un trabajo interior.
Ricard cree el trabajo de la Mente y la Vida, donde él es un miembro de la directiva, no es muy diferente de la de los practicantes budistas: Los científicos quieren entender mejor cómo aliviar el sufrimiento, mientras que los contemplativo orientales se enfocan en eliminar las emociones destructivas.
"Queremos llamar la atención hacia la noción que subestimamos el poder de la transformación de la mente," agregó: "Porque a veces las personas se sienten impotentes o desanimadas acerca de cómo poder hacer algo al respecto."
La buena noticia es que usted no necesita tener 30 años de experiencia meditando en los Himalayas para mejorar la calidad de su vida.
Por ejemplo, los estudios han encontrado que la meditación puede beneficiar a las personas medias con poca experiencia. Los trabajadores de una compañía de alta tecnología, tomaron parte en un curso de dos meses sobre meditación, entonces fueron examinados por Davidson y Jon Kabat-Zinn, el profesor honorario en la Facultad de Medicina de Universidad de Massachusetts, autor del best seller "A dondequiera que Vayas, Allí Estás," y también miembro de la directiva de Mente y Vida.
Los resultados mostraron que se disminuyó la ansiedad, se mejoró la función inmunológica y que hubieron cambios significativos en la actividad de cerebro.
Si los empleados del notoriamente altamente-estreseante mundo de la alta tecnología, pueden sentirse mejor en apenas unos pocos meses, quizá haya esperanza para el resto de nosotros.
La idea de realizar tales estudios científicos surgió de un diálogo organizado por Mente y la Vida entre neurocientíficos y el Dalai Lama en su hogar en Dharamsala, India, en 2000.
"El Dalai Lama desafió a los científicos y dijo, por favor, estas reuniones son maravillosas, pero si nosotros no revelamos la información fuera de la sala el beneficio es limitado,' " recordó Engle.
"Él pidió que ellos tomaran las prácticas desarrolladas por budistas y otras tradiciones contemplativas y los probaran en los laboratorios. Indicó, 'Si las prácticas son beneficiosas de acuerdo a sus estándares, entonces vean si hay maneras de enseñarlos en ambientes seculares, para que más personas los pueden utilizar.' "
Desde entonces, la meta primaria de Mente y Vida ha sido de dar a luz a un campo interdisciplinario nuevo de la ciencia, que responde a la pregunta a menudo hecha por muchos de nosotros en la frenética sociedad actual: ¿Cómo creamos y mantenemos una mente sana?
La idea de reprogramar los cerebros es atractiva a todo aquel que sufre los choques de la vida cotidiana, desde hacer muchas tareas simultáneamente en la oficina, a llevar a los niños a la práctica del fútbol en el tráfico a la hora pico.
Y los que encuentran difícil concentrarse en el medio de las competitivas demandas, están intrigados por la idea que el cerebro puede cambiarse a sí mismo, para manifestar una mente más clara y enfocada.
A diferencia de la medicina occidental, que describe la salud mental como la falta de la ansiedad o enfermedad, las enseñanzas budistas consideran al bienestar mental óptimo como el cultivo de estados mentales positivos.
Coincidentemente, esta antigua práctica oriental es análoga a los últimos desarrollos en la psicología. Antes enfocada en el sufrimiento, la tendencia más nueva del campo es "la psicología positiva," que se enfoca en cultivar las emociones positivas tales como el amor y la alegría.
Esta confluencia de descubrimientos - en la ciencia, la psicología y el budismo – está generando un cuerpo creciente de evidencia que nos muestra que no somos atascados para siempre en surcos mentales.
"Nuestros hallazgos muestran que características tales como la felicidad y la capacidad de enfocar la atención no son permanentes," dijo Davidson, un miembro de la directiva de Mente y Vida.
"Estos pueden ser mejorados a través del entrenamiento. Usted puede cambiar su mente, cambiando a su cerebro y a sus pensamientos. Usted puede cultivar intencionalmente emociones positivas y transformar la manera en que usted reacciona a los acontecimientos en su vida."
Es decir, los científicos ahora creen que la felicidad es una habilidad que se puede aprender, igual como esquiar o tocar un instrumento musical: Con la práctica diaria, usted se vuelve cada vez mejor.
Davidson, que empezó meditar en 1974, conoció al Dalai Lama en 1992.
"Realmente me ayudó a catalizar mi interés en esta área. El tuvo un efecto muy profundo en mí, y llegó a ser muy claro en que ahora era el tiempo para mí de salir del armario acerca de mi interés en el tema. Yo ya era un científico respetado y tenía un muy bien respetado laboratorio, así que era tiempo de hacer una declaración pública acerca de mi práctica de meditación."
Este riesgo valió la pena, tanto personal como profesionalmente, de manera que puede beneficiar toda la humanidad.
En el mes de mayo, la revista Time denominó a Davidson una las 100 personas claves que están transformando el mundo por su habilidad de tender un puente entre la ciencia occidental y la meditación oriental.
Este tema de construir puentes data de la primera conferencia de Mente y Vida, que se llamó "Puentes Apacibles: Las conversaciones con el Dalai Lama sobre las Ciencias de la Mente."
"En Mente y Vida estamos procurando construir puentes, que no creo han sido construidos nunca antes, en la academia o en ningún dominio de nuestra cultura," agregó: "Puentes entre la práctica contemplativa y la ciencia moderna. Traemos lo mejor de cada uno de esos mundos y los reunimos. La materialización de una área seria de la ciencia está surgiendo espontáneamente de este la construcción de este puente que hemos sido privilegiados de fomentar. Es un viaje profundamente beneficioso y excitante, y poder formar parte de él."
Recientemente, un cristiano contemplativo se unió a los budistas y a los científicos en esta aventura. El año pasado el Padre Thomas Keating de Snowmass, que ha sido pionero en una forma de meditación cristiana llamada la oración centradora, tomó parte en el diálogo de Mente y Vida entre los científicos y el Dalai Lama, sostenida en Washington, D.C.
"Estoy interesado en construir puentes entre la religión y la ciencia," dijo Keating. "Pienso que la ciencia forma parte de la revelación, que no es una idea nueva a mí. Los tempranos padres cristianos dijeron que habían dos libros de la revelación: Uno es la Biblia y el otro es la naturaleza."
Así que él encuentra fascinantes los estudios científicos dentro de los trabajo interiores de la naturaleza, desde el mundo subatómico hasta el cerebro.
"Los experimentos en Princeton que utiliza las imágenes de resonancia magnética en los budistas que ha estado meditando mucho tiempo, demostró que el cerebro responde diferentemente a clases diferentes de la práctica de meditación," dijo Keating.
"Es un gran dedo en la puerta que desafía a la comunidad científica. En un nivel muy profundo hay una dimensión espiritual y una evidencia de ésto, que ellos han estado negando desde la Iluminación..."
El futuro del trabajo de Dalai Lama con Mente y Vida, sin embargo, es adaptar las prácticas contemplativas probadas científicamente, a la vida estadoundense ordinaria.
"Está bien para aquellos que están cómodos utilizandolas en un contexto religioso tradicional," dice Engle, "pero para esas personas que no se sienten cómodas con eso, nosotros exploramos cómo tomar la tecnología y lo desarrollarla para que las personas las puedan utilizar en un ambiente secular."
La escritora Colleen O'Connor puede ser contactada en coconnor@....
Saludos a todos,
Les invitamos a que nos acompañes a la serie de eventos que con
motivo de la visita a nuestro país del Maestro zen Dae Kwang
vamos a tener en las próximas fechas.
Para más detalles por favor abrir el PDF, o comunicarse con Daniel,
Pablo o Gabriel.
Actividades en Junio, 2 mil 6
La Escuela Kwan Um de Zen
Es una organización internacional de más de cien centros y grupos
fundada por el maestro zen Seung Sahn, el primer maestro coreano de
zen que vivió y enseñó en Occidente. El propósito de la escuela es
ofrecer la oportunidad de practicar el budismo zen a un número
creciente de practicantes en todo el mundo.
TALLER DE MEDITACIÓN
Jueves 15
Templo Coreano Banya Bori Sa
Lugar: Londres No. 188 Dep. 102 Zona Rosa entre Sevilla y Florencia
cerca del Metro Sevilla.
Horario: 18:00 hrs.
Donativo: $ 120.00 pesos.
(Estudiantes preguntar por descuento. Nadie será excluido por motivos
económicos).
RETIRO DE MEDITACIÓN
Viernes 16 al domingo 18 de junio
Oportunidad idónea para experimentar la práctica del zen con
intensidad, y la del koan (preguntas de maestro a estudiante), a
través de entrevistas personales con el maestro.
Hora de llegada: viernes 16 de junio a las 16:00 hrs.,
El retiro concluye: el domingo 18 de junio al medio día.
Lugar: Shambhalacalli
Lugar : Olvido No. 21, Barrio de San José, Tepoztlán, Morelos
Donativo: $ 800.00
(Estudiantes preguntar por descuento. Nadie será excluido por motivos
económicos).
PRÁCTICA y PLÁTICA PÚBLICA
Lunes 19
Templo Coreano Kwan Um Sa Para practicantes de todos niveles.
Excelente introducción al zen y al estilo Kwan Um para principiantes y
practicantes de otras tradiciones.
Lugar: Oxford No.39 planta alta, Zona Rosa, Entre Hamburgo y Reforma.
Cerca Metro Sevilla.
El taller comienza las 19:00 hrs.Entrada libre.
Informes y Registros:
Pablo Lachkovic: 5243-3512
Daniel Stern: 5661-2068
Gabriel Ortega: (044 55) 5196-1629
http://kwanummexico.tripod.com/Kwanumzendf@...
PROGRAMA DE LAS PRÓXIMAS ENSEÑANZAS Y DE LAS CONFERENCIAS PÚBLICAS DE
SU SANTIDAD EL DALAI LAMA
2006
Dharamsala (H.P.), India del 24 de junio al 1 de julio
Enseñanza sobre "Una Guía hacia la forma de Vida del Bodhisatva (chod-jug)
Por requerimiento de un gran grupo de Taiwan.
Rennes, Francia el 16 de julio
Conferencia Pública sobre La Paz Universal a través de la Paz Interna.
Contacto: Océano de Sabiduría
Rennes 2006, Bel Avenir,
56770 Plouray, France
Tel: +33-820-820769
Email: info@...
Website: www.dalailama-rennes2006.fr
Rennes, Francia del 17 al 21 de julio
Enseñanza sobre el Tratado de Nagarjuna sobre el Camino Medio:
o Capítulo 18 (Análisis del Yo & Los Fenómenos);
o Capítulo 24 (Análisis de las Verdades Arya);
o Capítulo 26 (Análisis de las 12 Ramas de la Originación
Dependiente);
o Commentario de Nagarjuna sobre la Bodhichitta (Jangchup
Semdrel);
o Capítulo 3 (Enseñanza Sinóptica sobre las Causas de la
Iluminación) de la Guirnalda Preciosa de Nagarujuna.
o En la mañana del 21 de julio, él conferirá la Excelente
Collection de los Siddhis Internos (Thuk-Drup Yang-Nying Kun-Tue) de
las Enseñanzas Secretas del Quinto Dalai Lama.
Contacto: Océano de Sabiduría
Rennes 2006, Bel Avenir,
56770 Plouray, France
Tel: +33-820-820769
Email: info@...
Website: www.dalailama-rennes2006.fr
Dharamsala (H.P.), India del 14 al 18 de agosto
Enseñanza del capítulo 9 sobre "La Perfección de la Sabiduría de Una
Guía hacia la forma de Vida del Bodhisatva (chod-jug), y una enseñanza
sobre Las 37 Prácticas de un Bodisatva (lak-len so-dun-ma)
Por requerimiento de un gran grupo de Corea.
Los Angeles, California, U.S.A. del 12 al 14 de septiembre
Enseñanza sobre Commentario de Nagarjuna sobre la Bodhichitta
(Jangchup Semdrel).
Iniciación de los 16 Mandalas Kadampa (kadam thikle chudruk). El 14 de
septiembre
Contacto: Thubten Dhargye Ling,
3500 E. Fourth Street,
Long Beach, CA 90814 USA
Tel: +1-562-621-9865
Fax: +1-562-621-6625
Website: www.tdling.com
Denver, Colorado, U.S.A. el 17 de septiembre
Conferencia Pública "Tópico aún no concretado"
Contacto: Mind and Life Institute.
Tel: +1-303-665-7659
Email: info@...
Website: www.mindandlife.org
Buffalo, New York, U.S.A. el 19 de septiembre
Conferencia Pública. "Tópico aún no concretado"
Contacto: University at Buffalo, Buffalo, New York.
Website: www.buffalo.edu/dalai_lama
New York, USA del 23 al 25 septiembre
Enseñanza sobre La Rueda de las Armas Afiladas de la Transformación
Mental (lojong tsonchai khorlo) por Dharmarakshita.
Contacto: Tibet House US
22 West 15th Street (between 5th & 6th Avenue),
New York NY 10011 USA
Tel: +1-212-807-0563
Fax: +1-212-807-0565
Website: www.tibethouse.org
New Delhi, India el 8 de octubre
Enseñanza sobre el Parque Buddha Jayanti en ocasión de la 2550ava
Celebración de Buddha Jayanti
Contacto: Tibet House New Delhi,
1 Institutional Road,
Lodhi Road, New Delhi 110003
Tel: +91-11-24611515
Fax: +91-11-24625536
Email: tibethouse@...
Hiroshima, Japón del 4 al 9 de noviembre
Enseñanza sobre Lamtso Namsum el 4 y 5 de noviembre
El 6 de noviembre conferirá la Iniciación Namnang Ngon-Jang
(Vairochana Abhisambodhi);
El 7 y 8 de noviembre conferirá la Iniciación Dorying (Vajradhatu).
Contacto: Liaison Office of HH the Dalai Lama,
Hayama Building, No. 5 (5F), 5-11-30 Shinjuku,
Shinjuku-ku, Tokyo 160 Japan.
Tel: +81-3-33534094
Fax: +81-3-32258013
Email: lohhdl@...
2007
Dharamsala (H.P.), India del 3 al 19 de marzo 3 - 19
Enseñanza sobre los Cuentos Jataka, el 3 de marzo.
Enseñanza Anual. Del 4 al 19 de marzo.
Hamburgo, Alemania
Conferencias Públicas sobre Aprender sobre la Paz - La Práctica de la
No-Violencia. Del 21 y 22 de julio.
Enseñanzas sobre el Chatuhshataka de Aryadeva (zhi-gyapa). Del 23 al
27 de julio
Website: www.dalailama-hamburg.de
Bruselas, 1 jun (EFE)- Tintín, el reportero más célebre del cómic, fue galardonado hoy en Bruselas por el Dalai Lama con el premio Luz de la Verdad por haber introducido a mucha gente en la cultura y los paisajes inspiradores del Tíbet, gracias al viaje que su creador, Hergé, le hizo emprender por esa región.
En "Tintín en el Tíbet" (1959), Hergé hace viajar a su protagonista, junto con el capitán Haddock y su perro Milou, en busca de su viejo amigo chino Chang -que apareció en el álbum "El loto azul" (1936)-, quien sufrió un accidente de
avión en el Himalaya.
La historia, regalada en su versión en esperanto a los asistentes a la ceremonia, es una búsqueda llena de aventuras y encuentros extraños con, entre otros, monjes en un claustro tibetano y el Yeti.
"Gracias a Tintín, mucha gente que por entonces no tenía ni idea de que existía el Tíbet llegó a conocerlo", recordó el Dalai Lama tras entregar el galardón Luz
de la Verdad a la Fundación Hergé, que conserva la herencia de Georges Remi, nombre verdadero del autor.
El exiliado líder espiritual y político del Tíbet, quien recordó que la situación en ese territorio anexionado por China sigue siendo muy difícil, aseguró que "la ayuda de Tintín fue muy útil".
La fundadora y presidenta de la Fundación Hergé, Fanny Rodwell, agradeció al
Dalai Lama el reconocimiento "simbólico" y recordó que Hergé nunca había pensado que su historia iba a tener tanta transcendencia.
Tensing Gyatso, XIV Dalai Lama y premio Nobel de la Paz 1989, dio las gracias a la Fundación Hergé por haber tomado en 2001 una posición muy clara en contra de la editorial China Children's Publishing House, forzándola a cambiar la portada de la versión china del cómic, inicialmente titulada "Tintín en el Tíbet chino".
Además de la Fundación Hergé, el arzobispo emérito de Ciudad del Cabo y premio Nobel de la Paz 1984, el sudafricano Desmond Tutu, también fue galardonado hoy en el teatro del Concert Noble de Bruselas con el premio Luz de la Verdad, en reconocimiento a su lucha por los derechos de los oprimidos.
Tutu, de 74 años, recibió el premio "en nombre de los verdaderos héroes de nuestra lucha: esas millones de personas que a veces ni siquiera se mencionan".
El arzobispo anglicano, viejo amigo del Dalai Lama, pidió a los líderes chinos que conviertan su país en un "poder mundial moral" al "promocionar la paz en todo el mundo y especialmente en el Tíbet, tal y como lo han hecho en el pasado durante el apartheid en Sudáfrica".
La entrega del premio, una lámpara tradicional tibetana, corrió a cargo de la organización humanitaria Campaña Internacional para el Tíbet, que entrega todos los años premios a personas o instituciones que trabajan en favor de ese territorio
bajo ocupación china.
Entre los anteriores ganadores del galardón destacan el ex presidente checo Vaclav Havel, el actor estadounidense Richard Gere y el aventurero austríaco Heinrich Harrer, un maestro del Dalai Lama durante varios años que posteriormente se hizo famoso por su libro "Siete años en el Tíbet".
BBC Online
27 de abril 2006
Un monje de 23 años –quien quiere permanecer anónimo- explica su
reciente decisión de huir de Tíbet hacia la ciudad india de
Dharamsala, sede del gobierno en exilio del Dalai Lama.
Durante los últimos 11 años viví y estudié en el monasterio de
Ganden, en Lhasa, Tíbet.
Siempre nos obligaron (las autoridades) a oponernos al Dalai Lama.
Cualquier manifestación abierta por nuestro deseo por tener un Tíbet
libre terminaría en encarcelamiento.
Además había que tener cuidado con lo que uno decía sobre el
desarrollo económico de Tíbet, los cambios en la sociedad y la vía
férrea.
Es difícil no sentir una influencia de la presencia china en muchos
de estos temas generales, al mismo tiempo que es fácil tomar
cualquier critica o discusión como anti China y reproche al Partido
Comunista, lo que puede causarte serios problemas.
Podías abrir tu corazón con un buen amigo, pero entonces no conocías
todos los amigos de este, así que siempre estabas preocupado que
eventualmente otros podían enterarse de tus opiniones.
Existen monjes que informan al gobierno sobre las opiniones
políticas y actividades de otros monjes.
Reeducación
Las restricciones hacia la religión fueron empeorando durante los
años.
Desde 1996 existe una comisaría independiente en el monasterio de
Ganden, con aproximadamente 9 policías. Ellos vigilan los monjes,
llevan la cuenta de lo que hacemos y adonde vamos. Luego están los
oficiales de civil que se encargan de la reeducación política.
Tenemos sesiones mensuales de reeducación.
Los oficiales en civil nos obligan a denunciar el Dalai Lama y a
descolgar sus fotos.
Algunos de estos oficiales en civil, quienes además son parte de
nuestro comité de administración en el monasterio, nos dicen que
podemos creer en Su Santidad en nuestros corazones, pero que no
podemos tener fotografías porque la policía nos observa.
El año pasado ellos reforzaron la campaña de reeducación, primero en
el monasterio de Sera y después, en noviembre, en el monasterio de
Drepung.
Un monje, al que conocí de Drepung, fue encontrado muerto en su
habitación después de una discusión acalorada, desafiando los
oficiales que habían venido para reeducar los monjes e instarlos a
denunciar el Dalai Lama.
Se decía que en 2006, la campaña de reeducación sería implementada
en Ganden, y yo tenía miedo por lo que pasaría –en 1996, decenas de
monjes fueron arrestados durante una campaña similar.
Huida a la India
Algunos monjes decidieron irse (del monasterio) pero no fuimos
juntos y tampoco hablamos sobre esto entre nosotros.
Llegué aquí a través del paso cerca del Mount Everest. Partí solo,
pero me uní a un grupo de 8 personas y entablé amistad con algunos
de ellos durante el trayecto.
Venimos en camión y caminando. Pagué 3000 Yuan (US$ 373) al guía.
Varios se apunaron en el camino.
Pensamos que el viaje llevaría 16 o 17 días, pero debido a problemas
con enfermedades llevamos 26 días .
Dormimos a la intemperie en las montañas, justo entre las piedras.
Solo llevábamos alimentos para el viaje y una manta.
Llegamos a Katmandú el 14. día del 10. mes en el calendario tibetano
(15 de diciembre 2005), y luego me quedé durante un mes
aproximadamente en el Centro de Recepción de Katmandú, del Gobierno
Tibetano en Exilio.
Debido a la problemática situación política en Nepal, el Centro de
Recepción no podía enviarnos directamente a la India. Había
alrededor de 800 personas aguardando, y todos habían llegado
recientemente de Tíbet, como yo.
Finalmente pudimos irnos por nuestra propia decisión.
Mirando hacia el futuro
Ahora me siento relajado. En Tíbet siempre teníamos miedo –nunca
sentimos que nuestro camino de ser un monje, que se supone ser un
camino espiritual de toda la vida- fuera garantizado y seguro. No
pienso volver.
Las políticas chinas en Tíbet pretenden asimilar la cultura y el
pensamiento tibetano a la cultura y al racionamiento chino.
En principio, muchos chinos desprecian nuestra propia cultura y la
consideran supersticiosa. No es que quieran unir las dos culturas en
una – es que nuestra cultura tiene que desarrollarse bajo su
influencia.
Mientras se gasta plata para preservar y estudiar la cultura y el
arte tibetano, y hasta cierto punto apoyar y restaurar monasterios,
ellos intentan asegurar que el impacto de la religión tibetana y del
pensamiento tradicional sea el menor posible.
Así que, mientras están contentos por tener monasterios poblados de
monjes, ellos esperan tener monasterios-museos en donde los monjes
actúan como conserjes más que pensadores.
De manera que, desde afuera, parece existir libertad religiosa y
hasta cierto punto un renacer de una prospera cultura y religión
tibetana.
Sin embargo, las autoridades ven a los monjes como una potencial
amenaza para el Partido Comunista y el Estado.
Las políticas en el recinto no siempre son homogéneas. Ciertas áreas
con un historial de resistencia reciben un trato más riguroso,
mientras que para otras áreas las cosas son un poco menos severas.
Generalmente consideramos los tres monasterios grandes de Ganden,
Sera y Drepung como monasterios que están bajo estricta vigilancia y
en donde las políticas son implementadas rigurosamente.
No puedo decir que pasará cuando Su Santidad, el Dalai Lama muera,
pero creo que –a pesar de los muchos problemas que sucederán- a la
larga conseguiremos alguna clase de libertad.
Esta entrevista fue conducida por Jan Willem den Besten
Por Tim Luard
BBC Online
25 de Abril 2006
Muchos tibetanos creen que solamente el Dalai Lama puede salvar Tíbet
de la desaparición.
Pero hasta un Dalai Lama es mortal y ellos están extremadamente
preocupados por lo que pasará cuando el presente Dalai Lama fallezca.
Para los tibetanos, él no es simplemente un monje budista, un dios y
un rey –el último en un linaje por siglos de líderes espirituales y
seculares - pero un símbolo que más allá de la realidad de su
civilización única.
Durante los últimos 50 años, el 14. Dalai Lama –desde su santuario del
otro lado de los Himalayas- mantuvo vivos sus sueños de sobrevivir
como un pueblo independiente.
Muchos temen que su muerte les robe su última posibilidad de tener
algún gobierno genuinamente tibetano.
Otros pronostican caos y derramamiento de sangre. Los extremistas
tibetanos podrían finalmente sentirse libres para recurrir al
terrorismo, dándole a Beijing la oportunidad de tomar represalias aún
más duras.
El Dalai Lama huyó a la India en 1959, en medio de un levantamiento
fallido contra la ocupación china que partió nueve años antes.
Desde entonces, él ha sido el rostro de Tíbet para el mundo exterior.
Ganó el Premio Nóbel de la Paz, el respaldo público de estrellas de
cine y el apoyo personal de Presidentes y Primeros Ministros.
Pero ningún país reconoce su gobierno en exilio.
Como el poder de China crece, existen pocos que se atreven a
cuestionar sus derechos sobre Tíbet.
De acuerdo a Phuntsog Wangyal, quien también huyó en 1959 después de
revelarse contra los chinos, el Dalai Lama se volvió mas importante
que nunca para los tibetanos desde que dejó su patria.
“Él no solamente toca el corazón de las personas, él está arraigado en
sus mentes. Le tienen total confianza”, dijo.
“Es imposible para los chinos destruir esta imagen mientras viva. Pero
es inevitable que va a morir”.
Como miembro fundador del la Fundación Tíbet, con sede en Londres,
Phuntsog Wangyal cree que con solo reemplazar el carisma del presente
Dalai Lama ya será difícil.
“Quien seguiría su misión? No hay nadie similar a él. No creo que
alguien será capaz de tener este tipo de autoridad.”
Hace poco el alcance de esta autoridad quedó demostrado explícitamente
en Tíbet, cuando miles de personas tiraron sus pieles de animales
raros al fuego después que el Dalai Lama había criticado el uso de
productos de especies en peligro.
Estructura política
Samdhong Rinpoche es el primer Primer Ministro electo del gobierno en
exilio. Fue elegido en 2001 por miembros de la diáspora tibetana en el
marco de un plan para democratizar un movimiento que durante décadas
giró alrededor del carisma personal del Dalai Lama, su fortaleza
espiritual e impresionante reputación.
“Al institucionalizar la continuidad de liderazgo, los acuerdos son
ahora para evitar el vacío y lograr que el pueblo tibetano no dependa
tanto del Dalai Lama”, informó al BBC News website.
Pero enfatizó que no podría haber un substituto para un Dalai Lama. Se
realizaría la búsqueda habitual de una reencarnación, usando la
tradicional mezcla de presagios, profecías y orientación de lamas
superiores.
El Dalai Lama dijo esperar que su sucesor sea encontrado en un “país
libre” para que este pueda continuar con lo que él llama su “misión
frustrada”.
Sin embargo, en una aparente concesión hacia Beijing, Samdhong
Rinpoche dijo que, si se permitiera al 14. Dalai Lama volver a Tíbet
mientras viva, el 15. sería encontrado allá.
“Si no, por supuesto él no podría nacer bajo ocupación”.
Control chino
China dice querer que el próximo Dalai Lama sea escogido bajo su
propia supervisión. Es altamente improbable aceptar alguien de fuera
de sus fronteras.
El gran lapso de tiempo que se produce entre la muerte de un Dalai
Lama y la adultez del siguiente siempre ha sido un periodo de división
y debilidad política.
Kalsang Phuntsog Godrokba, presidente del radical pero muy influyente
Congreso Juvenil Tibetano, basado en India, cree que los chinos
planean llenar el vacío con un nuevo Dalai Lama, escogido por ellos
mismos, al igual que lo hicieron con el Panchem Lama – el segundo
líder espiritual tibetano.
En 1995, el Dalai Lama reconoció un niño de 6 años de Tíbet como
sucesor del 10. Panchem Lama, quien había fallecido en 1989. China
arrestó al niño y eligió otro en su lugar. El niño original no ha sido
visto más desde entonces.
“Los chinos definitivamente quieren que el Dalai Lama muera para poder
tener su propio Dalai Lama”, afirmó el Sr. Godrokba.
Pero él cree que el camino moderado, no violento adoptado por el
actual Dalai Lama podría ser abandonado después de su muerte.
“La violencia es algo que está en los corazones y mentes de los
tibetanos. Pero mientras tengamos al Dalai Lama no será fácil disponer
nada. Tomará su tiempo”, dijo.
“El compromiso del Congreso Juvenil Tibetano con la independencia
nunca cambiará”, agregó.
Mujeres tibetanas votan en el centro electoral de Nueva Delhi, 18 de
marzo 2006.
Según muchos analistas, el tiempo juega a favor de China.
Afirman que China está deliberadamente estancando las conversaciones
esporádicas con los representantes del Dalai Lama ya que da por cierto
que el tema Tíbet simplemente desaparecerá de la agenda internacional
después de su muerte.
No obstante, otros piensan que China debería capitalizar el prestigio
del actual Dalai Lama alcanzando un acuerdo ahora, en vez de esperar
para ver que sus seguidores pueden hacer en su ausencia.
Samdhong Rinpoche dijo que probablemente los contactos con Beijing se
suspenderían ante la ausencia del líder espiritual, ya que China se
niega a reconocer el gobierno en exilio. Por esto era importante
llegar a un acuerdo luego, si no se llegaría a un “punto muerto” ,
argumentó.
Existe una especulación creciente que el sueño del Dalai Lama de
visitar Tíbet –o al menos algunas partes tibetanas en China- realmente
se realizaría mientras viva.
A principios de este mes, China renovó su oferta de discutir un viaje
así caso él deje en claro que “abandonó completamente la
“independencia” tibetana”.
La posibilidad de tener más control sobre su sucesor podría llevar a
China a relajar sus restricciones.
Sin embargo, Beijing también está conciente del peligro –que las
fuertes emociones, despertadas por la vuelta del dios-rey tibetano
después de medio siglo, podrían acabar en las mayores manifestaciones
contra el gobierno chino hasta ahora
Buenas a todos y todas, me llamo Javier y vivo en Pamplona, España.
Primero, felicitarles por lo auspicioso y beneficioso de la visita del
Dalai Lama a México. Me congratulo de ello.
Como modo de presentación les digo que sigo el budismo tibetano desde
hace tiempo y con mayor aínco, la tradición kagyu.
Me gustaría ofrecerles, una visita virtual al centro al que suelo ir:
www.mikyodorje.com
Pues nada más que "mis mejores deseos para vosotros"; tashi delek.
LA CONEXIÓN ENTRE LA BIOLOGÍA Y EL BUDISMO: BUCEANDO EN LA MENTE HUMANA
En su fructífera relación con el Dalai Lama, el doctor Francisco Varela decía a los científicos que en el budismo había un laboratorio con 2.500 años de antigüedad y experiencia acumulada.
NACIÓN
DOMINGO
Domingo 7 de mayo de 2006
Por Patricia Verdugo
Hay muchas razones por las que el Dalai Lama, en su tercera visita a Chile, debió inaugurar una estatua de Francisco Varela en el Parque Forestal. O descorrer la tela sobre un letrero que diera su
nombre a una avenida. O descubrir la placa de un nuevo laboratorio de biología en la Universidad de Chile. O, mejor aún, inaugurar un nuevo puente, ancho y firme. Porque Varela fue eso: un puente que permitió conectar la biología con el budismo y a la vez fue muchos puentes para abrir la mirada de las ciencias cognitivas de avanzada hacia nuevos territorios del saber.
Pero ya
sabemos que Chile no es ejemplo de justicia ni de memoria para con sus grandes ciudadanos, sea en el campo de las artes o de las ciencias. Y al conmemorar cinco años de la muerte de Varela, la mayoría puede identificarlo como el papá de la actriz Leonor Varela más que como el gran investigador que fue.
La admiración y cariño del Dalai Lama llega al punto que tiene una fotografía del científico en su dormitorio. Así lo comprobó el equipo que realizó el documental “Vivir, soñar y morir: La travesía de Francisco Varela”, con Gonzalo Argandoña como director. ¿Cómo es que un chileno pasó a ser tan importante para el líder mundial del budismo?
El hecho es que se hizo budista cuando investigaba en la Universidad de Colorado (Estados Unidos). Y estamos hablando de los años 75-80. ¿Qué pasó antes? Estudió Medicina en la UC, su campo de interés lo llevó a la Facultad de Ciencias de la Universidad de Chile, se doctoró en tiempo récord en Harvard y regresó a Chile en 1970:
“El nombre de Francisco Varela siempre estará asociado a la teoría sobre la naturaleza de la organización biológica conocida como ‘autopoiesis’ y
a su relación con otro gigante de la biología chilena: Humberto Maturana. El pequeño ‘libro rojo’ ‘De máquinas y de seres vivos’, que ambos publicaron en los turbulentos años 1972-73, gatilló un cambio conceptual profundo que demorará décadas antes que alcance su clímax”, asegura el doctor Juan Carlos Letelier, de la Universidad de Chile.
Y agrega: “Una simple inspección en Internet da cuenta de cómo la noción de ‘autopoiesis’ (que afirma que lo realmente importante de los seres vivos es la organización circular de su metabolismo) es como una onda expansiva que gana más adeptos y más campos de aplicación. Sin temor a equivocarme, puedo afirmar que la ‘autopoiesis’ es la idea
científica originada en Chile que ha tenido la mayor repercusión fuera de sus fronteras. Y Francisco Varela usó este trabajo como trampolín para una multitud de otros problemas en biología”.
Eludiendo una orden de arresto que lo llevaba al campo de concentración del Estadio Nacional, Varela partió a Costa Rica en octubre de 1973, para luego seguir a Estados Unidos. Y sólo regresó a Chile durante el período 80-84, formando numerosos discípulos, hasta partir a Europa. Primero Alemania, con la prestigiosa beca Von Humboldt, para trabajar en el Instituto Max Planck para la Investigación Cerebral. Y luego París, donde fue director de investigaciones del célebre Centre National de la Recherche Scientifique hasta su muerte en mayo de
2001.
LA OTRA MIRADA
Ya tenemos delineada la figura de Varela. Vayamos ahora al Dalai Lama, máximo guía espiritual del budismo tibetano, Nobel de la Paz y líder político del Tíbet en el exilio desde que China reprimió sangrientamente la revuelta popular de 1959.
Los occidentales le dicen “Su Santidad”, igualando el trato que se da al Papa católico. Pero lo cierto es que el budismo –con más de 500 millones de adherentes en el mundo– no tiene un dios ni santos ni profetas. Sigue las enseñanzas de Buda (significa “el completamente despierto”). Y Buda no es Dios. Fue una persona que “a través del adiestramiento, del trabajo y la disciplina alcanzó la iluminación”, como explica el propio Dalai Lama.
De no haber sido el niño seleccionado como reencarnación del anterior Dalai Lama y de no haber pasado toda su niñez y adolescencia en monasterios, preparándose para ejercer su liderazgo espiritual, habría sido ingeniero. O de haber conocido antes a Varela, hubiera sido biólogo…
Pero a Tenzin Gyatso le correspondió ser el decimocuarto Dalai Lama (significa “océano de sabiduría”), cargo para el que fue preparado desde los dos años. Y eso lo transforma para el budismo tibetano en el máximo exponente de la
compasión de Buda en este mundo.
¿Cómo es que se encontraron el líder tibetano y el científico chileno? Porque tenían en común algo mucho más importante que las altas montañas, esas que el Dalai Lama evocó con nostalgia cuando miró hacia los Andes al llegar a Santiago la pasada semana.
“Francisco quería entender el lugar de la mente en la naturaleza. Quería entender ese ciclo en que la mente
define un mundo y a la vez es definida por ese mundo. Ese ciclo de cogeneratividad entre la mente y el mundo fue uno de los ejes de pensamiento que motivaron la vida de Varela. Hablamos de una relación paradojal: es una mente que se define a sí misma, pero para hacerlo se tiene que distinguir de un mundo del que depende todo el tiempo. Uno de los artistas que más fascinaban a Francisco era Escher, ya que apuntó a esta paradoja con sus obras. Observaba la obra ‘Dibujando la mano’, y allí vemos esa circularidad continua que es propia del fenómeno humano”, recuerda su discípulo francés Antoine Lutz.
NEUROCIENCIA
Tras asistir a muchas de las conferencias del Dalai Lama en Europa y tener breves conversaciones, Varela pudo verlo en París en 1986. Ya sabía que el budismo podía iluminar el conocimiento científico acerca de qué es y cómo se comporta la mente humana. Decía a sus discípulos que allí había un gran laboratorio con 2.500 años de antigüedad y experiencia acumulada.
Hablaron durante una hora acerca de la neurociencia. Y al irse, el líder tibetano le dijo: “Deberíamos seguir discutiendo, pero no tengo mucho tiempo cuando estoy de viaje por Occidente. Si usted pudiera venir una semana a Dharamsala, yo me las arreglaría para hacerme ese tiempo. Y venga con las personas que quiera”.
Así fue como Varela organizó el viaje y en octubre de 1987 el pequeño grupo de científicos viajó al norte de la India, a la residencia del
máximo Lama en el exilio. Trabajaron seis días, durante las mañanas y las tardes. Y el resultado fue ese primer texto –“Un puente para dos miradas”– que Varela editó junto Jeremy Hayward, doctor en Física de Cambridge e investigador del MIT.
Casi 20 años de conexión entre el budismo y las ciencias cognitivas –gracias a la primera iniciativa de Varela– se traducen no sólo en 15 reuniones organizadas por el Mind and Life Institute, o en incontables experimentos que, en muchos laboratorios del Primer Mundo, estudian las imágenes
cerebrales de los lamas mientras meditan. Hay aquí un camino que se hace al andar –como dice el poeta–, teniendo como objetivo común aminorar el sufrimiento humano. En otras palabras, trabajar en pos de la felicidad. Y todo indica que sí podemos entrenar nuestras mentes, “sacarle el jugo” a la capacidad del cerebro para cambiar, y con ello cambiar el mundo. ¡Todo sea porque en el futuro los seres humanos sean más sanos y felices! LND
Hola a todos.... aunque se que no todos en este grupo son estudiantes de Lama Zopa Rimpoché, tal vez algunos deseen contribuir con algunas recitaciones del mantra de Amitayus para su larga vida y enviarlos a Claire.
Muchos saludos!
__________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/ Fecha: Thu, 20 Apr 2006 22:46:38 -0500 (CDT) De: Lobsang Tonden <carlocarranza@...> Asunto: [fpmt] Importante - recitación de mantras pa ra la salud de Rimpoché Para: Claire Isitt <claire@...>
Estimados estudiantes de Kyabje Zopa Rinpoche,
Como ustedes saben, cada año el Ven. Roger Kunsang solicita a los gurús de Rimpoché que revisen qué prácticas pueden ser de beneficio para la salud y larga vida de Lama Zopa Rimpoché.
¡Me siento feliz de informarles que actualmente, Rimpoché está manifestando una excelente
salud!
Trulshik Rimpoché, que es uno de los gurús de Rimpoché, ha sugerido muy amablemente que los estudiantes recitemos 100,000 mantras largos de Amitayus para eliminar obstáculos para la salud de Lama Zopa Rimpoché.
Por lo tanto sería maravilloso si los estudiantes SE REUNIERAN EN SU
CENTRO/GRUPO DE ESTUDIO MÁS CERCANO DE LA FPMT para hacer el compromiso de recitar un determinado número de mantras en cierto periodo de tiempo (de preferencia dentro de un mes). Será necesario que me confirmen el número de recitaciones hechas para estar seguros de acumular al menos 100,000.
En caso de que no haya un centro cercano de la FPMT, pueden enviarme su compromiso de recitaciones directamente a mí.
Los estudiantes deben de dedicar esto específicamente para la salud y larga vida de Rimpoché, así como para que se cumplan con éxito todos sus sagrados deseos. Desde luego haciendo todo esto con una motivación Mahayana y las oraciones de dedicación al final.
Recitar el mantra de Amitayus no solamente es beneficioso para la
larga vida de nuestro precioso maestro, sino que es extremadamente beneficioso para nuestra propia salud, larga vida y realizaciones.
En la parte de abajo está el mantra para los que deseen recitarlo, y los invito a que lean o bajen la práctica completa, que está traducida al inglés e incluye un comentario de Rimpoché (editada por el Departamento de Educación de la FPMT): http://www.fpmt.org/teachers/zopa/prayers.asp
La práctica completa (en inglés) incluye una lista de los beneficios de recitar el mantra – la cual es muy inspiradora y gozosa.
¡Muchas gracias y estaré en espera de sus respuestas!
Con mucho cariño,
Claire
Mantra largo de Amitayus
NAMO RATNA TRA YAYA / OM NAMO BHAGAVATE / APARIMITA AYUR JÑANA / SUPINISH CHITATAYE / JORA JAYA / TATHAGATAYA / ARHATE SAMYAK SAM BUDDHAYA / TAD YA THA / OM PUNYE PUNYE / MAHA PUNYE / APARIMITA PUNYE / AYU PUNYE / MAHA PUNYE / AYUR JÑANA / SARVA RUPA SIDDHI / AYUR JÑANA / KE CHE BHRUM / OM BHRUM / AH BHRUM / SVA BHRUM / HA BHRUM / CHE BHRUM / OM SARVA SAMSKARA / PARI SHUDDHA DHARMATE / GAGANA SAMUDGATE / SVABHAVA VISHUDDHE / MAHA NAYA PARIVARA YE SVAHA
Claire Isitt
<claire@...> escribió:
Dear fellow students of Kyabje Zopa Rinpoche,
As you may know, every year Ven Roger Kunsang requests Rinpoche's gurus to check as to what practices might be beneficial for Rinpoche's long life and good health.
I am very happy to say that Rinpoche is currently manifesting good health!
Trulshik Rinpoche, who is one of Rinpoche's gurus, has kindly advised that students should recite 100,000 long Amitayus mantras to dispel obstacles to Lama Zopa Rinpoche's health.
So, it would be wonderful if students would PLEASE GET BACK TO YOUR CLOSEST FPMT CENTER/STUDY GROUP with a commitment for however many mantras you can recite by a certain time (ideally within one month). I will also need you to confirm the numbers actually recited so that we can be sure that we accumulate at least 100,000.
If you don't have a particular FPMT center, you are welcome to send your commitment to me directly.
Students should dedicate specifically for Rinpoche's good health, long life and for the success of all Rinpoche's holy wishes - and of course make the usual Mahayana motivation and dedication prayers.
Reciting Amitayus mantra is not only beneficial for the long life of our precious guru, it is also extremely beneficial for our own good health, long life and realizations!
I insert the long mantra below, and encourage you to read and/or download the full practice, which was translated by and includes commentary from Rinpoche (edited by the FPMT Education Department) from http://www.fpmt.org/teachers/zopa/prayers.asp
The full practice includes the list of all the benefits of reciting the mantra - which are extremely inspiring and joyful.
Thank you so much, and
I look forward to hearing from you!
love Claire
Long Mantra of Amitayus
NAMO RATNA TRA YAYA / OM NAMO BHAGAVATE / APARIMITA AYUR JÑANA / SUPINISH CHITATAYE / JORA JAYA / TATHAGATAYA / ARHATE SAMYAK SAM BUDDHAYA / TAD YA THA / OM PUNYE PUNYE / MAHA PUNYE / APARIMITA PUNYE / AYU PUNYE / MAHA PUNYE / AYUR JÑANA / SARVA RUPA SIDDHI / AYUR JÑANA / KE CHE BHRUM / OM BHRUM / AH BHRUM / SVA BHRUM / HA BHRUM / CHE BHRUM / OM SARVA SAMSKARA / PARI SHUDDHA DHARMATE / GAGANA SAMUDGATE / SVABHAVA VISHUDDHE / MAHA NAYA PARIVARA YE SVAHA
Claire Isitt Center Services Director TEL: +1 503 808 1588 EXT: 103 (till May 5th) FPMT Center Services 16 Priory House,
Mountfield Road, Lewes, E. Sussex BN7 2UU, UK Email: claire@... Skype: claireisitt _____________________________________
'When you have the thought that each being is so precious, then naturally respect comes, then you want to offer service, and if there's anything you can do, even just a small thing you can do, then it makes you so happy, even just a small thing you can offer, it brings incredible joy and happiness, satisfaction and fulfillment, meaning in life.'
Lama Zopa Rinpoche, CPMT 2004 _____________________________________
FPMT International Office 1632 SE 11th Avenue Portland, OR 97214-4702 USA Tel: (1) (503) 808 1588 Fax: (1) (503) 808
1589
__________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
Hola a todos.... aunque se que no todos en este grupo son estudiantes de Lama Zopa Rimpoché, tal vez algunos deseen contribuir con algunas recitaciones del mantra de Amitayus para su larga vida y enviarlos a Claire.
Muchos saludos!
__________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
Estimados estudiantes de Kyabje Zopa Rinpoche,
Como ustedes saben, cada año el Ven. Roger Kunsang solicita a los gurús de Rimpoché que revisen qué prácticas pueden ser de beneficio para la salud y larga vida de Lama Zopa Rimpoché.
¡Me siento feliz de informarles que actualmente, Rimpoché está manifestando una excelente salud!
Trulshik Rimpoché, que es uno de los gurús de Rimpoché, ha sugerido muy amablemente que los estudiantes recitemos 100,000 mantras largos de Amitayus para eliminar obstáculos para la salud de Lama Zopa Rimpoché.
Por lo tanto sería maravilloso si los estudiantes SE REUNIERAN EN SU CENTRO/GRUPO DE ESTUDIO MÁS CERCANO DE LA FPMT para hacer el compromiso de recitar un determinado número de mantras en cierto periodo de tiempo (de preferencia dentro de un mes). Será necesario que me confirmen el número de recitaciones hechas para estar seguros de acumular al menos 100,000.
En caso de que no haya un centro cercano de la FPMT, pueden enviarme su compromiso de recitaciones directamente a mí.
Los estudiantes deben de dedicar esto específicamente para la salud y larga vida de Rimpoché, así como para que se cumplan con éxito todos sus sagrados deseos. Desde luego haciendo todo esto con una motivación Mahayana y las oraciones de dedicación al final.
Recitar el mantra de Amitayus no solamente es beneficioso para la larga vida de nuestro precioso maestro, sino que es extremadamente beneficioso para nuestra propia salud, larga vida y realizaciones.
En la parte de abajo está el mantra para los que deseen recitarlo, y los invito a que lean o bajen la práctica completa, que está traducida al inglés e incluye un comentario de Rimpoché (editada por el Departamento de Educación de la FPMT): http://www.fpmt.org/teachers/zopa/prayers.asp
La práctica completa (en inglés) incluye una lista de los beneficios de recitar el mantra – la cual es muy inspiradora y gozosa.
¡Muchas gracias y estaré en espera de sus respuestas!
Con mucho cariño,
Claire
Mantra largo de Amitayus
NAMO RATNA TRA YAYA / OM NAMO BHAGAVATE / APARIMITA AYUR JÑANA / SUPINISH CHITATAYE / JORA JAYA / TATHAGATAYA / ARHATE SAMYAK SAM BUDDHAYA / TAD YA THA / OM PUNYE PUNYE / MAHA PUNYE / APARIMITA PUNYE / AYU PUNYE / MAHA PUNYE / AYUR JÑANA / SARVA RUPA SIDDHI / AYUR JÑANA / KE CHE BHRUM / OM BHRUM
/ AH BHRUM / SVA BHRUM / HA BHRUM / CHE BHRUM / OM SARVA SAMSKARA / PARI SHUDDHA DHARMATE / GAGANA SAMUDGATE / SVABHAVA VISHUDDHE / MAHA NAYA PARIVARA YE SVAHA
Claire Isitt <claire@...> escribió:
Dear fellow students of Kyabje Zopa Rinpoche,
As you may know, every year Ven Roger Kunsang requests Rinpoche's gurus to check as to what practices might be beneficial for Rinpoche's long life and good health.
I am very happy to say that Rinpoche is currently manifesting good health!
Trulshik Rinpoche, who is one of Rinpoche's gurus, has kindly advised that students should recite 100,000 long Amitayus mantras to dispel obstacles to Lama Zopa Rinpoche's health.
So, it would be wonderful if students would PLEASE GET BACK TO YOUR CLOSEST FPMT CENTER/STUDY GROUP with a commitment for however many mantras you can recite by a certain time (ideally within one month). I will also need you to confirm the numbers actually recited so that we can be sure that we accumulate at least 100,000.
If you don't have a particular FPMT center, you are welcome to send your commitment to me directly.
Students should dedicate specifically for Rinpoche's good health, long life and for the success of all Rinpoche's holy wishes - and of course make the usual Mahayana motivation and dedication prayers.
Reciting Amitayus mantra
is not only beneficial for the long life of our precious guru, it is also extremely beneficial for our own good health, long life and realizations!
I insert the long mantra below, and encourage you to read and/or download the full practice, which was translated by and includes commentary from Rinpoche (edited by the FPMT Education Department) from http://www.fpmt.org/teachers/zopa/prayers.asp
The full practice includes the list of all the benefits of reciting the
mantra - which are extremely inspiring and joyful.
Thank you so much, and I look forward to hearing from you!
love Claire
Long Mantra of Amitayus
NAMO RATNA TRA YAYA / OM NAMO BHAGAVATE / APARIMITA AYUR JÑANA /
SUPINISH CHITATAYE / JORA JAYA / TATHAGATAYA / ARHATE SAMYAK SAM BUDDHAYA / TAD YA THA / OM PUNYE PUNYE / MAHA PUNYE / APARIMITA PUNYE / AYU PUNYE / MAHA PUNYE / AYUR JÑANA / SARVA RUPA SIDDHI / AYUR JÑANA / KE CHE BHRUM / OM BHRUM / AH BHRUM / SVA BHRUM / HA BHRUM / CHE BHRUM / OM SARVA SAMSKARA / PARI SHUDDHA DHARMATE / GAGANA SAMUDGATE / SVABHAVA VISHUDDHE / MAHA NAYA PARIVARA YE SVAHA
Claire Isitt Center Services Director TEL: +1 503 808 1588 EXT: 103 (till May 5th) FPMT Center Services 16 Priory House, Mountfield Road, Lewes, E. Sussex BN7 2UU, UK Email: claire@... Skype: claireisitt _____________________________________
'When you have the thought that each being is so precious, then naturally respect comes, then you want to offer service, and if there's anything you can do, even just
a small thing you can do, then it makes you so happy, even just a small thing you can offer, it brings incredible joy and happiness, satisfaction and fulfillment, meaning in life.'
Lama Zopa Rinpoche, CPMT 2004 _____________________________________
FPMT International Office 1632 SE 11th Avenue Portland, OR 97214-4702 USA Tel: (1) (503) 808 1588 Fax: (1) (503) 808 1589
__________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
Hola Luis: Sólo para agradecerte este inspirador y motivante artículo.
Lucía Puga (Torreón)
----- Original Message -----
From: "Luis Trejo" <luistrejo_r@...>
To: <Radio-Dharma@...>
Sent: Friday, April 14, 2006 1:36 AM
Subject: [Radio-Dharma]HACIENDO QUE LA BONDAD PREVALEZCA SOBRE LA RAZÓN
HACIENDO QUE LA BONDAD PREVALEZCA SOBRE LA RAZÓN
`Sun After Dark', Pico Iyer
HACIENDO QUE LA BONDAD PREVALEZCA SOBRE LA RAZÓN
`Sun After Dark', Pico Iyer
Aunque el Dalai Lama es cada vez más famoso como orador, pues queda en
evidencia en cuanto empieza a hablar, que su verdadero don es el saber
escuchar. Y aunque en la actualidad es muy celebrado en el mundo por
su habilidad de dirigirse a audiencias tan grandes como las de un
concierto de Bon Jovi, su fortaleza especial es dirigirse a veinte mil
personas – budistas, abuelas y niños, por igual – como si estuviera
hablando con cada uno de ellos en el idioma que mejor puedan entender.
Hoy en día, las máximas del Dalai Lama se coleccionan y empaquetan
como libros para llevar en el equipaje de mano, como temas para
calendarios y consignas publicitarias, pero, creo, que el corazón de
este hombre existe en silencio. En lo más profundo de su ser, este
ser que se sienta cada día al amanecer, ojos cerrados, recitando
plegarias con todo su corazón por sus opresores chinos, su pueblo
tibetano y todos los seres sensibles, está solo.
Sin embargo, lo curioso de la vida del Decimocuarto Dalia Lama – algo
que, de inmediato, la hace parecer una parábola y un koan – es que él
ha debido vivir su destino espiritual prácticamente en todo el mundo
por más de medio siglo, (y, de hecho, en un mundo político cuyo dios
es Maquiavelo). Su historia es casi un enigma sin tiempo sobre la
relación entre los medios y los fines: para proteger a seis millones
de personas, y para preservar una cultura peculiar y largamente
protegida que se encuentra a solo años de su extinción, él tiene que
posar para interminables fotografías con modelos y dejar que sus
charlas sean transmitidas en los clubes de baile de Londres. Hasta
cierto punto, él ha debido acceder directamente a la confusión y el
caos de la Era de las Estrellas para cumplir con sus deberes
monásticos. La simple interrogante que lleva consigo a todas partes,
es si el mundo estropeará su esfuerzo en lo más profundo antes de
lograr su misión: después de todo, en tres siglos, nunca antes, ningún
Océano de Sabiduría, Portador del Loto Blanco y Protector de la Tierra
de las Nieves, sirvió de editor invitado para la revista francesa Vogue.
No hace mucho tiempo fui a visitar al Dalai Lama en Dharamsala, tal
como lo había hecho a intervalos regulares desde mi adolescencia.
Tomé el tambaleante vuelo de Indian Airlines desde Delhi a Amritsar,
en sí una zona de guerra restringida (porque alberga la fortaleza Sikh
del Templo Dorado), y desde allí tomé un taxi por cinco horas para
subir las colinas del Himalaya. En la medida que me acercaba al
asentamiento distante, ubicado en una saliente sobre un pequeño pueblo
– las calles tan llenas de motonetas, bicicletas y vacas que, a
menudo, difícilmente nos podíamos mover (por razones de seguridad, el
Dalai Lama debe ir en auto durante diez horas por tales caminos cada
vez que desea tomar un vuelo) – apareció Dharamsala, y luego
desapareció, como una promesa de liberación, o algún lugar que
realmente no existía. La mayor parte del tiempo – un auto que
colapsaba en el camino montañoso, un grupo de aldeanos arreglándoselas
para empujarlo, la noche cayendo, y cada viraje parecía alejarnos de
la hilera de luces a lo lejos –, estaba seguro de que nunca llegaríamos.
Sin embargo, apenas se llega al lugar polvoriento y destartalado, uno
se da cuenta que se encuentra muy lejos de un cuento de hadas, más
bien, en el reino del sufrimiento, la vejez y la muerte. Las ventanas
están rotas y los senderos a medio pavimentar en la pequeña ciudad
lluviosa, donde el Dalai Lama ha tenido su hogar por más de media vida
hasta hoy; incluso, los alegres gritos y canciones de los huérfanos en
la Villa de Niños Tibetanos a un lado de la ciudad, tienen un aire
levemente nostálgico, en tanto el sol se pone detrás de las montañas
cercanas. Al llamar a la oficina del Dalai Lama, se escuchará que
"Todas las líneas están ocupadas", o que el número de cinco dígitos
cambió ayer. A veces, mis llamadas se cortaban a media frase, entre
un montón de estática; en ocasiones, me ponían en espera – sin fin,
aparentemente – escuchando el tema "El puente de Londres se va a caer".
Por ende, quizás, es el lugar perfectamente paradójico para un hombre
humilde que vive solo, cuando no está siendo solicitado por Goldie
Hawn o Harrison Ford. En la antesala de su sala de estar, después de
haber sido revisado por un guardia tibetano y luego uno indio, uno se
sienta bajo un diploma de Ciudadanía Honorífica del Condado de Orange,
un premio del Rotary Club de Dharamsala, y una placa conmemorando un
profesorado honorífico de la Universidad Estatal de Kalmyk. Máscaras
ceremoniales, deidades hindúes y la Piedad sobre uno. En una pared
hay una foto inmensa y antigua de la capital tibetana de Lhasa,
mostrando que el palacio donde el Dalai Lama vivió alguna vez, ahora
se encuentra rodeado de discotecas, burdeles y una nueva prisión
china, con altos edificios empequeñeciendo las antiguas casas tibetanas.
El Dalai Lama tiene el don particular de ver el bien en todo y no
verse afectado por locura que gira a su alrededor; siempre es
absolutamente humano y totalmente él mismo. A veces, mientras se
espera para verlo, su nuevo y exuberante amigo, un pastor alemán muy
juguetón, entra corriendo a la sala y comienza a saltar sobre un grupo
de monjes tibetanos que se encuentran aquí por un asunto serio,
lamiendo los rostros de los maestros budistas sobresaltados antes de
salir jugando al jardín nuevamente. A veces, un par de hipíes
ingleses está a su servicio, pues el Dalai Lama está dispuesto a
recibir consejo e instrucción de cualquiera (y sabe – tal es el
patetismo de su vida – que, incluso, el viajero más desorganizado,
puede saber de primera mano más sobre el Tíbet contemporáneo y la
condición de su pueblo, que él mismo). Cuando un fotógrafo le pide
que se quite los lentes, pose con esta expresión, se siente de esta o
esa manera, él toma ese momento para preguntarle al joven sobre lo que
vio cuando fotografió los levantamientos en Lhasa hace tantos años atrás.
Al sentarme frente a él en su sala de grandes ventanas, mirando sobre
lomas cubiertas de pinos y el valle abajo – thangkas a todo nuestro
alrededor en las paredes – el Dalai Lama se acomoda, se sienta con
piernas cruzadas en su sillón y me sirve té. Siempre se da cuenta
antes que yo cuando mi taza está vacía. Mientras habla, se mueve
hacia delante y atrás, un hábito adquirido, uno nota, tras décadas de
penosas y largas horas de meditación, a menudo en el frío. Y parte de
este poder que a uno lo desarma (resultado, sin duda, de toda esa
meditación y la dialéctica que posee), es que lanza hacia su persona
un criticismo más duro que incluso el de sus enemigos más feroces.
Cuando vio por primera vez a Shoko Asahara, me cuenta un día
(refiriéndose al hombre que luego planeó poner el mortal gas sarin en
el sistema del metro en Tokio), él se conmovió genuinamente con la
aparente devoción del hombre hacia el Buda: las lágrimas habrían
empañado los ojos del maestro japonés cuando habló de Buda. Pero, el
haberse reunido con Asahara fue, dice el Dalai Lama rápidamente, "un
error. ¡Por causa de la ignorancia! Esto lo prueba" – y se larga a
reír a toda garganta – "¡Yo no soy un Buda Viviente!" Otro día,
hablando sobre los problemas del Tíbet actual, él se refiere al hecho
de que hay "demasiadas postraciones allí", y luego, en una explosión
contagiosa de risa nuevamente, se da cuenta de que debiera haber dicho
"demasiada prostitución" (de hecho, aunque, como él sabe, "demasiadas
postraciones" pueden resultar en realidad un problema aun mayor). Le
encantaría delegar parte de su responsabilidad a sus diputados, dice
francamente, "pero, incluso si algunos de los ministros de mi gabinete
desearan dar charlas públicas, nadie vendría".
El resultado es que todo viene a él. El Dalai Lama es justamente
famoso por su incesante calidez, optimismo e indulgencia – "el hombre
más feliz del mundo", como le llama un periodista amigo – aunque, su
vida ha enfrentado incluso más dificultad y tristeza que la de nadie
que yo conozca. Él está representando los intereses de seis millones
de personas muy sencillas y privadas de derechos civiles en contra de
una nación de 1.2 billón, a la que casi todo el mundo está tratando de
hacerle la corte. Es el invitado de una gran nación con sus propios
problemas, y que le estaría muy agradecida si simplemente se quedara
tranquilo. Él viaja por el mundo constantemente (con un "certificado
de identidad" amarillo para refugiados), y, aunque considerado por la
mayoría como un líder al nivel de la Madre Teresa o el Papa,
formalmente es excluido como Muammar Qaddafi o Kim Jong II. Se
siente entusiasmado ante su encuentro con la Reina Madre del Reino
Unido – pues recuerda que en su niñez veía cortos noticiosos con ella
atendiendo a los pobres de Londres tras los bombardeos – pero el mundo
se entretiene más con Sharon Stone.
Y así, el serio líder espiritual es tratado como una estrella pop, y
el doctor de metafísica es solicitado por alguien de cualquier
cultura, al enfrentar algún problema en su vida. Como monje, él
parece más que feliz de ofrecer lo que pueda, tanto como pueda, pero
nada de esto le ayuda a la liberación de su pueblo. Le pregunto un
día sobre cómo se ve comprometido Tíbet por la complicidad con los
medios masivos, y él me mira sagazmente y con una mirada penetrante.
"Si hay personas que usan a los tibetanos o la situación tibetana para
sus propios propósitos", dice él, "o si se asocian con alguna
publicidad para su propio beneficio, hay muy poco que podamos hacer.
Pero lo importante para nosotros es no vernos involucrados en esta
publicidad, o asociarnos con esas personas por nuestros propios
intereses".
El razonamiento agudo es típico en él, incluso cuando no se refiere al
acertijo en que se encuentra. Precisamente, para satisfacer su
mandato interno y externo, el Dalai Lama está obligado a moverse en el
mundo de manera incesante. Tiene que oír a un reportero preguntándole
cómo quisiera ser recordado – lo que es, en el contexto budista,
similar a preguntarle al Papa qué piensa de Jennifer López.
("Realmente perdí la paciencia", me dice él sobre la pregunta, "aunque
no lo demostré"). Debe responder por cada escándalo que toca a
cualquiera de los tantos tibetanos y grupos tibetanos en el mundo – a
menudo, altamente respetados. Y debe tolerar y referirse a cada
controversia que surge cuando su imagen es utilizada por Apple
Computer, o cuando los jóvenes tibetanos se burlan de él como un
antiguo pacifista entusiasta que no ha hecho nada por ayudar a Tíbet
en cuarenta años.
Día tras día, al conversar en las tardes de un otoño radiante, con los
monjes practicando el debate ritual fuera de su puerta principal, las
capas de nieve brillando a la distancia, y las esperanzas de Tíbet
vivas y palpables en el aire alrededor de la desgastada ciudad de
exiliados, el momento en que el rostro del Dalai Lama, en cierto modo,
se iluminó más, fue cuando habló de unos monjes católicos que conoció
en Francia, que viven en completo aislamiento por años y años, y
"permanecen casi como prisioneros" mientras meditan. "¡Maravilloso!",
exclama él, dejándole a su visita deducir que, si abandonado a su
propia suerte, así es como le gustaría estar.
A estas alturas, después de dos autobiografías del Dalai Lama y dos
películas importantes en Hollywood contando la historia de su vida,
los aspectos ajenos al mundo de la vida del Dalai Lama son bien
conocidos: su nacimiento en un establo en el Tíbet rural, en lo que se
conocía localmente como el Año del Chancho de Madera (1935); su
descubrimiento por parte de un grupo de monjes encargados de su
búsqueda, quienes habían sido guiados hacia él por una visión en un
lago sagrado; las pruebas aplicadas a un ser de dos años de edad,
quien, misteriosamente, saludó a los monjes de la lejana Lhasa como su
líder y en el dialecto de estos. Sin embargo, lo que no siempre
resulta atractivo de esta mezcla de cuento popular y drama al estilo
Shakespeare, es que el tema predominante de su vida, diría un budista,
es el perder.
Para alguien que ve el mundo en términos de gloria temporal, es la
historia agitada de un niño mendigo de cuatro años que asciende al
Trono del León para gobernar uno de los tesoros más exóticos sobre la
tierra. Para alguien que vive de veras la filosofía que el Dalai Lama
representa, podría sonar distinto. A los dos años, perdió la paz de
su tranquila vida en una casa de madera y piedra donde dormía en la
cocina. A los cuatro, perdió su hogar y su libertad de ser una
persona común, al ser nombrado jefe de estado. Luego después, perdió
parte de su familia también y la mayoría de sus lazos con el mundo en
general, tras embarcarse en un curso formidable de dieciséis años de
estudios monásticos, y a los seis años, se vio forzado a elegir a un
regente.
El Dalai Lama ha escrito con una calidez característica sobre su niñez
alejada del mundo en el frío Potala, su palacio con casi mil
habitaciones, donde jugaba con los barredores del palacio, instaló un
proyector manual en el que pudo ver las películas de Tarzán y Enrique
V, y vencía a su único compañero de juegos – su hermano inmediatamente
mayor, Lobsang Samten – sabiendo que nadie se atrevería a castigar a
un niño considerado encarnación del dios de la compasión (y, además,
un rey). Sin embargo, la característica abrumadora de su niñez fue su
soledad. A menudo, recuerda él, salía al techo de su palacio y
observaba a los otros niños de Lhasa jugando en la calle. Cada vez
que su hermano partía, él recuerda "estando de pie en la ventana,
mirando, mi corazón lleno de pesar mientras él desaparecía a la
distancia".
El Dalai Lama nunca ha fingido no tener un lado humano, y aunque es
ese lado el que se regocija con cada cosa que cruza su camino, a
veces, es también ese lado el que no puede dejar de afligirse. Cuando
los chinos, recién unificados por Mao Zedong, atacaron las fronteras
en el este de Tíbet en 1950, el muchacho de 15 años fue obligado a
asumir rápidamente el liderazgo temporal y espiritual de su país,
perdiendo así su juventud (si no su inocencia), y los últimos
vestigios de libertad. En su adolescencia iba en viaje a Beijing,
haciendo a un lado los deseos de su pueblo temeroso, para negociar con
Mao y Zhou En-lai, convirtiéndose, no mucho después, en el segundo
Dalai Lama que salió de Tíbet, cuando pareció que su vida estaba en
peligro.
A los veinticuatro años, pocos días después de completar sus estudios
de doctorado, y haber sobresalido oralmente frente a miles de monjes
que lo evaluaban, perdió su hogar para siempre: la "Gema que cumple
los deseos", como se le conoce entre los tibetanos, tuvo que vestir de
soldado y huir por las montañas más altas en la tierra, esquivando
aviones chinos y montado en un yak. El drama de esa pérdida vive
dentro de él todavía. Una tarde asoleada le pregunté sobre el momento
más triste de su vida, y él me dijo que usualmente sólo se conmueve
hasta las lágrimas cuando habla de Buda o piensa en la compasión – o
escucha, como lo hace constantemente - las historias y súplicas de los
refugiados aterrorizados que salieron a escondidas de Tíbet para venir
y verle.
"Generalmente, (dijo él, en su modo firme y prudente) la tristeza,
creo, es relativamente manejable". Pero antes de decir algo al
respecto, miró a la distancia y recordó: "Dejé el Palacio Norbulingka
esa noche tarde, y algunos de mis amigos cercanos y un perro quedaron
atrás. Luego, en cuanto crucé la frontera a India, recuerdo mi última
despedida, principalmente a mis guardaespaldas. Ellos enfrentarían
deliberadamente a los chinos, y cuando se despidieron de mí, estaban
determinados a regresar. Entonces, eso significa" – sus ojos se
nublaron – "que ellos estaban enfrentando la muerte o algo parecido".
En los treinta y nueve años desde entonces, nunca ha vuelto a ver la
tierra en que nació para gobernar.
Yo también recuerdo ese drama: el viaje de cuentos de hadas del niño
rey del Reino Prohibido fue el primer evento mundial que me impresionó
cuando estaba creciendo; poco después, cuando mi padre fue a India a
saludar al tibetano recién llegado, regresó con una foto de él siendo
niño pequeño, la que el Dalai Lama le dio tras mencionar a su hijo de
tres años en Oxford. Desde entonces, como muchos de nosotros, me he
topado con el líder tibetano en todas partes que voy – en Harvard,
Nueva York, en los cerros de Malibu, en Japón – y he tenido la
experiencia incluso más particular de verlo infiltrarse de alguna
manera en los mundos menos pensados: el que fue mi profesor de
Virginia Wolf en la escuela de estudios superiores apareció en mi vida
nuevamente como editor de un libro de las charlas del Dalai Lama sobre
el Evangelio; en las Olimpíadas, un viejo amigo y escritor de deportes
para el New York Times comenzó a recordar cómo cubrió al Dalai Lama en
la primera gira del Tibetano a Estados Unidos en 1979, y lo encontró
fantástico porque era tan humilde. "Suena como si te considerara
parte de la familia", dijo una vez un amigo, cuando le dije que el
Dalai Lama y su hermano, igual de travieso, me llaman "Pinocho". Pero
en realidad, su don radica en el considerar a todo el mundo como parte
de su familia.
Al mismo tiempo, el mundo en sí no siempre estuvo muy interesado en
los detalles de su lejano país o en una tradición que parece
pertenecer a otro mundo. Cuando Tíbet solicitó ayuda en contra de
China a la recién formada Organización de las Naciones Unidas, fueron
el Reino Unido e India, sus dos patrocinadores ostensibles quienes
argumentaron en contra de siquiera escuchar la moción. Y,
recientemente, en los años 80, recuerdo, las conferencias de prensa
del Dalai Lama en Nueva York se encontraban casi desiertas; una vez,
cuando organicé un almuerzo para él con un grupo de editores, uno de
ellos me telefoneó un par de días antes para cancelarlo, porque nadie
quería realmente venir a la oficina un día lunes sólo para conversar
con un monje tibetano. Cuando lo visité por primera vez en Dharamsala
en 1974, realmente me sentí como si estuviera mirando a uno de los
depuestos emperadores de China o Vietnam, sentado en un lejano exilio.
Mientras estábamos sentados bebiendo té en su cabaña modesta y
colorida, por la habitación pasaban nubes provenientes de la lluvia
afuera – todo lo que podíamos ver a través de las grandes ventanas era
bruma y gris – y parecía como si realmente estuviéramos sentados en el
cielo, al menos una milla por sobre cualquier cosa que se sintiera real.
Incluso, una de las paradojas de la vida del Dalai Lama – el koan de
responder a su deber espiritual en el mundo – es que, al parecer, fue
su entrenamiento monástico lo que le permitió ser una presencia tan
atractiva y carismática en el mundo. En sus primeros años en India,
el Dalai Lama utilizó el abandono del mundo para organizar su
comunidad en exilio y para escribir la constitución de su país (en
parte para hacer presente su propia denuncia). Incluso el exilio
podía ser una liberación, decía él: lo liberó del antiquísimo
protocolo que lo mantenía esposado en Tíbet, y unió a los grupos
eternamente en pugna en una causa común. Aunque, él utilizaba su
tiempo libre particularmente en largos retiros de meditación,
disfrutando de una soledad que nunca podría haber tenido en Tíbet (o
puede tener en Dharamsala, ahora).
Robert Thurman, el profesor de estudios tibetanos en Columbia (y padre
de la actriz Uma), recuerda haber conocido al Dalai Lama por primera
vez en 1964, cuando lleno de ambiciones espirituales interrogó al
joven tibetano sobre shunyata, o vacuidad, mientras el Dalai Lama lo
interrogaba a él, no menos entusiasmado, sobre Freud y el sistema
bicameral estadounidense. "Fue entretenido", dice Thurman, usando la
expresión que a menudo la gente utiliza al referirse al Dalai Lama.
"Ambos éramos jóvenes entonces". A la vez, las respuestas que el
monje daba con sus sólo veinte años a preguntas teológicas complejas
no eran mejores, siente Thurman, que aquellas otorgadas por monjes
superiores.
Sin embargo, cuando el líder tibetano emergió de sus retiros y vino al
mundo – Thurman lo vio en su primera gira a los Estados Unidos en 1979
– "Casi me desmayé. Su calidez y magnetismo personales eran tan
fuertes. En el pasado, obviamente, él tenía el carisma ritual de ser
el Dalai Lama, y siempre ha sido encantador e interesante, y muy
ingenioso. Pero, ahora, él había abierto un manantial interior de
energía, atención e inteligencia. Era glorioso".
E, incluso, ese aire de responsabilidad – la palabra que siempre
enfatiza con el mismo vigor es "compasión" – nunca lo ha abandonado.
Recuerdo haber ido a verlo el día después que obtuvo el Premio Nóbel,
cuando tocó que estaba (como tan usual en su vida) en un rancho
suburbano en Newport Beach. Lo que me impactó en esa ocasión fue que,
en cuanto me vio, me condujo rápidamente (como lo hubiera hecho con
cualquier visitante) a una pequeña habitación y pasó los primeros
minutos buscando una silla en la que yo pudiera estar cómodo – como si
yo fuera el nuevo laureado Nóbel y él, el periodista intruso.
Pero lo que recuerdo también de ese momento es que, incluso cuando el
mundo lo estaba celebrando – telegramas y faxes llenando una
habitación en el primer piso – él no podía salir de su premura. "A
veces", confesó él, "me pregunto si mis esfuerzos tienen realmente un
efecto. A veces, siento que a menos que haya un movimiento mayor, los
grandes temas no cambiarán. Pero, ¿cómo dar inicio a este movimiento
mayor? Inicialmente, debe venir de la iniciativa individual".
Él concluyó que la única forma sería mediante "un esfuerzo continuo,
un esfuerzo incesante, siguiendo objetivos claros con esfuerzo
sincero". Dijo que cada vez que salía de una habitación, intentaba
apagar la luz. "En cierto modo, es absurdo. Pero si otra persona
sigue el ejemplo, luego cien personas, se logra un efecto. Es la
única manera. Las naciones más grandes y los líderes más poderosos no
se preocupan. Entonces, nosotros los seres humanos pobres debemos
realizar el esfuerzo".
Viéndolo ahora, lo encuentro mucho más metódico que en esos días (y,
por supuesto, mucho más fluido en inglés); cuando los grupos de la
televisión vienen a entrevistarlo, él sabe cómo aconsejarlos sobre
dónde ubicar sus cámaras (y cuando comienza a hablar, rápidamente nota
que mi grabadora se está moviendo sospechosamente rápido). Sigue tan
jovial como antes, pero sí parece más determinado a hablar a partir de
su lado serio en la medida que los años pasan y que Tíbet se acerca
más al olvido. Cuando antes solía saludarme con un namaste indio,
ahora lo hace estrechando la mano, frotándola con la propia, como para
transmitirle algo de su calidez.
Mientras conversamos, - cada tarde a las dos, día tras día – se saca
sus lentes y estriega sus ojos; sus asistentes dicen que en los años
recientes, por primera vez, lo han visto cansado, su cabeza inclinada
hacia atrás en su sillón (este hombre que usualmente se ve dispuesto a
la conversación, como trayendo toda su atención y vigor con sus
pequeños ojos). Ahora no cuenta con mucho tiempo para la práctica
espiritual, me dice él – sólo cuatro horas al día (sus deberes
aumentan en la media que se vuelve un monje más avanzado). Todavía
gusta hacer "algún trabajo de reparación de relojes e instrumentos
pequeños", y todavía adora cuidar de sus flores. Una de las
respuestas más largas y animadas que me ofrece surge cuando le
pregunto por sus "cuatro gatos pequeños". Pero en estos días, el
verdadero recreo que se puede tomar es escuchar el servicio mundial de
la BBC, al que, confiesa alegremente, es adicto.
Ésta es la tendencia de un carácter cautivador, juvenil, lleno de
curiosidad; pero también es la confesión de un hombre cuyos deberes
están casi completamente atados al quehacer del mundo, minuto a
minuto. Una cosa que el Dalai Lama no es, es ser ajeno al mundo. Él
puede explicar detalladamente por qué la causa tibetana se encuentra
más débil que la de los palestinos, o cómo la globalización está, a lo
más, impulsando un tipo de Budismo en mufti. Sus referencias casi
siempre provienen de las noticias más recientes del día, y ve todo –
desde la caída del Muro de Berlín hasta la tragedia de Ruanda – tanto
para observar cómo el hecho ilumina alguna teoría metafísica, como
para ver qué otro tipo de enseñanza imparte. El exilio le ha
permitido, le dirá, volverse un estudiante del mundo en una forma en
que ningún Dalai Lama anterior pudo, y ver un planeta que él y los
Dalai Lamas anteriores a él, sólo podían observar a través de las
cortinas de un palanquín. El mejor aspecto de sus viajes es que puede
fijar reuniones con científicos y sicólogos, y líderes Hopi, todos los
que, él cree, pueden ayudarle a refinar su entendimiento de su propia
tradición. Los budistas pueden y deben aprender de los católicos, los
físicos, incluso, de los comunistas, rápidamente le dice a sus
seguidores sobresaltados – y si las palabras del Buda (mucho menos las
del Dalai Lama) no surgen de la evidencia, éstas deben descartarse de
inmediato.
Ésta es una razón por la que le interesa mucho más hacer preguntas que
dar respuestas, y se siente mucho más cómodo como un estudiante (lo
que ha sido, en el contexto del Budismo Tibetano, la mayor parte de su
vida) que como un maestro. Es también por ello que yo diría que su
cualidad soberana es la atención: observar al Dalai Lama entrar a un
auditorio repleto, o sentarse en una larga ceremonia monástica que
tiene a muchos otros cabeceando, se le verá mirando alrededor con
viveza por lo que pueda captar: un amigo al que saluda
inconscientemente, algún pequeño detalle que traerá una sonrisa a su
rostro. La alerta es el punto donde el niño algo travieso y el monje
rigurosamente entrenado convergen, y aunque el mundo responde
ampliamente a su corazón – por lo que irradia, más su aire de
amabilidad y bondad – el centro específico de él viene nada menos que
de su mente, y las facultades analíticas perfiladas en una de las
tecnologías metafísicas sofisticadas del mundo. Hasta ahora, he visto
que es bastante común que el Dalai lama recuerde una frase que usted
le dijo hace siete años, o complete una frase que comenzó noventa
minutos atrás, mientras amarra sus firmes botas montañeras. A veces,
en grandes encuentros, reconocerá un rostro que vio por última vez en
Lhasa hace cuarenta años. Una vez, mientras conversábamos, de pronto
él recordó algo que un inglés le había dicho veinte años atrás – sobre
el valor de decir a veces "No sé" – y me preguntó de manera
indagatoria, qué pensaba al respecto.
Una vez más, la ironía aquí es que la atención que ha cultivado con la
meditación – durante retiros y a manos de maestros muy estrictos – es
lo que le ha ayudado en sus viajes; el entrenamiento espiritual tiene
una aplicación constante y práctica en el mundo – ésta es una de las
lecciones de su vida y su ejemplo. La mayor parte del tiempo está
hablando a personas que no saben nada de budismo e incluso con
aquellos que pueden ser hostiles a éste. Ha adiestrado el arte de
hablar de manera simple y ecuménica, desde el corazón, enfatizando,
como lo hace, "la espiritualidad sin fe, simplemente siendo un buen
ser humano, una persona afectuosa, una persona con sentido de
responsabilidad". Hablándole a sus monjes, imparte charlas
filosóficas que pocos de nosotros podríamos seguir; hablándole al
mundo, él se da cuenta de que lo más importante es no correr antes de
poder caminar. El título de uno de sus libros habla de no "iluminar"
el corazón, sino, simplemente, "encenderlo".
Hasta cierto punto ha sacado provecho de su difícil situación, en
parte aprendiendo de las religiones occidentales y las prácticas de
meditación en otras tradiciones, como los anteriores Dalai Lamas
escasamente pudieron hacerlo. Y también ha tenido que lidiar con una
amplia estampida hacia el budismo para el que el mundo puede no estar
preparado (a tal punto que, en la medida que pasan los años, él le
dice más y más a los occidentales que no se vuelvan budistas, sino que
simplemente permanezcan en su propia tradición, donde hay un riesgo
menor de caer en motivaciones mezcladas y, sin duda, una menor
tendencia a la confusión). Escucharle hablar en todas partes desde
San Pablo a Chicago, Philip Glass dice: "La palabra `Buda' nunca
surgió. Él habla sobre compasión, él habla sobre un vivir recto. Y
esto resulta muy poderoso y persuasivo en las personas porque está
claro que él no está allí para convertirlos".
En breve, el pragmatismo vence al dogmatismo. Y la lógica no cede
ante nada. Un día él me dice, con los ojos brillando con el deleite
de un estudiante inmerso en uno de los debates rituales de Tíbet, "de
5.7 billones que conforman la población mundial, la mayoría de ellos
son ciertamente no creyentes. No podemos discutir con ellos, decirles
que han de creer. ¡No, imposible! Y, hablando de manera realista, si
la mayor parte de la humanidad permaneciera no creyente, no importa.
¡Ningún problema! El problema es que la mayoría ha perdido o ignora,
los valores humanos profundos – la compasión, el sentido de
responsabilidad. Esa es nuestra mayor preocupación. Pues cuando hay
una sociedad o comunidad sin valores humanos profundos, ni una sola
familia humana puede ser feliz". "Por lo tanto, dice triunfante, la
bondad es más importante que la creencia".
> >Amigos de Dharma, > A todos aquellos interesados en unirse a distancia al “Retiro de Tara >Verde”, son bienvenidos a hacer por su cuenta la práctica de “La noche de >purificación de Tara” el jueves 13 de abril (jueves santo) que es día de >luna llena y estaremos en las playas de Michoacán haciendo este práctica. >Adjunto el archivo con la práctica... muchos saludos! > >"Grupo Chekawa" escribió: La noche de >purificación de Tara- a distancia > > > > > > > > >__________________________________________________ >Correo Yahoo! >Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! >Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
><< NochedeTaraenUPN.jpg >>
><<
LanochepurificacióndeTara.pdf >>
Lobsang Tönden
OM MANI PEDME
HUM
__________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/
Hola, con el link que habeis puesto llego a las
emisoras espirituales, pero no veo radio Dhamma
Saludos
Espasua
--- Radio-Dharma@... escribió:
---------------------------------
Hola,
Este mensaje de correo-e es una notificación para
dejarte saber que un
archivos ha sido enviado a la área de Archivos del
grupo
Radio-Dharma.
Archivo : /Radio Dharma
Enviado por : luistrejo_r <luistrejo_r@...>
Descripción : La forma de conectarse a Radio Dharma
Puedes ver este archivo a través del siguiente URL
http://espanol.groups.yahoo.com/group/Radio-Dharma/files/Radio%20Dharma
Para conocer más acerca de como compartir archivos en
tu grupo, visita
http://help.yahoo.com/help/e1/groups/files
Saludos,
luistrejo_r <luistrejo_r@...>
Bienvenidos al foro de Radio Dharma
---------------------------------
Enlaces de Yahoo! Grupos
Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/Radio-Dharma/
Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un
mensaje a:
Radio-Dharma-unsubscribe@...
El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
Condiciones del servicio de Yahoo! .
______________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com