Este grupo está dedicado a la discusión de la obra de la novelista inglesa
Georgette Heyer (1902-1974).
Aunque es poco conocida en el mundo de habla hispana y muy pocas de sus novelas han sido traducidas, tenemos la esperanza de poder difundir al público más información en nuestro idioma al respecto.
En particular los admiradores de Jane Austen pueden descubrir en Heyer un estilo similar.
Después de algunos años sin haber novelas de Heyer disponibles en castellano, editorial Salamandra ofrece tres de sus mejores novelas, dos de ellas nunca antes publicadas en nuestro idioma:
El tío Sylvester (Sylvester, publicada originalmente en inglés en 1957)
La indomable Sophia (The Grand Sophy, publicada originalmente en inglés en 1950).
Arabella (Arabella, publicada originalmente en inglés en 1949 y que ya fuera traducida al castellano 2 veces anteriormente en 1950 por ed. La Nave y en 1982 por ed. Emece).
Imagen: Fotografía de la autora que aparece en Suerte en la noche (These Old Shades).